Système d’alimentation QFX5220
Les blocs d’alimentation des modèles QFX5220 sont des unités remplaçables sur site (FRU) amovibles et insérables à chaud. Vous pouvez installer des blocs d’alimentation de remplacement sans éteindre l’appareil ni interrompre la fonction de commutation. Les blocs d’alimentation sont installés en usine et livrés avec le châssis. Toutes les alimentations pour QFX5220 sont de 1600 W ; cependant, les alimentations du QFX5220-32CD et du QFX5220-128C ne sont pas interchangeables.
N’utilisez le bloc d’alimentation que pour votre numéro de modèle et votre flux d’air. Ne mélangez pas des alimentations avec un flux d’air différent ou une puissance différente. Le système déclenche une alarme lorsqu’un bloc d’alimentation ayant un débit d’air ou une puissance différente est inséré dans le châssis.
Les alimentations des QFX5220 sont situées sur le panneau FRU. Reportez-vous aux figures 1 et 2.
Un châssis QFX5220 doit disposer d’au moins un PSM pour une rangée. Les configurations PEM acceptables avec deux PEM sont (0,2), (0,3), (1,2) et (1,3), tandis que les configurations avec deux PEM qui ne sont pas prises en charge sont (0,1), (2,3).

1
—
Alimentations |
3
—
Borne de mise à la terre de protection du châssis |
deux
—
Fans |

1
—
Alimentations |
deux
—
Fans |
Description des modules d’alimentation CA QFX5220
Le QFX5220-32CD est livré avec deux blocs d’alimentation ; le QFX5220-128C est livré avec quatre alimentations. Bien que chaque modèle puisse fonctionner avec le nombre minimum d’alimentations (une pour le QFX5220-32CD, deux pour le QFX5220-128C), un nombre maximal d’alimentations doit être redondant. Reportez-vous aux figures 3 et 4 pour obtenir des exemples de ces modules d’alimentation.


1
—
Connecteur d’alimentation |
3
—
Levier d’éjection |
deux
—
LED d’alimentation |
4
—
Manche |
L’alimentation en courant alternatif du QFX5220 est de 1600 W. Cependant, les alimentations du QFX5220-32CD et du QFX5220-128C ne sont pas interchangeables. Assurez-vous d’utiliser le bloc d’alimentation adapté à la variante de votre produit de châssis (voir le Tableau 1).
Le bloc d’alimentation fournit un flux d’air FRU vers port ou port vers FRU selon le modèle et la variante que vous achetez. Les alimentations ont des indicateurs à code couleur pour indiquer la direction du flux d’air.
Modèle |
Numéro de produit |
Direction du flux d’air |
Indicateur de couleur |
---|---|---|---|
QFX5220-32CD |
JPSU-1600W-1UACAFI |
Entrée de flux d’air (FRU-vers) |
Poignée Juniper bleu azur |
JPSU-1600W-1UACAFO |
Sortie de flux d’air (port vers FRU) |
Poignée dorée Juniper |
|
QFX5220-128C
|
JPSU-1600W-AC-AFO |
Sortie de flux d’air (port vers FRU) |
Poignée dorée Juniper |
Vérifiez que le sens du flux d’air sur la poignée du bloc d’alimentation correspond au sens du flux d’air dans le châssis. Assurez-vous que chaque bloc d’alimentation installé dans le châssis a le même sens de flux d’air. Si vous installez des blocs d’alimentation avec deux directions de flux d’air différentes, Junos OS déclenche une alarme. Si vous devez convertir le modèle de flux d’air sur un châssis, vous devez changer tous les ventilateurs et blocs d’alimentation en même temps pour utiliser la nouvelle direction.
Pour éviter tout risque de blessure électrique, suivez attentivement les instructions de la section Connexion du QFX5220 à l’alimentation.
Spécifications de l’alimentation CA QFX5220
Le Tableau 2 décrit les spécifications d’alimentation CA d’un QFX5220.
Article |
Spécification |
|
---|---|---|
Tension d’entrée CA |
QFX5220-32CD QFX5220-128C |
Plage de fonctionnement : 115 / 240 VAC Plage de fonctionnement : 115 / 240 VAC |
Fréquence de la ligne d’entrée CA |
50 à 60 Hz |
|
Courant nominal d’entrée CA |
QFX5220-32CD |
12,7 A à 115-127 VCA 9,4 A à 200-240 VCA |
QFX5220-128C |
19,36 A à 115-127 VCA 10,95 A à 200-240 VCA |
|
Consommation d’énergie typique |
QFX5220-32CD |
115 à 127 V : 730 W 220 à 240 V : 378 W |
QFX5220-128C |
115 à 127 V : 1433 W 220 à 240 V : 1394 W |
|
Consommation d’énergie maximale |
QFX5220-32CD |
115 à 127 V : 730 W 220 à 240 V : 712 W |
QFX5220-128C |
115 à 127 V : 2023-W 220 à 240 V : 1990 W |
- La consommation électrique maximale est mesurée à une température ambiante de 40 °C avec des optiques SR et à 100 % de charge avec un trafic IMIX.
- La consommation électrique typique est mesurée à une température ambiante de 25 °C avec les DAC, et à 50 % de charge avec le trafic IMIX.
- La consommation d’énergie dépend des conditions de fonctionnement et des variations d’une unité à l’autre.
Les modèles QFX5220-128C CA utilisent des cordons d’alimentation avec des coupleurs de type C13, voir Spécifications des cordons d’alimentation CA avec coupleur de type C13. Le modèle QFX5220-32CD CA utilise des cordons d’alimentation avec des coupleurs de type C15, voir Spécifications du cordon d’alimentation CA avec coupleur de type C15.
Spécifications du cordon d’alimentation CA avec coupleur de type C13
Les cordons d’alimentation CA amovibles sont fournis avec le châssis, si vous les incluez dans votre commande. Le coupleur est de type C13 tel que décrit par la norme 60320 de la Commission électrotechnique internationale (CEI). L’extrémité de la fiche du cordon d’alimentation s’insère dans la prise de la source d’alimentation standard pour votre emplacement géographique.
En Amérique du Nord, les cordons d’alimentation CA ne doivent pas dépasser 14,75 pieds (environ 4,5 mètres) de longueur, afin d’être conformes aux sections 400-8 du Code national de l’électricité (NEC) (NFPA 75, 5-2.2) et 210-52, et à la section 4-010(3) du Code canadien de l’électricité (CCE). Les cordons pouvant être commandés pour les commutateurs QFX Series sont conformes.
Le Tableau 3 répertorie les spécifications des cordons d’alimentation CA fournies pour chaque pays ou région.
Pays/Région |
Caractéristiques électriques |
Normes de prise |
Numéro de modèle Juniper expédié |
Numéro de modèle Juniper de rechange |
Graphique |
---|---|---|---|---|---|
Australie |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
AS/NZ 3109-1996 |
CG_CBL-C13-06-FR |
CBL-EX-PWR-C13-AU |
![]() |
Chine |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
FR 1002-1996 |
CG_CBL-C13-06-CH |
CBL-EX-PWR-C13-CH |
![]() |
Europe (sauf l’Italie, la Suisse et le Royaume-Uni) |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
CEE (7) VII |
CG_CBL-C13-06-EU |
CBL-EX-PWR-C13-EU |
![]() |
Italie |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
CEI 23-16/VII |
CG_CBL-C13-06-IT |
CBL-EX-PWR-C13-IT |
![]() |
Japon |
125 V CA, 12 A, 50 Hz ou 60 Hz |
JIS C8303 |
CG_CBL-C13-06-JP |
CBL-EX-PWR-C13-JP |
![]() |
Amérique du Nord |
125 V CA, 13 A, 60 Hz |
EN 60320 C13 NEMA 5-15P |
CG_CBL-C13-06-FR |
CBL-EX-PWR-C13-FR |
![]() |
Inde |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
IS 1293 Type IND/3 |
CG_CBL-C13-06 PO |
CBL-EX-PWR-C13 PO |
![]() |
Corée du Sud |
250 V CA, 10 A, 60 Hz |
KS C 8305 60227-5 CEI 60227-7 CEI |
CG_CBL-C13-06-KR |
CBL-EX-PWR-C13-KR |
![]() |
Suisse |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
SEPT. 1011 SEPT. 1991 ; EN 60320 C13 |
CG_CBL-C13-06-SZ |
CBL-EX-PWR-C13-SZ |
![]() |
Royaume-Uni |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
BS 1363/A |
CG_CBL-C13-06-FR |
CBL-EX-PWR-C13-FR |
![]() |
Spécifications du cordon d’alimentation CA avec coupleur de type C15
Les cordons d’alimentation CA amovibles sont fournis avec le châssis, si vous les incluez dans votre commande. Certaines prises spécifiques à un pays ne sont disponibles que sur commande de pièces de rechange. Le coupleur est de type C15 tel que décrit par la norme 60320 de la Commission électrotechnique internationale (CEI). L’extrémité de la fiche du cordon d’alimentation s’insère dans la prise de la source d’alimentation standard pour votre emplacement géographique.
En Amérique du Nord, les cordons d’alimentation CA ne doivent pas dépasser 14,75 pieds (environ 4,5 mètres) de longueur pour être conformes aux sections 400-8 du Code national de l’électricité (NEC) (NFPA 75, 5-2.2) et 210-52, et à la section 4-010(3) du Code canadien de l’électricité (CCE). Les cordons pouvant être commandés pour les commutateurs QFX Series sont conformes à ces directives.
Le Tableau 4 répertorie les spécifications des cordons d’alimentation CA fournies pour chaque pays ou région.
Pays/Région |
Caractéristiques électriques |
Normes de prise |
Numéro de modèle Juniper |
Numéro de modèle Juniper de rechange |
Graphique |
---|---|---|---|---|---|
Argentine |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
IRAM 2073 Type RA/3 |
– |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-AR |
![]() |
Australie |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
AS/NZS 3112-2000 Type SAA/3 |
CG_CBL-C15-02-AU |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-AU |
![]() |
Brésil |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
NBR 14136 Type BR/3 |
– |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-BR |
![]() |
Chine |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
GB 2099/GB 1002 Type PRC/3 |
CG_CBL-C15-02-CH |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-CH |
![]() |
Europe (sauf l’Italie, la Suisse et le Royaume-Uni) |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
CEE (7) VII Type VIIG |
CG_CBL-C15-02-EU |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-EU |
![]() |
Europe (sauf l’Italie, la Suisse et le Royaume-Uni) |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
Cordon de brassage Europe - Droit, fiche C15 (EN 60320) vers connecteur C14 (EN 60320)- |
CBL-PWR-C15-C14-EU |
||
Italie |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
CEI 23-16 Type I/3G |
CG_CBL-C15-02-IT-CH |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-IT |
![]() |
Japon |
125 V CA, 15 A, 50 Hz |
JIS 8303 Type 498GJ |
CG_CBL-C15-02-JP |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-JP |
![]() |
Amérique du Nord |
125 V CA, 15 A, 50 Hz |
NEMA 5-15 Type 498G |
CG_CBL-C15-02-FR |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-US |
![]() |
Amérique du Nord |
125 V CA, 15 A, 50 Hz |
Cordon de brassage américain - droit, fiche C15 (EN 60320) vers connecteur C14 (EN 60320) |
CBL-PWR-C15-C14-US |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-US |
|
Afrique du Sud et Inde |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
SABS 164/1:1992 Type ZA/3 |
– |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-SA |
![]() |
La Corée du Sud et certaines régions d’Europe |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
CEE(7) VII Type VIIG |
– |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-KR |
![]() |
Suisse |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
SEV 1011/6534-2 Type 12G |
CG_CBL-C15-02-SZ |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-SZ |
![]() |
Royaume-Uni |
250 V CA, 10 A, 50 Hz |
BS 1363/A Type BS89/13 |
CG_CBL-C15-02-FR |
CBL-PWR-C15M-HITEMP-UK |
![]() |
Voir aussi
QFX5220 Voyants d’alimentation CA
Le QFX5220-128C utilise une seule LED bicolore pour indiquer l’état de l’alimentation. La Figure 5 montre l’emplacement du voyant sur le JPSU-1600W-AC-AFO et le Tableau 9 explique le comportement du LED sur les alimentations QFX5220-128C.

1
—
LED d’état |
Le QFX5220-32CD utilise trois LED pour indiquer l’état de l’alimentation. La Figure 6 montre l’emplacement des voyants sur le bloc d’alimentation JPSU-1600W-1UAC.

1
—
Entrée CA correcte |
3
—
Condition de défaut |
deux
—
Sortie CC correcte |
Le Tableau 5 décrit le comportement des voyants sur les blocs d’alimentation CA QFX5220-32CD.
LED |
Couleur |
État |
Description |
---|---|---|---|
Entrée CA correcte |
Éteint |
De |
Le bloc d’alimentation est débranché ou l’alimentation n’entre pas dans le bloc d’alimentation. |
Vert |
Allumé en permanence |
La puissance entre dans l’alimentation. |
|
Sortie CC correcte |
Éteint |
De |
Le bloc d’alimentation est débranché de l’alimentation ou le bloc d’alimentation n’envoie pas l’alimentation correctement. |
Vert |
Allumé en permanence |
Le bloc d’alimentation envoie correctement l’alimentation. |
|
Faute
|
Ambre
|
Allumé en permanence |
Une erreur a été détectée au niveau de l’alimentation. Remplacez le bloc d’alimentation dès que possible. Pour maintenir une bonne circulation de l’air dans le châssis, laissez le bloc d’alimentation installé dans le châssis jusqu’à ce que vous soyez prêt à le remplacer. |
Clignotant |
Le bloc d’alimentation n’est pas valide. |
Si les voyants d’entrée et de sortie ne sont pas allumés, cela signifie que le cordon d’alimentation CA n’est pas correctement installé ou que le fusible du bloc d’alimentation est défaillant. Si le voyant d’entrée est allumé et que le voyant de sortie est éteint, cela signifie que le bloc d’alimentation CA est correctement installé, mais qu’il présente une défaillance interne.
Description de l’alimentation CC QFX5220
Les blocs d’alimentation CC du QFX5220 (voir Figure 7 et Figure 8) sont des unités remplaçables sur site (FRU) amovibles et insérables à chaud qui s’installent sans éteindre l’équipement ni interrompre la fonction de commutation. Les alimentations installées en usine dans les deux modèles sont de 1600 W, mais ne sont pas interchangeables. Le commutateur QFX5220-128C dispose de quatre blocs d’alimentation et le QFX5220-32CD est livré avec deux blocs d’alimentation. Chaque bloc d’alimentation fournit une puissance de 1600 W au châssis.
Les deux blocs d’alimentation ont le double de la quantité d’alimentations nécessaires pour alimenter tous les composants du commutateur, c’est ce que l’on appelle laredondance 2 n. Lorsque tous les blocs d’alimentation sont installés, le commutateur dispose d’une redondance complète. En cas de défaillance ou de coupure d’une alimentation, une seconde alimentation électrique équilibre la charge électrique sans interruption. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de redondance, reportez-vous à QFX5220 Redondance des composants. Chaque bloc d’alimentation fournit une sortie 12 V CC avec une tension de veille de 12 V CC.

1
—
LED d’alimentation |
3
—
Manche |
deux
—
Levier d’éjection |

Vérifiez que le sens du flux d’air sur la poignée du bloc d’alimentation correspond au sens du flux d’air dans le châssis. Assurez-vous que chaque bloc d’alimentation installé dans le châssis a le même sens de flux d’air. Si vous installez des blocs d’alimentation avec deux directions de flux d’air différentes, Junos Evolved déclenche une alarme. Si vous devez convertir le modèle de flux d’air sur un châssis, vous devez changer tous les ventilateurs et blocs d’alimentation en même temps pour utiliser la nouvelle direction.
Le Tableau 6 montre les caractéristiques de l’alimentation et la direction du flux d’air.
Modèle |
Puissance |
Numéro de produit |
Direction du flux d’air |
Couleur de la poignée du bloc d’alimentation |
---|---|---|---|---|
QFX5220-128C |
1600-W |
JPSU-1600W-DC-AFO |
Sortie de flux d’air (port vers FRU) |
Juniper Gold |
QFX5220-32CD |
1600-W |
JPSU-1600W-1UDCAFI |
Entrée de flux d’air (FRU-vers) |
Poignée Juniper bleu azur |
1600-W |
JPSU-1600W-1UDCAFO |
Sortie de flux d’air (port vers FRU) |
Poignée dorée Juniper |
Nous recommandons d’équiper la source CC de l’installation de 48 V CC d’un disjoncteur de 40 A (–48 V CC) minimum, ou tel que requis par le code local.
Pour éviter tout risque de blessure électrique, suivez attentivement les instructions de la section Entretien du système d’alimentation QFX5220 .
Spécifications de l’alimentation CC QFX5220
Le Tableau 7 décrit les spécifications d’alimentation CC pour la version CC d’un commutateur QFX5220.
Article |
Modèle |
Spécifications |
---|---|---|
Tension d’entrée CC |
|
|
Intensité nominale d’entrée CC |
QFX5220-128C QFX5220-32CD |
40 A maximum |
Consommation d’énergie typique |
QFX5220-128C |
1394-W |
QFX5220-32CD |
383-W |
|
Consommation d’énergie maximale |
QFX5220-128C |
1990-W |
QFX5220-32CD |
877-W |
- La consommation électrique maximale est mesurée à une température ambiante de 40 °C avec des optiques SR et à 100 % de charge avec un trafic IMIX.
- La consommation électrique typique est mesurée à une température ambiante de 25 °C avec les DAC, et à 50 % de charge avec le trafic IMIX.
- La consommation d’énergie dépend des conditions de fonctionnement et des variations d’une unité à l’autre.
Nous recommandons d’équiper la source CC de l’installation de 48 V CC d’un disjoncteur de 40 A (–48 V CC) minimum, ou tel que requis par le code local.
Spécifications du câble d’alimentation CC QFX5220-128C
Les alimentations CC QFX5220-128C nécessitent un connecteur de type D-Sub 3W3. Les trois broches du connecteur fournissent des connexions d’entrée –48 V CC (–), de retour (+) et de terre à l’alimentation.
Les câbles d’alimentation CC à angle droit en option, CBL-JNP-PWR-DSUB2 et CBL-JNP-PWR-DSUB3, n’incluent pas de fil de connexion à la terre. Quel que soit le câble d’alimentation CC que vous utilisez, vous devez connecter le QFX5220 à la terre avant de le brancher à l’alimentation, en suivant la procédure décrite dans la section Mise à la terre du QFX5220-128C.
Des câbles d’alimentation CC d’une longueur de 4 m (environ) sont fournis avec le QFX5220-128C. Les câbles fournis comprennent le connecteur à trois broches à une extrémité et trois fils isolés à l’extrémité opposée, pour la connexion au système de distribution d’alimentation CC du site.
Le Tableau 8 répertorie les spécifications des câbles d’alimentation CC QFX5220-128C.
Numéro de modèle Juniper |
Fonction de fil |
Couleur de l’isolant |
Taille du fil |
---|---|---|---|
CBL-JNP-PWR-DSUB (câble droit) |
–Entrée 48 VCC (–) |
Bleu |
8,4 mm²), 90 °C |
Retour (+) |
Noir |
8,4 mm²), 90 °C |
|
Terre |
Vert et jaune |
8,4 mm²), 90 °C |
|
CBL-JNP-PWR-DSUB2 (câble à angle droit) | –Entrée 48 VCC (–) | Bleu | 8,4 mm²), 90 °C |
Retour (+) | Noir | 8,4 mm²), 90 °C | |
CBL-JNP-PWR-DSUB3 (Câble FT4 à angle droit, résistant à la flamme verticale) |
–Entrée 48 VCC (–) | Gris | 8,4 mm²), 90° |
Retour (+) | Gris | 8,4 mm²), 90 °C |
Pour les connexions de câblage sur site, utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
Les câbles d’alimentation ne doivent pas bloquer l’accès à QFX5220 composants ou aux rideaux sur lesquels les personnes pourraient trébucher.
Vous devez vous assurer que les connexions d’alimentation maintiennent la polarité appropriée. Les câbles de la source d’alimentation peuvent être étiquetés (+) et (–) pour indiquer leur polarité. Il n’existe pas de code couleur standard pour les câbles d’alimentation en courant continu. Le code couleur utilisé par la source d’alimentation CC externe de votre site peut être différent du code couleur des fils sur le câble d’alimentation CC fourni avec le châssis.
LED d’alimentation CC QFX5220-128C
La Figure 9 montre l’emplacement du voyant d’état sur le bloc d’alimentation CC QFX5220-128C.

1
—
LED d’état |
Le Tableau 9 décrit le comportement du voyant d’état sur les blocs d’alimentation QFX5220-128C.
Couleur LED |
État |
Description |
---|---|---|
Éteint |
De |
Le bloc d’alimentation est débranché ou l’alimentation n’entre pas dans le bloc d’alimentation. |
Vert |
Allumé en permanence |
L’alimentation fonctionne correctement. |
Ambre |
Allumé en permanence |
Un défaut ou une erreur d’alimentation s’est produit dans l’alimentation. Remplacez le bloc d’alimentation dès que possible. Pour maintenir une bonne circulation de l’air dans le châssis, laissez le bloc d’alimentation installé dans le châssis jusqu’à ce que vous soyez prêt à le remplacer. |
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur l’état des modules d’alimentation à l’aide du show chassis environment pem
. Par exemple:
user@device> show chassis environment pem PSM1 status: State Online Temperature 25 degrees C / 77 degrees F Fans OK DC Output Failed PSM3 status: State Online Temperature 25 degrees C / 77 degrees F Fans OK DC Output Failed
QFX5220-32CD-D LED D’ALIMENTATION CC
La Figure 10 montre l’emplacement des voyants d’état du bloc d’alimentation.

1
—
Entrée OK |
3
—
Faute |
deux
—
Sortie OK |
Le Tableau 10 décrit le comportement du voyant d’état sur les blocs d’alimentation QFX5220-32CD.
Statut |
Couleur LED |
Description |
---|---|---|
Entrée OK |
De |
Le bloc d’alimentation est débranché ou l’alimentation n’entre pas dans le bloc d’alimentation. |
Vert, allumé de façon constante |
La tension d’entrée est présente et se situe dans la plage. |
|
Sortie OK |
De |
Le bloc d’alimentation fonctionne à la limite de puissance ou est en surintensité. |
Vert, allumé de façon constante |
L’alimentation fonctionne correctement. |
|
Faute |
Ambre, sur régulièrement |
Un défaut ou une erreur d’alimentation s’est produit dans l’alimentation. Remplacez le bloc d’alimentation dès que possible. Pour maintenir une bonne circulation de l’air dans le châssis, laissez le bloc d’alimentation installé dans le châssis jusqu’à ce que vous soyez prêt à le remplacer. |
Ambre, clignotant |
L’alimentation électrique n’est pas valide. Vérifiez le numéro de modèle. |