Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Déballez et montez le commutateur QFX5120

Décompressez le commutateur QFX5120

Nous expédions QFX5120 interrupteurs dans un carton cartonné, sécurisé avec un matériau d’emballage en mousse.

PRUDENCE:

QFX5120 interrupteurs sont protégés au maximum à l’intérieur du carton d’expédition. Ne déballez pas les commutateurs tant que vous n’êtes pas prêt à les monter.

Pour décompresser le commutateur :

  1. Déplacez le carton d’expédition dans une zone de rassemblement aussi proche que possible du site d’installation, mais où vous avez suffisamment d’espace pour retirer les composants du système.
  2. Positionnez le carton de manière à ce que les flèches marquées sur le carton pointent vers le haut.
  3. Ouvrez les rabats supérieurs du carton d’expédition.
  4. Retirez le matériau d’emballage qui maintient l’interrupteur en place.
  5. Vérifiez les pièces reçues par rapport à l’inventaire sur l’étiquette apposée sur le carton.
  6. Conservez le carton d’expédition et les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin de déplacer ou d’expédier le commutateur plus tard.

Inventaire de pièces (liste de colisage) pour un commutateur QFX5120

L’envoi du commutateur comprend une liste de colisage. Vérifiez les pièces que vous recevez avec l’interrupteur par rapport aux articles de la liste de colisage. La liste de colisage spécifie le numéro de pièce et fournit une description de chaque pièce de votre commande. Les pièces expédiées dépendent du modèle de commutateur que vous commandez.

S’il manque une pièce de la liste de colisage, contactez votre représentant du service client ou le service client de Juniper depuis les États-Unis ou le Canada par téléphone au 1-888-314-5822. Pour connaître les options de numérotation internationale ou directe dans les pays où il n’existe pas de numéro gratuit, reportez-vous à la section https://www.juniper.net/support/requesting-support.html .

Le tableau 1 répertorie les pièces et leurs quantités comme dans la liste de colisage standard d’un commutateur QFX5120.

Tableau 1 : inventaire des composants fournis avec un commutateur QFX5120

Composant

Quantité

Interrupteur

1

Modules de ventilation

QFX5120-32C

6 préinstallés

QFX5120-48T, QFX5120-48Y et QFX5120-48YM

5 préinstallés

Alimentations

2 (CA ou CC) préinstallés

Des cordons d’alimentation CA adaptés à votre situation géographique pour les modèles CA

2

     

Kit de montage en rack à quatre montants - QFX5120-48T, QFX5120-48Y et QFX5120-48YM

Kit de montage en rack - JNP-4PST-RMK-1U-E (RMK partiel sans outil)

Le kit de montage en rack JNP-4PST-RMK-1U-E se compose des pièces suivantes :

  • Une paire de rails de montage à l’avant et à l’arrière

  • Une paire de supports de montage

  • 16 vis cruciformes M4 x 6 mm à tête plate

Numéros de commande des kits de montage en rack de rechange

  • JNP-4PST-RMK-1U-E

  • EX-4PST-RMK

1

Kit de montage en rack sans outil à quatre montants - QFX5120-32C

QFX5120-32C-RMK-E

Kit de montage en rack - QFX5120-32C-RMK-E (Toolless RMK)

Le kit de montage en rack QFX5120-32C-RMK-E se compose des éléments suivants :

  • Une paire de supports de montage latéraux qui se fixent au châssis

  • Une paire de rails de montage avant et arrière qui se fixent aux poteaux du rack

1

Feuille de route de la documentation

1

Contrat de licence de l’utilisateur final

1

Note:
Nous n’incluons plus le câble de console RJ-45 avec l’adaptateur DB-9 dans l’ensemble de l’appareil. Si le câble de console et l’adaptateur ne sont pas inclus dans l’emballage de votre appareil, ou si vous avez besoin d’un autre type d’adaptateur, vous pouvez commander séparément les produits suivants :
  • Adaptateur RJ-45 vers DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)
  • Adaptateur RJ-45 vers USB-A (JNP-CBL-RJ45-USBA)
  • Adaptateur RJ-45 vers USB-C (JNP-CBL-RJ45-USBC)

Si vous souhaitez utiliser un adaptateur RJ-45 vers USB-A ou RJ-45 vers USB-C, vous devez avoir installé le pilote X64 (64-Bit) Virtual COM port (VCP) sur votre PC. Voir, https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ pour télécharger le pilote.

Note:

Vous devez fournir les vis de montage appropriées pour le montage du commutateur sur une baie ou une armoire.

Tous les kits de montage en rack peuvent être commandés séparément.

Kit
Tableau 2 : kits de montage en rack pour QFX5120-32C, QFX5120-48T, QFX5120-48Y, QFX5120-48YM
Modèlede montage en rack

QFX5120-32C

  • QFX5120-32C-RMK-E (livré avec le commutateur)

  • QFX512032C-RMK (à commander séparément)

  • QFX5K-2PST-RMK (à commander séparément)

QFX5120-48YM

  • JNP-4PST-RMK-1U-E (livré avec le commutateur)

  • EX-4PST-RMK (à commander séparément)

QFX5120-48T

  • JNP-4PST-RMK-1U-E (livré avec le commutateur)

  • EX-4PST-RMK (à commander séparément)

QFX5120-48Y
  • JNP-4PST-RMK-1U-E (livré avec le commutateur)

  • EX-4PST-RMK (à commander séparément)

Mettre à jour les données d’installation de base

PRUDENCE:

Mettez à jour les données de la base d’installation en cas d’ajout ou de modification de la base d’installation ou si la base d’installation est déplacée. Juniper Networks décline toute responsabilité en cas de non-respect du SLA de remplacement matériel pour les produits pour lesquels les données de base d’installation ne sont pas précises.

Mettez à jour votre base d’installation à https://supportportal.juniper.net/s/CreateCase .

Montage d’un commutateur QFX5120-32C sur un rack à quatre montants

Avant de monter un commutateur QFX5120-32C :

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Tournevis cruciforme (+) numéro 2 - non fourni

  • Huit vis pour fixer les supports de montage au rack (non fournis)

  • Bracelet anti-décharge électrostatique (ESD) : non fourni

  • Supports de montage avant : 2 (fournis avec le kit de montage en rack)

  • Rails de montage latéraux : 2 (fournis avec le kit de montage en rack)

  • Vis M4X8 à tête plate pour fixer les supports de montage avant et latéraux au châssis du commutateur - 20 (fournies avec le kit de montage en rack)

  • Supports de montage arrière (en forme de L) : 2 (fournis avec le kit de montage en rack)

  • Vis à tête cylindrique M4X8 pour fixer les supports de montage arrière aux rails de montage latéraux - 2 (fournies avec le kit de montage en rack)

Vous pouvez monter un interrupteur QFX5120-32C sur quatre poteaux d’un 19 pouces. ou dans une armoire contenant un quatre montants de 19 po. à l’aide d’un kit de montage en rack. (Dans le reste de cette rubrique, le terme « rack » désigne un rack ou une armoire.)

Note:

Une personne doit être disponible pour soulever le commutateur pendant qu’une autre personne fixe le commutateur au rack.

PRUDENCE:

Si vous montez plusieurs unités sur une baie, montez l’unité la plus lourde en bas de la baie, puis montez les autres unités du bas de la baie vers le haut par ordre décroissant du poids des unités.

Pour monter un commutateur QFX5120-32C :

  1. Placez l’interrupteur sur une surface plane et stable.
  2. Enroulez et attachez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique du site.
  3. Alignez les supports de montage avant le long du panneau latéral du commutateur de manière à ce que l’avant du support soit au même niveau que le panneau avant du châssis du commutateur. Insérez les vis à tête plate M4X8 pour la fixation des supports de montage avant dans les trous alignés sur le châssis et serrez les vis (voir Figure 1).
    Figure 1 : fixation des supports de montage avant à un châssis Attach the Front Mounting Brackets to a QFX5120-32C Switch Chassis de commutateur QFX5120-32C
  4. Alignez les rails de montage latéraux le long du panneau latéral du commutateur. Insérez les vis à tête plate M4X8 pour la fixation des rails de montage latéraux dans les trous alignés du châssis et serrez les vis (voir Figure 2).
    Figure 2 : fixation des rails de montage latéraux à un châssis Attach the Side Mounting Rails to a QFX5120-32C Switch Chassis de commutateur QFX5120-32C
  5. Décidez de l’extrémité du commutateur que vous souhaitez placer à l’avant du rack. Positionnez l’interrupteur de manière à ce que les étiquettes F2B sur les modules de ventilation soient orientées vers l’allée froide, ou les étiquettes B2F sur les modules de ventilation soient face à l’allée chaude.
  6. Demandez à une personne de saisir les deux côtés du commutateur, de le soulever et de le positionner dans le rack, en alignant les trous des supports de montage avec les trous filetés dans le montant avant du rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avec un trou dans chaque rail de rack, en vous assurant que le châssis est de niveau.
  7. Demandez à une deuxième personne de fixer l’avant du commutateur à la baie à l’aide des vis appropriées à votre baie. Serrez les vis (voir Figure 3).
    Figure 3 : fixez le commutateur QFX5120-32C aux poteaux avant d’une baie Secure the QFX5120-32C Switch to the Front Posts of a Rack
  8. Faites glisser les supports de montage arrière (en forme de L) sur les rails de montage latéraux (voir Figure 4).
  9. Assurez-vous que le châssis est de niveau. Alignez les trous des supports de montage arrière avec les trous filetés dans le montant arrière du rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avec un trou dans chaque rail de rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage arrière avec le trou inférieur des supports de montage avant.
  10. Fixez les supports de montage arrière au montant arrière du rack à l’aide de vis adaptées à votre rack (voir Figure 4). Serrez les vis.
    Figure 4 : fixez le commutateur QFX5120-32C au montant arrière du rack à l’aide des supports Secure the QFX5120-32C Switch to the Rear Post of the Rack by Using the Rear Mounting Brackets de montage arrière
  11. Fixez les supports de montage arrière (en forme de L) aux rails de montage latéraux à l’aide des vis à tête cylindrique M4X8 fournies (voir Figure 4). Serrez les vis.
  12. Votre commutateur est maintenant installé sur un rack à quatre montants.

Montez un commutateur QFX5120-32C sur un rack à deux montants

Avant de monter un commutateur QFX5120-32C sur un rack à deux montants :

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Tournevis cruciforme (+) numéro 2 - non fourni

  • Huit vis pour fixer les supports de montage à la baie (non fournies)

  • Bracelet anti-décharge électrostatique (ESD) : non fourni

  • Support de montage en rack à deux montants pour le montage du commutateur sur un rack à deux montants - 2 (fourni avec le kit de montage en rack à deux montants)

  • Vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer les supports de montage en rack à deux montants au châssis - 8 (fournies avec le kit de montage en rack à deux montants)

Vous pouvez monter un interrupteur QFX5120 sur quatre poteaux d’un 19 pouces à quatre montants. ou dans une armoire contenant un quatre montants de 19 po. rack, au ras des poteaux avant, à l’aide d’un kit de montage en rack à quatre montants. (Dans le reste de cette rubrique, le terme « rack » désigne un rack ou une armoire.) Vous pouvez monter les commutateurs QFX5120-48T, QFX5120-48Y et QFX5120-48YM en position encastrée à l’intérieur d’un rack à quatre montants à l’aide des supports de montage encastrés. Vous pouvez également monter des commutateurs QFX5120-48YM sur un rack à deux montants en utilisant un kit de montage en rack à deux montants pouvant être commandé séparément.

Note:

Une personne doit être disponible pour soulever le commutateur pendant qu’une autre personne fixe le commutateur au rack.

PRUDENCE:

Si vous montez plusieurs unités sur une baie, montez l’unité la plus lourde en bas de la baie, puis montez les autres unités du bas de la baie vers le haut par ordre décroissant du poids des unités.

Pour monter un commutateur QFX5120-32C sur un rack à deux montants :

  1. Placez l’interrupteur sur une surface plane et stable.
  2. Enroulez et attachez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique du site.
  3. Alignez le support de montage en rack à deux montants (fourni avec le kit de montage en rack à deux montants) le long du panneau latéral du commutateur.
  4. Insérez les vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer les supports de montage en rack à deux montants (fournis avec le kit de montage en rack à deux montants) dans les trous alignés du châssis. Serrez les vis (voir Figure 5).
    Figure 5 : fixation des supports de montage à deux montants à un commutateur Attach the Two-Post Mounting Brackets to a QFX5120-32C Switch QFX5120-32C
  5. Décidez de l’extrémité du commutateur que vous souhaitez placer à l’avant du rack. Positionnez l’interrupteur de manière à ce que les étiquettes AIR IN sur les modules de ventilation soient orientées vers l’allée froide, ou les étiquettes AIR OUT sur les modules de ventilation soient face à l’allée chaude.
  6. Demandez à une personne de saisir les deux côtés du commutateur, de le soulever et de le positionner dans le rack, en alignant les trous des supports de montage avec les trous filetés dans les poteaux du rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avec un trou dans chaque rail de rack, en vous assurant que le châssis est de niveau.
  7. Demandez à une deuxième personne de fixer le commutateur à la baie à l’aide des vis appropriées à votre baie. Serrez les vis (voir Figure 6).
    Figure 6 : fixez le commutateur QFX5120-32C au rack Secure the QFX5120-32C Switch to the Two-Post Rack à deux montants
  8. Votre commutateur est maintenant installé sur un rack à deux montants (voir Installer le commutateur QFX5120-32C sur le rack à deux montants).
    Figure 7 : montage du commutateur QFX5120-32C sur le rack Mount the QFX5120-32C Switch to the Two-Post Rack à deux montants

Montez un QFX5120-32C à l’aide du kit de montage en rack QFX5120-32C-RMK-E

Utilisez les informations de cette rubrique pour installer le QFX5120-32C à l’aide du kit de montage en rack QFX5120-32C-RMK-E.

Vous pouvez monter les commutateurs QFX5120-32 sur un trou carré ou un trou fileté à quatre montants de 19 pouces. à l’aide du kit de montage en rack sans outil QFX5120-32C-RMK-E.

Le kit de montage en rack QFX5120-32C-RMK-E se compose des éléments suivants :

  • Une paire de supports de montage latéraux qui se fixent au châssis

  • Une paire de rails de montage avant et arrière qui se fixent aux poteaux du rack

Une installation à quatre montants soutient uniformément l’appareil par les quatre coins.

Avant de monter un commutateur QFX5120-32C :

Montez un QFX5120-32C à l’aide du kit de montage en rack QFX5120-32C-RMK-E sur un rack à 4 montants à trous carrés

Assurez-vous d’avoir à portée de main les outils et pièces suivants :

  • Bracelet antistatique non fourni.

  • Kit de montage en rack QFX5120-32C-RMK-E

Pour monter l’appareil sur un rack à quatre montants :

  1. Consultez les consignes et avertissements généraux de sécurité.
  2. Enroulez et fixez une extrémité de la sangle de mise à la terre du câble de décharge électrostatique (ESD) autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité à un point de décharge électrostatique du site.
  3. Pour fixer les supports de montage latéraux au châssis, alignez les trous de serrure des supports de montage sur les vis à épaulement du châssis. Faites glisser les supports de montage vers l’arrière du châssis.
    Figure 8 : fixation des supports de Attach the Side Mounting Brackets montage latéraux
  4. Assemblez les rails de montage en faisant glisser les rails flottants arrière dans les rails avant.
    Figure 9 : assemblage des rails Assemble the Mounting Rails de montage
  5. Installez les rails de montage sur le rack :
    1. Alignez les blocs de guidage des rails de montage arrière avec les trous du poteau arrière. Tirez les rails de montage arrière vers l’avant du rack pour verrouiller les rails en place. Vous entendrez un clic distinct lorsque le loquet se verrouillera dans les trous de rack correspondants.
      Figure 10 : installation des rails Install the Rear Mounting Rails de montage arrière
    2. Alignez les blocs de guidage des rails de montage avant avec les trous du poteau avant. Poussez les rails de montage avant vers l’arrière du rack pour verrouiller les rails en place. Vous entendrez un clic distinct lorsque le loquet se verrouillera dans les trous de rack correspondants.
      Figure 11 : installation des rails Install the Front Mounting Rails de montage avant
    3. Assurez-vous visuellement que les loquets avant et arrière sont verrouillés en place sur les rails de montage. Les rails de montage doivent être solidement installés sur le rack.
  6. Soulevez l’appareil et positionnez-le dans le rack, en alignant les supports de montage latéraux avec les rails de montage. Faites glisser l’appareil dans les canaux des rails de montage en rack.
    Figure 12 : insertion de l’équipement dans la baie Slide the Device into the Rack
  7. Serrez les deux vis moletées pour fixer l’appareil.
    Figure 13 : serrer les vis moletées Tighten the Thumbscrews

Montez un QFX5120-32C à l’aide du kit de montage en rack QFX5120-32C-RMK-E sur un rack à 4 montants à trous filetés

Assurez-vous d’avoir à portée de main les outils et pièces suivants :

  • Bracelet antistatique non fourni.

  • Kit de montage en rack QFX5120-32C-RMK-E

Pour monter l’appareil sur un rack à quatre montants avec des trous filetés :

  1. Consultez les consignes et avertissements généraux de sécurité.
  2. Enroulez et fixez une extrémité de la sangle de mise à la terre du câble de décharge électrostatique (ESD) autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité à un point de décharge électrostatique du site.
  3. Pour fixer les supports de montage latéraux au châssis, alignez les trous de serrure des supports de montage sur les vis à épaulement du châssis. Faites glisser les supports de montage vers l’arrière du châssis.
    Figure 14 : fixation des supports de Attach the Side Mounting Brackets montage latéraux
  4. Assemblez les rails de montage :
    1. Retirez les blocs de guidage des rails de montage avant en desserrant les vis et les rondelles. Conservez les blocs de guidage, les vis et les rondelles pour une utilisation ultérieure.
      Figure 15 : retrait des blocs de guidage du rail Remove the Guide Blocks from the Front Mounting Rail de montage avant
    2. Retirez les blocs de guidage du rail de montage arrière en desserrant les vis et les rondelles. Conservez les blocs de guidage, les vis et les rondelles pour une utilisation ultérieure.
      Figure 16 : retrait des blocs de guidage du rail Remove the Guide Blocks from the Rear Mounting Rail de montage arrière
    3. Faites glisser les rails flottants arrière dans les rails avant.
      Figure 17 : assemblage des rails Assemble the Mounting Rails de montage
  5. Installez les rails de montage sur le rack :
    1. Insérez la goupille de guidage des rails de montage arrière dans les trous du poteau arrière. Tirez les rails de montage arrière vers l’avant du rack pour verrouiller les rails en place. Vous entendrez un clic distinct lorsque le loquet se verrouillera en place.
      Figure 18 : installation des rails Install the Rear Mounting Rails de montage arrière
    2. Insérez la goupille de guidage des rails de montage avant dans les trous du poteau avant. Poussez les rails de montage avant vers l’arrière du rack pour verrouiller les rails en place. Vous entendrez un clic distinct lorsque le loquet se verrouillera en place. Fixez les rails de montage avant au montant du rack avant à l’aide de vis (non fournies) adaptées à la taille filetée de votre rack.
      Figure 19 : installation et fixation des rails Install and Secure the Front Mounting Rails de montage avant
    3. Fixez les rails de montage arrière au montant du porte-bagages arrière à l’aide de vis (non fournies) adaptées à la taille filetée de votre porte-bagages.
      Figure 20 : fixation des rails Secure the Rear Mounting Rails de montage arrière
    4. Assurez-vous visuellement que les loquets avant et arrière sont verrouillés en place sur les rails de montage. Les rails de montage doivent être solidement installés sur le rack.
      Figure 21 : Rails de montage installés et fixés Mounting Rails Installed and Secured
  6. Soulevez l’appareil et positionnez-le dans la baie en alignant les supports de montage latéraux avec les rails de montage. Faites glisser l’appareil dans les canaux des rails de montage en rack.
    Figure 22 : insertion de l’équipement dans la baie Slide the Device into the Rack
  7. Serrez les deux vis moletées pour fixer l’appareil.
    Figure 23 : serrer les vis moletées Tighten the Thumbscrews

Montez un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM dans une baie ou une armoire à l’aide du kit de montage en rack JNP-4PST-RMK-1U-E

Vous pouvez monter les commutateurs QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM sur un trou carré ou un trou fileté à quatre montants de 19 pouces. à l’aide du kit de montage en rack JNP-4PST-RMK-1U-E sans outil partiel.

Le kit de montage en rack JNP-4PST-RMK-1U-E se compose des pièces suivantes :

  • Une paire de rails de montage avant et arrière

  • Une paire de supports de montage

  • 16 vis cruciformes M4 x 6 mm à tête plate

Une installation à quatre montants soutient uniformément l’appareil par les quatre coins.

Montez l’appareil à l’aide du kit de montage en rack JNP-4PST-RMK-1U-E sur un rack à trous carrés

Assurez-vous d’avoir à portée de main les outils et pièces suivants :

  • Bracelet antistatique non fourni.

  • Tournevis cruciforme (+) numéro 2 - non fourni

  • Une paire de rails de montage avant et arrière qui se fixent aux poteaux de rack, fournis avec le kit de montage en rack

  • Une paire de supports de montage et 16 vis cruciformes M4 x 6 mm à tête plate. S’ils ne sont pas préinstallés, ces supports se fixent sur l’appareil (fourni avec le kit de montage en rack)

Pour monter l’appareil sur quatre postes dans un rack à l’aide du kit de montage en rack JNP-4PST-RMK-1U-E :

  1. Enroulez et fixez le bracelet antistatique à votre poignet nu, puis connectez l’autre extrémité du bracelet au point antistatique de l’appareil.
  2. Assemblez les rails de montage.
    1. Faites glisser le support flottant arrière dans le support avant. Reportez-vous à la Figure 24.
      Figure 24 : assemblage des rails Assemble the Mounting Rails de montage
    2. Rails de montage assemblés. Reportez-vous à la figure 25.
      Figure 25 : Rails avant et arrière assemblés Front and Rear Rails Assembled
  3. Fixez les rails de montage au rack.
    1. Alignez les blocs de guidage des rails de montage arrière avec les trous du poteau arrière. Tirez les rails de montage arrière vers l’avant du rack pour verrouiller les rails en place. Vous entendrez un clic lorsque le loquet se verrouille dans les trous de rack correspondants. Reportez-vous à la figure 26.
      Figure 26 : installation des rails flottants Install the Rear Floating Rails arrière
    2. Déplacez le verrou du loquet sur les rails de montage avant en position ouverte, faites glisser les rails de montage avant et insérez les blocs de guidage dans les montants du rack avant. Reportez-vous à la Figure 27.
      Figure 27 : installation des rails Install the Front Mounting Rails de montage avant
    3. Poussez le loquet de verrouillage en position verrouillée. Reportez-vous à la Figure 28.
      Figure 28 : loquet Front Mounting Rails Lock Latch de verrouillage des rails de montage avant
    4. Assurez-vous visuellement que les loquets avant et arrière sont verrouillés en place sur les rails de montage. Reportez-vous à la figure 29.
      Figure 29 : Rails de montage installés et verrouillés Mounting Rails Installed and Locked
  4. Fixez les supports de montage à l’appareil s’il n’est pas préinstallé. Si les supports de montage sont déjà préinstallés sur votre appareil, ignorez cette étape et passez à l’étape suivante.
    1. Alignez les trous du support de montage avec les trous de vis sur le panneau latéral du châssis.
    2. Insérez les vis cruciformes M4 x 6 mm à tête plate pour fixer le support de montage dans les trous alignés sur le châssis (voir Figure 30). Serrez les vis.
      Figure 30 : fixation des supports de montage à l’équipement Attach the Mounting Brackets to the Device
  5. Positionnez l’appareil de manière à ce que les étiquettes AIR OUT sur les composants se trouvent à côté de l’allée chaude.
  6. Saisissez les deux côtés de l’appareil, soulevez-le et positionnez-le de manière à ce que les rails de montage glissent dans les canaux des supports de montage. Reportez-vous à la figure 31.
    Figure 31 : insertion de l’équipement dans la baie Slide the Device into the Rack
  7. Serrez les deux vis moletées pour fixer l’appareil. Reportez-vous à la figure 32.
    Figure 32 : serrer les vis moletées Tighten the Thumb Screws

Montez l’appareil à l’aide du kit de montage en rack JNP-4PST-RMK-1U-E sur une baie à trous filetés

Assurez-vous d’avoir à portée de main les outils et pièces suivants :

  • Bracelet antistatique non fourni

  • Tournevis cruciforme (+) numéro 2 - non fourni

  • Une paire de rails de montage avant et arrière qui se fixent aux poteaux de rack, fournis avec le kit de montage en rack

  • Une paire de supports de montage latéraux et 16 vis cruciformes M4 x 6 mm à tête plate. S’ils ne sont pas préinstallés, ces supports se fixent sur l’appareil (fourni avec le kit de montage en rack)

Pour monter l’appareil sur quatre poteaux dans une baie à trous filetés à l’aide du kit de montage en rack JNP-4PST-RMK-1U-E :

  1. Enroulez et fixez le bracelet antistatique à votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet au point antistatique de l’appareil.
  2. Assemblez les rails de montage.
    1. Retirez les blocs de guidage des rails de montage avant en desserrant les vis et conservez-les pour une utilisation ultérieure. Reportez-vous à la figure 33.
      Figure 33 : retrait des blocs de guidage du rail Remove Guide Blocks from Front Mounting Rail de montage avant
    2. Retirez les blocs de guidage des rails flottants arrière en desserrant les vis et les rondelles. Conservez les blocs de guidage, les vis et les rondelles pour une utilisation ultérieure. Voir Figure 34
      Figure 34 : retrait des blocs de guidage du rail Remove Guide Blocks from Rear Floating Rail flottant arrière
    3. Faites glisser les rails flottants arrière dans les rails de montage avant. Reportez-vous à la figure 35.
      Figure 35 : glissement du rail flottant arrière dans le rail Slide Rear Floating Rail into Front Mounting Rail de montage avant
    4. Rails de montage assemblés. Reportez-vous à la figure 36.
      Figure 36 : Rails avant et arrière assemblés Front and Rear Rails Assembled
  3. Fixez les rails de montage à la baie à trous filetés.
    1. Alignez les blocs de guidage des rails de montage arrière avec les trous du poteau arrière. Tirez les rails de montage arrière vers l’avant du rack pour verrouiller les rails en place. Vous entendrez un clic lorsque le loquet se verrouille dans les trous de rack correspondants. Reportez-vous à la figure 37.
      Figure 37 : installation des rails flottants Install the Rear Floating Rails arrière
    2. Déplacez les verrous du loquet sur les rails de montage avant en position ouverte, faites glisser les rails de montage avant et alignez-les sur le montant du rack avant. Poussez le loquet de verrouillage en position verrouillée et, à l’aide des vis retirées à l’étape 2.a et des rondelles retirées à l’étape 2.b, fixez les rails de montage avant au montant du rack avant. Reportez-vous à la figure 38.
      Figure 38 : installation des rails Install the Front Mounting Rails de montage avant
    3. Fixez les rails flottants arrière au montant du porte-bagages arrière à l’aide de vis (non fournies) adaptées à la taille filetée de votre porte-bagages. Reportez-vous à la figure 39.
      Figure 39 : fixation des rails flottants Secure the Rear Floating Rails arrière
    4. Assurez-vous visuellement que les loquets avant et arrière sont verrouillés en place sur les rails de montage. Reportez-vous à la figure 40.
      Figure 40 : Rails de montage installés et fixés Mounting Rails Installed and Secured
  4. Fixez les supports de montage à l’appareil s’il n’est pas préinstallé. Si les supports de montage sont déjà préinstallés sur votre appareil, ignorez cette étape et passez à l’étape suivante.
    1. Alignez les trous du support de montage avec les trous de vis sur le panneau latéral du châssis.
    2. Insérez les vis cruciformes M4 x 6 mm à tête plate pour fixer le support de montage dans les trous alignés du châssis (voir Figure 41). Serrez les vis.
      Figure 41 : fixation des supports de montage à l’équipement Attach the Mounting Brackets to the Device
  5. Positionnez l’appareil de manière à ce que les étiquettes AIR OUT sur les composants se trouvent à côté de l’allée chaude.
  6. Saisissez les deux côtés de l’appareil, soulevez-le et positionnez-le de manière à ce que les rails de montage glissent dans les canaux des supports de montage. Reportez-vous à la figure 42.
    Figure 42 : insertion de l’équipement dans la baie Slide the Device into the Rack
  7. Serrez les deux vis moletées pour fixer l’appareil. Reportez-vous à la figure 43.
    Figure 43 : serrer les vis à Tighten Thumb Screws oreilles

Montez un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM au ras des poteaux avant d’une baie ou d’une armoire à l’aide du kit de montage en rack EX-4PST-RMK

Note:

La borne de mise à la terre de protection des commutateurs QFX5120-48T, QFX5120-48Y et QFX5120-48YM montés au ras des poteaux avant d’un rack n’est accessible que si la distance entre les poteaux avant et les poteaux arrière est de 23 pouces. (58,5 cm) à 30,25 po. (76,8 cm).

Avant de monter un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM :

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Tournevis cruciforme (+) numéro 2 - non fourni

  • Huit vis pour fixer les supports de montage à la baie (non fournies)

  • Bracelet anti-décharge électrostatique (ESD) : non fourni

  • Support de montage avant pour le montage du commutateur au ras des poteaux avant d’une baie - 2 (fourni avec le kit de montage en rack à quatre montants)

    (L’ensemble du support de montage avant est composé d’un rail latéral auquel un support en forme de L est fixé.)

  • Vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer les supports de montage avant au châssis - 12 (fournies avec le kit de montage en rack à quatre montants)

  • Supports de montage arrière : 2 (fournis avec le kit de montage en rack à quatre montants)

Vous pouvez monter un interrupteur QFX5120 sur quatre poteaux d’un 19 pouces à quatre montants. ou dans une armoire contenant un quatre montants de 19 po. rack, au ras des poteaux avant, à l’aide d’un kit de montage en rack à quatre montants. (Dans le reste de cette rubrique, le terme « rack » désigne un rack ou une armoire.) Vous pouvez monter les commutateurs QFX5120-48T, QFX5120-48Y et QFX5120-48YM en position encastrée à l’intérieur d’un rack à quatre montants à l’aide des supports de montage encastrés. Vous pouvez également monter des commutateurs QFX5120-48YM sur un rack à deux montants en utilisant un kit de montage en rack à deux montants pouvant être commandé séparément.

Cette rubrique décrit la procédure de montage des commutateurs QFX5120-48T, QFX5120-48Y et QFX5120-48YM au ras des poteaux avant d’un rack à quatre montants. Si vous souhaitez monter le commutateur en encastré par rapport aux poteaux avant d’un rack à quatre montants, reportez-vous à la section Montage d’un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM en retrait par rapport aux poteaux avant d’une baie ou d’une armoire. Si vous souhaitez monter un commutateur QFX5120-48YM sur un rack à deux montants, reportez-vous à la section Montage d’un commutateur QFX5120-48YM sur un rack à deux montants.

Note:

Une personne doit être disponible pour soulever le commutateur pendant qu’une autre personne fixe le commutateur au rack.

PRUDENCE:

Si vous montez plusieurs unités sur une baie, montez l’unité la plus lourde en bas de la baie, puis montez les autres unités du bas de la baie vers le haut par ordre décroissant du poids des unités.

Pour monter un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM au ras des poteaux avant d’un rack à quatre montants :

  1. Placez l’interrupteur sur une surface plane et stable.
  2. Enroulez et attachez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique du site.
  3. Alignez le support de montage avant (fourni avec le kit de montage en rack à quatre montants) le long du panneau latéral du commutateur de manière à ce que l’avant du support soit au même niveau que le panneau avant du châssis du commutateur.
  4. Insérez les vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer les supports de montage avant (fournis avec le kit de montage en rack à quatre montants) dans les trous alignés du châssis (voir Figure 44, Figure 45 et Figure 46). Serrez les vis.
    Figure 44 : fixation des supports de montage encastré sur un châssis Attach the Flush Mounting Brackets to a QFX5120-48T Switch Chassis de commutateur QFX5120-48T
    Figure 45 : fixation des supports d’encastrement sur un châssis Attach the Flush Mounting Brackets to a QFX5120-48Y Switch Chassis de commutateur QFX5120-48Y
    Figure 46 : fixation des supports de montage encastré à un châssis Attach the Flush Mounting Brackets to a QFX5120-48YM Switch Chassis de commutateur QFX5120-48YM
  5. Décidez de l’extrémité du commutateur que vous souhaitez placer à l’avant du rack. Positionnez l’interrupteur de manière à ce que les étiquettes AIR IN sur les modules de ventilation soient orientées vers l’allée froide, ou les étiquettes AIR OUT sur les modules de ventilation soient face à l’allée chaude.
  6. Demandez à une personne de saisir les deux côtés du commutateur, de le soulever et de le positionner dans le rack, en alignant les trous des supports de montage avec les trous filetés dans le montant avant du rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avec un trou dans chaque rail de rack, en vous assurant que le châssis est de niveau.
  7. Demandez à une deuxième personne de fixer l’avant du commutateur à la baie à l’aide des vis appropriées à votre baie. Serrez les vis (voir Figure 47, Figure 48 et Figure 49).
    Figure 47 : fixez le commutateur QFX5120-48T aux poteaux avant d’une baie Secure the QFX5120-48T Switch to the Front Posts of a Rack
    Figure 48 : fixez le commutateur QFX5120-48Y aux poteaux avant d’une baie Secure the QFX5120-48Y Switch to the Front Posts of a Rack
    Figure 49 : fixez le commutateur QFX5120-48YM aux poteaux avant d’une baie Secure the QFX5120-48YM Switch to the Front Posts of a Rack
  8. Faites glisser les lames du support de montage arrière dans les rails latéraux des supports de montage avant fixés au châssis du commutateur (voir Figure 50, Figure 51 et Figure 52).
  9. Assurez-vous que le châssis est de niveau. Alignez les trous des supports de montage arrière avec les trous filetés dans le montant arrière du rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avec un trou dans chaque rail de rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage arrière avec le trou inférieur des supports de montage avant.
  10. Fixez les supports de montage arrière au montant arrière du rack à l’aide de vis adaptées à votre rack (voir Figure 50, Figure 51 et Figure 52).
    Figure 50 : fixez le commutateur QFX5120-48T au poteau arrière du rack à l’aide des supports Secure the QFX5120-48T Switch to the Rear Post of the Rack by Using the Rear Mounting Brackets de montage arrière
    Figure 51 : fixez le commutateur QFX5120-48Y au montant arrière du rack à l’aide des supports Secure the QFX5120-48Y Switch to the Rear Post of the Rack by Using the Rear Mounting Brackets de montage arrière
    Figure 52 : fixez le commutateur QFX5120-48YM au montant arrière du rack à l’aide des Secure the QFX5120-48YM Switch to the Rear Post of the Rack by Using the Rear Mounting Brackets supports de montage arrière

    Votre commutateur est maintenant installé sur un rack à quatre montants.

Montez un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM en position encastrée par rapport aux montants avant d’une baie ou d’une armoire à l’aide du kit de montage en rack EX-4PST-RMK

Note:

La borne de mise à la terre de protection des commutateurs QFX5120-48T, QFX5120-48Y et QFX5120-48YM montés en retrait par rapport aux poteaux avant d’une baie n’est accessible que si la distance entre les poteaux avant et les poteaux arrière est de 25 pouces. (63,5 cm) à 32,25 po. (81,9 cm).

Avant de monter un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM :

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Tournevis cruciforme (+) numéro 2 - non fourni

  • Huit vis pour fixer les supports de montage à la baie (non fournies)

  • Bracelet anti-décharge électrostatique (ESD) : non fourni

  • Support de montage avant pour le montage du commutateur au ras des poteaux avant d’une baie - 2 (fourni avec le kit de montage en rack à quatre montants)

    (L’ensemble du support de montage avant est composé d’un rail latéral auquel un support en forme de L est fixé.)

  • Vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer les supports de montage avant au châssis - 12 (fournies avec le kit de montage en rack à quatre montants)

  • Supports de montage arrière : 2 (fournis avec le kit de montage en rack à quatre montants)

  • Supports de montage encastrés pour le montage du commutateur en position encastrée par rapport aux poteaux avant d’une baie - 2 (fournis avec le kit de montage en rack à quatre montants)

  • Vis cruciformes à tête plate 4-40 pour fixer les supports de montage encastrés aux rails latéraux - 6 (fournies avec le kit de montage en rack à quatre montants)

Vous pouvez monter un interrupteur QFX5120 sur quatre poteaux d’un 19 pouces à quatre montants. ou dans une armoire contenant un quatre montants de 19 po. rack, au ras des poteaux avant, à l’aide d’un kit de montage en rack à quatre montants. (Dans le reste de cette rubrique, le terme « rack » désigne un rack ou une armoire.) Vous pouvez monter les commutateurs QFX5120-48T, QFX5120-48Y et QFX5120-48YM en position encastrée à l’intérieur d’un rack à quatre montants à l’aide des supports de montage encastrés. Vous pouvez également monter des commutateurs QFX5120-48YM sur un rack à deux montants en utilisant un kit de montage en rack à deux montants pouvant être commandé séparément.

Cette rubrique décrit la procédure à suivre pour monter les commutateurs QFX5120-48T, QFX5120-48Y et QFX5120-48YM en retrait par rapport aux montants avant d’un rack à quatre montants. Si vous souhaitez monter le commutateur au ras des poteaux avant d’une baie à quatre montants, reportez-vous à la section Montage d’un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM au ras des poteaux avant d’une baie ou d’une armoire. Si vous souhaitez monter un commutateur QFX5120-48YM sur un rack à deux montants, reportez-vous à la section Montage d’un commutateur QFX5120-48YM sur un rack à deux montants.

Note:

Une personne doit être disponible pour soulever le commutateur pendant qu’une autre personne fixe le commutateur au rack.

PRUDENCE:

Si vous montez plusieurs unités sur une baie, montez l’unité la plus lourde en bas de la baie, puis montez les autres unités du bas de la baie vers le haut par ordre décroissant du poids des unités.

Pour monter un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM en retrait par rapport aux poteaux avant d’un rack à quatre montants :

  1. Placez l’interrupteur sur une surface plane et stable.
  2. Enroulez et attachez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique du site.
  3. Dévissez et détachez le support en forme de L du rail latéral de l’ensemble de support de montage avant fourni avec le kit de montage en rack à quatre montants (voir Figure 53).
    Figure 53 : Dévisser et détacher le support en forme de L du rail Unscrew and Detach the L-Shaped Bracket from the Side Rail latéral
    1

    Garde-fou

    deux

    Support en forme de L

  4. Fixez les supports de montage encastrés fournis avec le kit de montage en rack à quatre montants aux rails latéraux à l’aide des vis cruciformes 4-40 à tête plate fournies avec le kit de montage en rack à quatre montants (voir Figure 54).
    Figure 54 : Fixez le support de montage encastré au rail Attach the Recessed Mounting Bracket to the Side Rail latéral
    1

    Garde-fou

    deux

    Support de montage encastré

  5. Alignez le support de montage encastré le long du panneau latéral de l’interrupteur.
  6. Insérez les vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer le support de montage encastré (fourni avec le kit de montage en rack à quatre montants) dans les trous alignés du châssis (voir Figure 55, Figure 56 et Figure 57). Serrez les vis.
    Figure 55 : fixation du support de montage encastré au châssis Attach the Recessed Mounting Bracket Assembly to the QFX5120-48T Switch Chassis du commutateur QFX5120-48T
    Figure 56 : fixation du support de montage encastré au châssis Attach the Recessed Mounting Bracket Assembly to the QFX5120-48Y Switch Chassis du commutateur QFX5120-48Y
    Figure 57 : fixation du support de montage encastré au châssis du commutateur QFX5120-48YM Attach the Recessed Mounting Bracket Assembly to the QFX5120-48YM Switch Chassis
  7. Décidez de l’extrémité du commutateur que vous souhaitez placer à l’avant du rack. Positionnez l’interrupteur de manière à ce que les étiquettes AIR IN sur les modules de ventilation soient orientées vers l’allée froide, ou les étiquettes AIR OUT sur les modules de ventilation soient face à l’allée chaude.
  8. Demandez à une personne de saisir les deux côtés du commutateur, de le soulever et de le positionner dans le rack, en alignant les trous des supports de montage avec les trous filetés dans le montant avant du rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avec un trou dans chaque rail de rack, en vous assurant que le châssis est de niveau.
  9. Demandez à une deuxième personne de fixer l’avant du commutateur à la baie à l’aide des vis appropriées à votre baie. Serrez les vis (voir Figure 58, Figure 59 et Figure 60).
    Figure 58 : fixez le commutateur QFX5120-48T aux poteaux avant d’une baie Secure the QFX5120-48T Switch to the Front Posts of a Rack
    Figure 59 : fixez le commutateur QFX5120-48Y aux poteaux avant d’une baie Secure the QFX5120-48Y Switch to the Front Posts of a Rack
    Figure 60 : fixez le commutateur QFX5120-48YM aux poteaux avant d’une baie Secure the QFX5120-48YM Switch to the Front Posts of a Rack
  10. Faites glisser les lames du support de montage arrière dans les rails latéraux du support de montage encastré fixé au châssis du commutateur (voir Figure 61, Figure 62 et Figure 63).
  11. Assurez-vous que le châssis est de niveau. Alignez les trous des supports de montage arrière avec les trous filetés dans le montant arrière du rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avec un trou dans chaque rail de rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage arrière avec le trou inférieur des supports de montage avant.
  12. Fixez les supports de montage arrière au montant arrière du rack à l’aide de vis adaptées à votre rack (voir Figure 61, Figure 62 et Figure 63).
    Figure 61 : fixez le commutateur QFX5120-48T au montant arrière du rack à l’aide des supports Secure the QFX5120-48T Switch to the Rear Post of the Rack by Using the Rear Mounting Brackets de montage arrière
    Figure 62 : fixez le commutateur QFX5120-48Y au montant arrière du rack à l’aide des Secure the QFX5120-48Y Switch to the Rear Post of the Rack by Using the Rear Mounting Brackets supports de montage arrière
    Figure 63 : fixez le commutateur QFX5120-48YM au montant arrière du rack à l’aide des Secure the QFX5120-48YM Switch to the Rear Post of the Rack by Using the Rear Mounting Brackets supports de montage arrière

    Votre commutateur est maintenant installé sur un rack à quatre montants.

Montez un commutateur QFX5120-48Y sur un rack à deux montants

Avant de monter un commutateur QFX5120-48Y sur un rack à deux montants :

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Tournevis cruciforme (+) numéro 2 - non fourni

  • Huit vis pour fixer les supports de montage à la baie (non fournies)

  • Bracelet anti-décharge électrostatique (ESD) : non fourni

  • Support de montage en rack à deux montants pour le montage du commutateur sur un rack à deux montants - 2 (fourni avec le kit de montage en rack à deux montants)

  • Vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer les supports de montage en rack à deux montants au châssis - 8 (fournies avec le kit de montage en rack à deux montants)

Vous pouvez monter un interrupteur QFX5120 sur quatre poteaux d’un 19 pouces à quatre montants. ou dans une armoire contenant un quatre montants de 19 po. rack, au ras des poteaux avant, à l’aide d’un kit de montage en rack à quatre montants. (Dans le reste de cette rubrique, le terme « rack » désigne un rack ou une armoire.) Vous pouvez monter les commutateurs QFX5120-48Y en position encastrée à l’intérieur d’un rack à quatre montants à l’aide des supports de montage encastrés. Vous pouvez également monter des commutateurs QFX5120-48Y sur un rack à deux montants à l’aide d’un kit de montage en rack à deux montants pouvant être commandé séparément.

Cette rubrique décrit la procédure de montage d’un commutateur QFX5120-48Y sur un rack à deux montants. Si vous souhaitez monter le commutateur au ras des poteaux avant d’une baie à quatre montants, reportez-vous à la section Montage d’un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM au ras des poteaux avant d’une baie ou d’une armoire. Si vous souhaitez monter le commutateur en retrait par rapport aux poteaux avant d’un rack à quatre montants, reportez-vous à la section Montage d’un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM en retrait par rapport aux poteaux avant d’une baie ou d’une armoire.

Note:

Une personne doit être disponible pour soulever le commutateur pendant qu’une autre personne fixe le commutateur au rack.

PRUDENCE:

Si vous montez plusieurs unités sur une baie, montez l’unité la plus lourde en bas de la baie, puis montez les autres unités du bas de la baie vers le haut par ordre décroissant du poids des unités.

Pour monter un commutateur QFX5120-48Y sur un rack à deux montants :

  1. Placez l’interrupteur sur une surface plane et stable.
  2. Enroulez et attachez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique du site.
  3. Alignez le support de montage en rack à deux montants (fourni avec le kit de montage en rack à deux montants) le long du panneau latéral du commutateur.
  4. Insérez les vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer les supports de montage en rack à deux montants (fournis avec le kit de montage en rack à deux montants) dans les trous alignés du châssis. Serrez les vis.
    Figure 64 : fixation des supports de montage en rack à deux montants sur un châssis Attach the Two-Post Rack Mounting Brackets to a QFX5120-48Y Switch Chassis de commutateur QFX5120-48Y
  5. Décidez de l’extrémité du commutateur que vous souhaitez placer à l’avant du rack. Positionnez l’interrupteur de manière à ce que les étiquettes AIR IN sur les modules de ventilation soient orientées vers l’allée froide, ou les étiquettes AIR OUT sur les modules de ventilation soient face à l’allée chaude.
  6. Demandez à une personne de saisir les deux côtés du commutateur, de le soulever et de le positionner dans le rack, en alignant les trous des supports de montage avec les trous filetés dans les poteaux du rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avec un trou dans chaque rail de rack, en vous assurant que le châssis est de niveau.
  7. Demandez à une deuxième personne de fixer le commutateur à la baie à l’aide des vis appropriées à votre baie. Serrez les vis.
    Figure 65 : fixez le commutateur QFX5120-48Y au rack Secure the QFX5120-48Y Switch to the Two-Post Rack à deux montants

    Votre commutateur est maintenant installé sur un rack à deux montants.

Montez un commutateur QFX5120-48T sur un rack à deux montants

Avant de monter un commutateur QFX5120-48T sur un rack à deux montants :

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Tournevis cruciforme (+) numéro 2 - non fourni

  • Huit vis pour fixer les supports de montage à la baie (non fournies)

  • Bracelet anti-décharge électrostatique (ESD) : non fourni

  • Support de montage en rack à deux montants pour le montage du commutateur sur un rack à deux montants - 2 (fourni avec le kit de montage en rack à deux montants)

  • Vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer les supports de montage en rack à deux montants au châssis - 8 (fournies avec le kit de montage en rack à deux montants)

Vous pouvez monter un interrupteur QFX5120 sur quatre poteaux d’un 19 pouces à quatre montants. ou dans une armoire contenant un quatre montants de 19 po. rack, au ras des poteaux avant, à l’aide d’un kit de montage en rack à quatre montants. (Dans le reste de cette rubrique, le terme « rack » désigne un rack ou une armoire.) Vous pouvez monter les commutateurs QFX5120-48T en position encastrée à l’intérieur d’un rack à quatre montants à l’aide des supports de montage encastrés. Vous pouvez également monter des commutateurs QFX5120-48T sur un rack à deux montants à l’aide d’un kit de montage en rack à deux montants que vous pouvez commander séparément.

Cette rubrique décrit la procédure de montage d’un commutateur QFX5120-48T sur un rack à deux montants. Si vous souhaitez monter le commutateur au ras des poteaux avant d’une baie à quatre montants, reportez-vous à la section Montage d’un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM au ras des poteaux avant d’une baie ou d’une armoire. Si vous souhaitez monter le commutateur en retrait par rapport aux poteaux avant d’un rack à quatre montants, reportez-vous à la section Montage d’un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM en retrait par rapport aux poteaux avant d’une baie ou d’une armoire.

Note:

Une personne doit être disponible pour soulever le commutateur pendant qu’une autre personne fixe le commutateur au rack.

PRUDENCE:

Si vous montez plusieurs unités sur une baie, montez l’unité la plus lourde en bas de la baie, puis montez les autres unités du bas de la baie vers le haut par ordre décroissant du poids des unités.

Pour monter un commutateur QFX5120-48T sur un rack à deux montants :

  1. Placez l’interrupteur sur une surface plane et stable.
  2. Enroulez et attachez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique du site.
  3. Alignez le support de montage en rack à deux montants (fourni avec le kit de montage en rack à deux montants) le long du panneau latéral du commutateur).
  4. Insérez les vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer les supports de montage en rack à deux montants (fournis avec le kit de montage en rack à deux montants) dans les trous alignés du châssis. Serrez les vis.
    Figure 66 : fixation des supports de montage en rack à deux montants sur un châssis de commutateur QFX5120-48T
  5. Décidez de l’extrémité du commutateur que vous souhaitez placer à l’avant du rack. Positionnez l’interrupteur de manière à ce que les étiquettes AIR IN sur les modules de ventilation soient orientées vers l’allée froide, ou les étiquettes AIR OUT sur les modules de ventilation soient face à l’allée chaude.
  6. Demandez à une personne de saisir les deux côtés du commutateur, de le soulever et de le positionner dans le rack, en alignant les trous des supports de montage avec les trous filetés dans les poteaux du rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avec un trou dans chaque rail de rack, en vous assurant que le châssis est de niveau.
  7. Demandez à une deuxième personne de fixer le commutateur à la baie à l’aide des vis appropriées à votre baie. Serrez les vis).
    Figure 67 : fixez le commutateur QFX5120-48T au rack Secure the QFX5120-48T Switch to the Two-Post Rack à deux montants

    Votre commutateur est maintenant installé sur un rack à deux montants.

Montez un commutateur QFX5120-48YM sur un rack à deux montants

Avant de monter un commutateur QFX5120-48YM sur un rack à deux montants :

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Tournevis cruciforme (+) numéro 2 - non fourni

  • Huit vis pour fixer les supports de montage à la baie (non fournies)

  • Bracelet anti-décharge électrostatique (ESD) : non fourni

  • Support de montage en rack à deux montants pour le montage du commutateur sur un rack à deux montants - 2 (fourni avec le kit de montage en rack à deux montants)

  • Vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer les supports de montage en rack à deux montants au châssis - 8 (fournies avec le kit de montage en rack à deux montants)

Vous pouvez monter un interrupteur QFX5120 sur quatre poteaux d’un 19 pouces à quatre montants. ou dans une armoire contenant un quatre montants de 19 po. rack, au ras des poteaux avant, à l’aide d’un kit de montage en rack à quatre montants. (Dans le reste de cette rubrique, le terme « rack » désigne un rack ou une armoire.) Vous pouvez monter les commutateurs QFX5120-48YM en position encastrée à l’intérieur d’un rack à quatre montants à l’aide des supports de montage encastrés. Vous pouvez également monter des commutateurs QFX5120-48YM sur un rack à deux montants en utilisant un kit de montage en rack à deux montants pouvant être commandé séparément.

Cette rubrique décrit la procédure de montage d’un commutateur QFX5120-48YM sur un rack à deux montants. Si vous souhaitez monter le commutateur au ras des poteaux avant d’une baie à quatre montants, reportez-vous à la section Montage d’un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM au ras des poteaux avant d’une baie ou d’une armoire. Si vous souhaitez monter le commutateur en retrait par rapport aux poteaux avant d’un rack à quatre montants, reportez-vous à la section Montage d’un commutateur QFX5120-48T, QFX5120-48Y ou QFX5120-48YM en retrait par rapport aux poteaux avant d’une baie ou d’une armoire.

Note:

Une personne doit être disponible pour soulever le commutateur pendant qu’une autre personne fixe le commutateur au rack.

PRUDENCE:

Si vous montez plusieurs unités sur une baie, montez l’unité la plus lourde en bas de la baie, puis montez les autres unités du bas de la baie vers le haut par ordre décroissant du poids des unités.

Pour monter un commutateur QFX5120-48YM sur un rack à deux montants :

  1. Placez l’interrupteur sur une surface plane et stable.
  2. Enroulez et attachez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique du site.
  3. Alignez le support de montage en rack à deux montants (fourni avec le kit de montage en rack à deux montants) le long du panneau latéral du commutateur.
  4. Insérez les vis cruciformes 4 x 6 mm à tête plate pour fixer les supports de montage en rack à deux montants (fournis avec le kit de montage en rack à deux montants) dans les trous alignés sur le châssis). Serrez les vis.
    Figure 68 : fixation des supports de montage en rack à deux montants sur un châssis Attach the Two-Post Rack Mounting Brackets to a QFX5120-48YM Switch Chassis de commutateur QFX5120-48YM
  5. Décidez de l’extrémité du commutateur que vous souhaitez placer à l’avant du rack. Positionnez l’interrupteur de manière à ce que les étiquettes AIR IN sur les modules de ventilation soient orientées vers l’allée froide, ou les étiquettes AIR OUT sur les modules de ventilation soient face à l’allée chaude.
  6. Demandez à une personne de saisir les deux côtés du commutateur, de le soulever et de le positionner dans le rack, en alignant les trous des supports de montage avec les trous filetés dans les poteaux du rack. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avec un trou dans chaque rail de rack, en vous assurant que le châssis est de niveau.
  7. Demandez à une deuxième personne de fixer le commutateur à la baie à l’aide des vis appropriées à votre baie. Serrez les vis.
    Figure 69 : fixez le commutateur QFX5120-48YM au rack Secure the QFX5120-48YM Switch to the Two-Post Rack à deux montants

    Votre commutateur est maintenant installé sur un rack à deux montants.