Dépannage de l’appareil QFX5120
Types d’alarmes et niveaux de gravité
Les commutateurs QFX Series prennent en charge différents types d’alarmes et niveaux de gravité. Le Tableau 1 fournit une liste de termes et de définitions d’alarme qui peuvent vous aider à surveiller l’appareil.
Terme |
Définition |
---|---|
Alarme |
Signal qui vous avertit des conditions susceptibles d’empêcher le fonctionnement normal. Sur l’appareil, les indicateurs d’alarme peuvent inclure un panneau LCD et des LED sur l’appareil. L’écran LCD (s’il est présent sur l’appareil) affiche le nombre de messages d’alarme du châssis. Les voyants orange ou jaune clignotants indiquent les conditions d’alarme jaunes pour les composants du châssis. |
État de l’alarme |
Défaillance qui déclenche une alarme. |
Niveaux de gravité des alarmes |
Gravité de l’alarme. Le niveau de gravité peut être majeur (rouge) ou mineur (jaune).
|
Types d’alarmes |
Les types d’alarmes sont les suivants :
|
Messages d’alarme du châssis
Les alarmes de châssis indiquent une défaillance de l’équipement ou de l’un de ses composants. Les alarmes du châssis sont préréglées et ne peuvent pas être modifiées.
Les alarmes de châssis sur les appareils QFX5100, QFX5110, QFX5210 et QFX5120 ont deux niveaux de gravité :
Majeur (rouge) : indique une situation critique sur l’équipement résultant de l’une des conditions décrites dans le Tableau 2. Une condition d’alarme rouge nécessite une action immédiate.
Mineur (jaune) : indique une condition non critique sur l’équipement qui, si elle n’est pas cochée, peut entraîner une interruption de service ou une dégradation des performances. Une condition d’alarme jaune nécessite une surveillance ou une maintenance.
Le Tableau 2 décrit les messages d’alarme du châssis sur les appareils QFX5100, QFX5110, QFX5200, QFX5210 et QFX5120.
Composant |
Type d’alarme |
Message de l’interface de ligne de commande |
Action recommandée |
---|---|---|---|
Fans |
Majeur (rouge) |
|
Remplacez le module de ventilation et signalez la panne au support client. |
|
recherchez dans le journal système l’un des messages d’erreur suivants et signalez-le au support client :
|
||
|
Retirez et vérifiez que le module de ventilation n’est pas obstrué, puis réinsérez le module de ventilation. Si le problème persiste, remplacez le module de ventilation. |
||
Mineur (jaune) |
|
Vérifiez le journal système pour le message Installez les modules de ventilation dans les emplacements où ils sont absents. |
|
Alimentations
|
Majeur (rouge) |
|
Remplacez le bloc d’alimentation par un bloc d’alimentation qui prend en charge la même direction de flux d’air que celle prise en charge par le châssis. |
|
recherchez dans le journal système l’un des messages d’erreur suivants et signalez-le au support client :
|
||
|
Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation et rebranchez-le, si nécessaire. |
||
|
Remplacez le bloc d’alimentation par un bloc d’alimentation pris en charge. |
||
|
Indique un problème avec l’alimentation CA entrante ou sortante. Signalez l’erreur au support client. |
||
Mineur (jaune) |
|
Redémarrez le commutateur après avoir débranché l’un des blocs d’alimentation. Le commutateur peut continuer à fonctionner avec une seule alimentation électrique. OU Remplacez le bloc d’alimentation débranché et redémarrez le commutateur. |
|
|
Vérifiez s’il existe un mélange d’alimentations CA et CC dans le même châssis. Redémarrez le commutateur avec une alimentation CA ou CC uniquement. |
||
|
Remplacez le bloc d’alimentation débranché ou redémarrez le commutateur. Le commutateur peut continuer à fonctionner avec une seule alimentation électrique. |
||
Capteurs de température |
Majeur (rouge) |
|
Consultez le journal système pour trouver le message d’erreur suivant et signalez-le au support client :
|
|
Vérifiez les conditions environnementales et les alarmes sur d’autres appareils. Assurez-vous que les facteurs environnementaux (tels que l’air chaud soufflant autour de l’équipement) n’affectent pas le capteur de température. Si la condition persiste, l’appareil peut s’éteindre. |
||
Mineur (jaune) |
|
Vérifiez les conditions environnementales et les alarmes sur d’autres appareils. Assurez-vous que les facteurs environnementaux (tels que l’air chaud soufflant autour de l’équipement) n’affectent pas le capteur de température. |
|
moteur de routage |
Mineur (jaune) |
|
Nettoyez l’espace de stockage des fichiers système sur le commutateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Cleaning Up the System File Storage Space. |
Majeur (rouge) |
|
Nettoyez l’espace de stockage des fichiers système sur le commutateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Cleaning Up the System File Storage Space. |
|
Mineur (jaune) |
|
Utilisez la commande pour définir la |
|
|
Ou
|
Installez la licence requise pour la fonctionnalité spécifiée dans l’alarme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Software Features That Require Licenses on the QFX Series. |
|
Interface Ethernet de gestion |
Majeur (rouge) |
|
Vérifiez si un câble est connecté à l’interface Ethernet de gestion ou si le câble est défectueux. Remplacez le câble, si nécessaire. Sur les modèles sur lesquels les interfaces de gestion em0 et em1 sont disponibles, vous devez connecter les deux interfaces. Si les deux interfaces ne sont pas connectées, l’alarme est déclenchée. Cependant, l’alarme n’a aucun impact sur le service. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, ouvrez une demande d’assistance en utilisant le lien Gestionnaire de cas au https://www.juniper.net/support/ ou en appelant le 1-888-314-5822 (sans frais aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (depuis l’extérieur des États-Unis). |
Création d’un périphérique d’amorçage d’urgence pour les commutateurs QFX Series
Avant de commencer, vous devez télécharger l’image du support d’installation de votre appareil et Junos OS version de https://www.juniper.net/customers/support/ .
Si Junos OS est endommagé sur le périphérique d’une manière qui empêche le chargement correct du logiciel, vous pouvez utiliser un périphérique de démarrage d’urgence pour repartitionner le disque principal et charger une nouvelle installation de Junos OS. Utilisez la procédure suivante pour créer un périphérique de démarrage d’urgence.
Vous pouvez créer le périphérique de démarrage d’urgence sur un autre équipement Juniper Networks ou sur n’importe quel ordinateur portable ou de bureau prenant en charge Linux. Les étapes à suivre pour créer le périphérique de démarrage d’urgence varient en fonction de l’appareil.
Pour créer un périphérique d’amorçage d’urgence :
Récupération de l’installation à l’aide d’un périphérique de démarrage d’urgence sur les commutateurs QFX Series
Si Junos OS sur votre périphérique est endommagé d’une manière qui empêche le chargement correct du logiciel, vous devrez peut-être effectuer une installation de récupération à l’aide d’un périphérique de démarrage d’urgence (par exemple, une clé USB) pour restaurer l’installation d’usine par défaut. Une fois que vous avez récupéré le logiciel, vous devez restaurer la configuration de l’appareil. Vous pouvez soit créer une nouvelle configuration comme vous l’avez fait lorsque l’appareil a été expédié de l’usine, soit si vous avez enregistré la configuration précédente, vous pouvez simplement restaurer ce fichier sur l’appareil.
Dans la mesure du possible, essayez d’effectuer les étapes suivantes avant d’effectuer l’installation de récupération :
-
Assurez-vous que vous disposez d’un périphérique d’amorçage d’urgence à utiliser pendant l’installation. Reportez-vous à la section Création d’un périphérique d’amorçage d’urgence pour les commutateurs QFX Series pour plus d’informations sur la création d’un périphérique d’amorçage d’urgence .
-
Copiez la configuration existante dans le fichier / config/juniper.conf.gz du périphérique vers un système distant, tel qu’un serveur, ou vers un périphérique de démarrage d’urgence. Pour plus de sécurité, vous pouvez également copier les configurations de sauvegarde (les fichiers nommés / config/juniper.conf.,n dont n le nombre est compris entre 0 et 9) sur un système distant ou sur un périphérique de démarrage d’urgence.
Vous pouvez utiliser la fonction d’instantané système pour effectuer cette étape. La fonctionnalité d’instantané système prend un « instantané » des fichiers actuellement utilisés pour exécuter le commutateur QFX Series (le contenu complet des répertoires / config et /var , qui incluent Junos OS en cours d’exécution, la configuration active et la configuration de secours) et copie tous ces fichiers dans une source mémoire. Consultez Création d’un snapshot et utilisation de celui-ci pour démarrer un commutateur QFX Series.
Note:Les snapshots système ne sont pas pris en charge sur les commutateurs QFX10000 et QFX5200.
ATTENTION:Le processus d’installation de récupération écrase complètement l’ensemble du contenu du stockage flash interne.
-
Copiez tous les autres fichiers stockés sur un système distant comme vous le souhaitez.
Pour réinstaller Junos OS :
-
Connectez-vous au port console de l'appareil (directement ou via un serveur de console).
-
Insérez le périphérique de démarrage d’urgence dans le commutateur QFX Series.
-
Redémarrez ou redémarrez l’appareil.
-
Dès que l’appareil redémarre, maintenez la touche Échap enfoncée jusqu’à ce que le menu des options de démarrage s’ouvre.
Press Esc for boot options ... Intel(R) Xeon(R) CPU @ 2.50GHz 2.50 GHz V0018.8 16384 MB RAM Continue Boot Manager Device Manager Boot From File Setup Utility
Note:Vous devrez peut-être redémarrer ou redémarrer l’appareil plus d’une fois si vous manquez d’appuyer sur Échap pour ouvrir le menu des options de démarrage.
-
Dans le menu des options de démarrage, sélectionnez Gestionnaire de démarrage.
-
Dans le menu Boot Manager, sélectionnez le périphérique de démarrage d’urgence. Dans cet exemple, le périphérique de démarrage d’urgence est le périphérique USB.
Note:Dans les versions ultérieures, le menu Boot Manager peut afficher deux entrées différentes pour le même périphérique de récupération USB. Sélectionnez l’entrée Périphérique USB EFI .
┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │ Boot Manager │ └──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘ Boot Option Menu SSD0 : ATP M.2 2242 IBA GE Slot 0101 v1350 IBA GE Slot 0102 v1350 USB : General Udisk SSD1 : ATP M.2 2242 IBA GE Slot 0103 v1350 EFI HDD Device (ATP M.2 2242) Internal EFI Shell
Le menu Juniper Linux Installer ou GNU GRUB s’ouvre. Le menu et les options peuvent différer légèrement en fonction de la plate-forme et de la version.
-
Si le logiciel Junos OS d’usine est installé sur le périphérique de démarrage d’urgence, le logiciel vous invite avec les options suivantes :
Juniper Linux Installer - (c) Juniper Networks 2014 Reboot Install Juniper Linux Platform Boot to host shell [debug]
Sélectionnez Installer la plate-forme Linux Juniper pour installer le logiciel Junos OS à partir du périphérique de démarrage d’urgence.
Note:En fonction de la plate-forme et de la version, différentes entrées peuvent s’afficher, telles que « Installer Juniper Linux », « Installer la plate-forme Linux Juniper » ou « Installer Juniper Linux avec prise en charge du démarrage sécurisé ».
-
L’appareil copie le logiciel à partir du périphérique de démarrage d’urgence, affichant occasionnellement des messages d’état. La copie du logiciel peut prendre jusqu’à 12 minutes.
-
Une fois le logiciel copié sur l’appareil, celui-ci redémarre à partir du stockage flash interne sur lequel le logiciel vient d’être installé.
Note:Si le menu Gestionnaire de démarrage comprend à la fois des entrées de lecteur SSD et de périphérique de disque dur EFI, sélectionnez manuellement l’option Périphérique de disque dur EFI .
Une fois le redémarrage terminé, le périphérique affiche l’invite de connexion Junos OS :
root@switch#
-
Créez une nouvelle configuration comme vous l’avez fait lorsque l’appareil a été expédié de l’usine ou restaurez le fichier de configuration précédemment enregistré sur l’appareil.
-
Retirez le dispositif de démarrage d’urgence.