Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Directives et exigences du site QFX5110

Exigences et spécifications environnementales QFX5110

Le commutateur doit être installé dans une baie ou une armoire. Il doit être logé dans un environnement sec, propre, bien ventilé et à température contrôlée.

Respectez les directives environnementales suivantes :

  • Le site doit être aussi exempt de poussière que possible, car la poussière peut obstruer les bouches d’admission d’air et les filtres, ce qui réduit l’efficacité du système de refroidissement de l’interrupteur.

  • Maintenez le flux d’air ambiant pour un fonctionnement normal de l’interrupteur. Si le flux d’air est bloqué ou restreint, ou si l’air d’admission est trop chaud, l’interrupteur peut surchauffer, ce qui entraîne l’arrêt du moniteur de température de l’interrupteur pour protéger les composants matériels.

Le Tableau 1 présente les conditions environnementales requises pour un fonctionnement normal de l’interrupteur pour tous les modèles QFX5110.

Tableau 1 : Tolérances environnementales QFX5110

Description

Tolérance

Altitude

Aucune dégradation des performances jusqu’à 2 000 m (6 562 pieds)

Humidité relative

Fonctionnement normal assuré dans une plage d’humidité relative de 5 % à 90 %, sans condensation

  • Fonctionnement à court terme assuré dans une plage d’humidité relative de 5 % à 93 %, sans condensation

    Note:

    Tel que défini dans la version 3 du NEBS GR-63-CORE, les événements à court terme peuvent durer jusqu’à 96 heures, mais pas plus de 15 jours par an.

Température

  • Fonctionnement normal assuré dans une plage de température de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

  • Température de stockage hors fonctionnement dans le conteneur d’expédition : -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F)

Sismique

Conçu pour être conforme aux exigences en matière de tremblements de terre de la zone 4 conformément à la norme NEBS GR-63-CORE, édition 3.

Note:

N’installez les équipements QFX Series que dans des zones restreintes, telles que des salles d’équipement dédiées et des armoires d’équipement, conformément aux Articles 110-16, 110-17 et 110-18 du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

Consignes générales du site

Pour que l’appareil fonctionne efficacement, il faut bien planifier le site. Pour que l’appareil fonctionne correctement, vous devez vous assurer de l’entretien et de la bonne disposition de l’équipement, du rack ou de l’armoire et de l’armoire de câblage.

Pour planifier et créer un environnement d’exploitation acceptable pour votre équipement et prévenir les pannes d’équipement causées par l’environnement :

  • Gardez la zone autour du châssis exempte de poussière et de matériaux conducteurs, tels que des flocons de métal.

  • Suivez les directives prescrites en matière de débit d’air pour vous assurer que le système de refroidissement fonctionne correctement. Assurez-vous que les gaz d’échappement d’autres équipements ne soufflent pas dans les évents d’admission de l’appareil.

  • Suivez les procédures prescrites de prévention des décharges électrostatiques (ESD) pour éviter d’endommager l’équipement. Les décharges électrostatiques peuvent entraîner une défaillance complète ou intermittente des composants au fil du temps.

  • Installez l’appareil dans une zone sécurisée, afin que seul le personnel autorisé puisse y accéder.

Consignes de câblage électrique du site

Le tableau 2 décrit les facteurs à prendre en compte lors de la planification du câblage électrique de votre site.

Avertissement:

Vous devez fournir un environnement correctement protégé et mis à la terre et utiliser des dispositifs de parasurtension.

AvertissementVous devez établir un environnement protégé et convenablement mis à la terre et utiliser des dispositifs de parasurtension.

Tableau 2 : consignes de câblage électrique du site

Facteur de câblage du site

Lignes directrices

Limites de signal

Si votre site rencontre l’un des problèmes suivants, consultez un expert en protection contre les surtensions et blindage :

  • Interférence des fréquences radio (RFI) due à des câbles mal installés.

  • Dommages causés par la foudre lorsque les fils dépassent les distances recommandées ou passent entre des bâtiments.

  • Dommages causés aux conducteurs non blindés et aux appareils électroniques à la suite d’impulsions électromagnétiques (IEM) causées par la foudre.

Interférence des fréquences radio

Pour réduire ou éliminer les interférences radioélectriques, procédez comme suit :

  • Utilisez un câble à paire torsadée avec une bonne répartition des conducteurs de terre.

  • Si vous devez dépasser les distances recommandées, utilisez un câble à paire torsadée de haute qualité avec un conducteur de terre pour chaque signal de données, le cas échéant.

Compatibilité électromagnétique

Si votre site est susceptible de rencontrer des problèmes de compatibilité électromagnétique (CEM), notamment du fait de la foudre ou des émetteurs radio, demandez l’avis d’un expert.

De fortes sources d’interférences électromagnétiques (EMI) peuvent provoquer :

  • Destruction des pilotes et récepteurs des signaux de l’appareil.

  • Risques électriques dus aux surtensions sur les lignes alimentant l’équipement.

Spécifications du câble et des cosses de mise à la terre du châssis QFX5110

Pour mettre un QFX5110 à la terre, connectez un câble de mise à la terre à la terre et raccordez-le aux points de mise à la terre du châssis. Reportez-vous à la section Connectez le QFX5110 à la terre. Toutefois, si vous ne parvenez pas à accéder au point de mise à la terre du châssis d’un système CC à l’aide de la cosse de mise à la terre à deux trous, vous pouvez mettre le châssis à la terre à l’aide de la borne de mise à la terre CC du bloc d’alimentation CC, reportez-vous à la section Méthode alternative pour mettre à la terre les systèmes QFX5110-48S-CC et QFX5110-32Q-CC.

Avertissement:

Pour être conforme aux exigences GR-1089, tout le câblage en cuivre intérieur du bâtiment utilisé pour les ports SFP+ et QSFP+ doit être blindé et mis à la terre aux deux extrémités.

PRUDENCE:

Avant le début de l’installation de l’interrupteur, un électricien agréé doit fixer une cosse de câble aux câbles de mise à la terre que vous fournissez. Reportez-vous à la section Connectez le QFX5110 à la terre. Un câble dont la cosse n’est pas correctement fixée peut endommager le commutateur.

Avant de brancher le commutateur à la terre, vérifiez les informations suivantes :

  • La cosse de mise à la terre requise est un Panduit LCD10-10A-L ou équivalent (non fourni). La cosse de mise à la terre recommandée convient aux fils toronnés de 14 à 10 AWG (2 à 5,3 mm²). Si vous utilisez une autre méthode de mise à la terre du châssis sur un système CC QFX5110-48S ou QFX5110-32Q, le câble de mise à la terre recommandé est un câble standard de 12 AWG (2,5 mm²), un fil de 90 °C ou plus.

  • Le câble de mise à la terre doit être de 14 AWG (2 mm²), avec un fil d’au moins 60 °C, ou tel que prévu par le code local (non fourni).

QFX5110 Exigences en matière de dégagement pour la ventilation et l’entretien du matériel

Lorsque vous planifiez le site d’installation d’un QFX5110, vous devez laisser suffisamment d’espace autour du châssis installé (voir Figure 1).

Figure 1 : Exigences en matière de dégagement pour la circulation d’air et l’entretien du matériel pour un QFX5110 Technical diagram showing equipment dimensions and clearances: 20.5 inches wide, 17.36 inches tall. Maintenance clearance: 10 inches left, 20 inches right. Ports on left, FRUs on right, mounting bracket at bottom.
  • Pour que le système de refroidissement fonctionne correctement, la circulation de l’air autour du châssis doit être libre. Reportez-vous à QFX5110 description du système de refroidissement et du flux d’air pour plus d’informations sur le flux d’air à travers le châssis.

  • Si vous montez un QFX5110 dans un rack avec d’autres équipements, assurez-vous que les gaz d’échappement d’autres équipements ne soufflent pas dans les évents d’admission du châssis.

  • Laissez au moins 24 po. (61 cm) à la fois devant et derrière le QFX5110. Pour que le personnel de service puisse retirer et installer les composants matériels, vous devez laisser suffisamment d’espace à l’avant et à l’arrière du commutateur. NEBS GR-63 recommande d’en laisser au moins 30 dans. (76,2 cm) devant le rack ou l’armoire et 24 po. (61 cm) derrière la grille ou l’armoire.

Spécifications physiques du châssis QFX5110

Les modèles QFX5110 sont des structures rigides en tôle qui abritent les composants de la quincaillerie. Le tableau 3 résume les spécifications physiques du QFX5110.

Tableau 3 : Caractéristiques physiques du QFX5110

SKU produit

Hauteur

Largeur

Profondeur

Poids

QFX5110-48S

1,72 po. (4,3 cm)

17,36 po. (44,1 cm)

20,48 po. (52,02 cm) hors poignées de ventilateur et d’alimentation électrique

10,43 kg avec 2 blocs d’alimentation

QFX5110-32Q

1,72 po. (4,3 cm)

17,36 po. (44,1 cm)

20,48 po. (52,02 cm) hors poignées de ventilateur et d’alimentation électrique

11,16 kg avec 2 blocs d’alimentation

Exigences relatives aux racks QFX5110

QFX5110 commutateurs sont conçus pour être installés sur des racks à quatre montants.

Les exigences en matière de racks sont les suivantes :

  • Type de rack

  • Espacement des trous du support de montage

  • Taille et résistance des racks

Le Tableau 4 présente les exigences et les spécifications des racks pour le QFX5110.

Tableau 4 : Exigences en matière de racks pour le QFX5110

Exigences en matière de racks

Lignes directrices

Type de rack

Utilisez un support à quatre montants qui fournit des trous de support ou des motifs de trous espacés de 1 U (1,75 po ou 4,45 cm) et qui répond aux exigences de taille et de résistance pour supporter le poids.

A U est l’unité de rack standard définie dans Cabinets, Racks, Panels, and Associated Equipment (numéro de document EIA-310-D) publié par l’Electronics Industry Association.

Espacement des trous du support de montage

Les trous des supports de montage sont espacés de 1 U (1,75 po ou 4,45 cm), de sorte que le commutateur peut être monté dans n’importe quelle baie qui fournit des trous espacés à cette distance.

Taille et résistance des racks

  • Assurez-vous que le rack est conforme aux normes pour un 19 pouces. ou 23 po. rack tel que défini dans Cabinets, Racks, Panels, and Associated Equipment (numéro de document EIA-310-D) publié par l’Electronics Industry Association.

  • Un rack de 600 mm tel que défini dans l’Ingénierie de l’équipement (EE) en quatre parties ; Norme européenne de télécommunications pour la pratique des équipements (numéros de document ETS 300 119-1 à 119-4), publiée par l’Institut européen de normalisation des télécommunications.

    L'espacement horizontal entre les rails d'un rack conforme à cette norme est généralement plus large que les supports de montage de l'appareil, qui mesurent 19 pouces. (48,26 cm) d’un bord extérieur à l’autre. Utiliser des dispositifs d’aile approuvés pour rétrécir l’ouverture entre les rails, au besoin.

  • Assurez-vous que les rails de la baie sont suffisamment espacés pour s’adapter aux dimensions extérieures du châssis du commutateur. Les bords extérieurs des supports de montage avant prolongent la largeur jusqu’à 19 po. (48,26 cm).

  • Pour les installations à quatre montants, les rails des racks avant et arrière doivent être espacés de 23,5 po. (59,7 cm) à 30,6 po. (77,7 cm) de l’avant vers l’arrière.

  • La baie doit être suffisamment solide pour supporter le poids du commutateur.

  • Assurez-vous que l’espacement entre les rails et les racks adjacents permet un dégagement adéquat autour du commutateur et du rack.

Raccordement en rack à la structure du bâtiment

  • Fixez le rack à la structure du bâtiment.

  • Si des tremblements de terre sont possibles dans votre zone géographique, fixez le rack au sol.

  • Fixez le rack aux supports de plafond ainsi qu’aux supports muraux ou au sol pour une stabilité maximale.