Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Système de refroidissement QFX5110

QFX5110 Description du système de refroidissement et du flux d’air

Le système de refroidissement d’un appareil QFX5110 se compose de cinq modules de ventilation et d’un seul ventilateur dans chaque alimentation. L’interrupteur peut être configuré pour fonctionner dans l’une des deux directions de flux d’air suivantes :

  • Flux d’air entrant dans l’interrupteur par les évents des unités remplaçables sur site (FRU)

  • Flux d’air sortant : l’air pénètre dans le commutateur par les orifices d’aération du panneau de port.

Tous les commutateurs QFX5110, à l’exception du QFX5110-32Q-CHAS, sont livrés avec cinq modules de ventilation et deux blocs d’alimentation. Commandez séparément les ventilateurs pour le QFX5110-32Q-CHAS.

PRUDENCE:

Les ventilateurs d’entrée et de sortie d’air et les blocs d’alimentation ne peuvent pas être mélangés dans le même châssis.

Cette rubrique décrit :

Modules de ventilation

Les modules de ventilation de QFX5110 appareils sont des FRU insérables et amovibles à chaud. Ces modules de ventilation sont conçus pour l’une des deux directions de flux d’air disponibles (Airflow In ou Airflow Out). Les modules de ventilation sont également codés par couleur pour la direction du flux d’air. Les modules de ventilation sont installés dans les emplacements des modules de ventilation entre le panneau de gestion et les alimentations électriques.

Les modules de ventilation QFX5110 ont cinq modules de ventilation numérotés de 0 à 4 en comptant de gauche à droite. Chaque emplacement de module de ventilateur est accompagné d’une icône de ventilateur.

La figure 1 montre le module de ventilation.

Figure 1 : module Technical schematic of an air intake component with AIR IN label, fan icon, honeycomb patterns, and a locking mechanism. de ventilation QFX5110

Retirez et replacez un module de ventilation de l’extrémité FRU du châssis. L’interrupteur continue de fonctionner pendant une période de temps limitée (30 secondes) pendant le remplacement du module de ventilation sans arrêt thermique.

Note:

Tous les modules de ventilation doivent être installés pour un fonctionnement optimal de l’interrupteur.

Les modules de ventilation sont disponibles en deux références de produits qui ont des directions de flux d’air différentes, le flux d’air entrant et le flux d’air sortant. L’entrée de l’air est indiquée sur le module par la couleur bleu azur et une étiquette marquée AIR IN. Le flux d’air dans cette version du module de ventilation amène l’air dans les ventilateurs et les alimentations et évacue l’air par les ports. De même, le flux d’air sortant est indiqué par une couleur dorée et une étiquette marquée AIR OUT. Les versions à ventilation sortante du module de ventilation amènent l’air dans le commutateur par les évents autour des ports et évacuent l’air par les ventilateurs et les alimentations. Le Tableau 1 répertorie les références disponibles des modules de ventilation et la direction du flux d’air dans celles-ci.

Tableau 1 : modules de ventilation dans le QFX5110

Module de ventilation

Diagramme de flux d’air

Étiquette sur le module de ventilation

Couleur du module de ventilation

Direction du flux d’air dans le module de ventilation

Alimentations

QFX5110-48S-FANAFI

Graphique 2

AIR ENTRANT

Juniper Bleu azur

FRU-to-port, c’est-à-dire que l’air entre par l’extrémité du commutateur avec les ventilateurs ; L’air s’échappe de l’extrémité de l’interrupteur avec des ports (également connu sous le nom de flux d’air d’arrière en avant).

Vous devez installer uniquement des blocs d’alimentation portant des étiquettes AIR IN dans les commutateurs dont les modules de ventilation portent des étiquettes AIR IN .

QFX5110-48S-FANAFO

Graphique 3

AÉRER

Juniper Gold

Port-à-FRU, c’est-à-dire que l’air entre par des évents à l’extrémité avec des orifices ; L’air s’échappe par l’extrémité avec les ventilateurs (également connu sous le nom de flux d’air d’avant en arrière).

Seuls les blocs d’alimentation dotés d’étiquettes AIR OUT doivent être installés dans les commutateurs dont les modules de ventilation sont équipés d’étiquettes AIR OUT .

QFX5110-32Q-FANAFI

Graphique 4

AIR ENTRANT

Juniper Bleu azur

FRU-to-port, c’est-à-dire que l’air entre par l’extrémité du commutateur avec les ventilateurs ; L’air s’échappe de l’extrémité de l’interrupteur avec des ports (également connu sous le nom de flux d’air d’arrière en avant).

Vous devez installer uniquement des blocs d’alimentation portant des étiquettes AIR IN dans les commutateurs dont les modules de ventilation portent des étiquettes AIR IN .

QFX5110-32Q-FANAFO

Graphique 5

AÉRER

Juniper Gold

Port-à-FRU, c’est-à-dire que l’air entre par des évents à l’extrémité avec des orifices ; L’air s’échappe par l’extrémité avec les ventilateurs (également connu sous le nom de flux d’air d’avant en arrière).

Seuls les blocs d’alimentation dotés d’étiquettes AIR OUT doivent être installés dans les commutateurs dont les modules de ventilation sont équipés d’étiquettes AIR OUT .

Dans les déploiements de centres de données, positionnez le commutateur de manière à ce que les étiquettes AIR IN sur les composants des commutateurs se trouvent à côté de l’allée froide et les étiquettes AIR OUT sur les composants des commutateurs soient à côté de l’allée chaude. Reportez-vous aux figures 2 à 5.

Figure 2 : Flux d’air entrant à travers le QFX5110-48S Schematic diagram of server airflow with blue arrows showing cooling path over CPUs and memory. FRUs on the left and ports on the right.
Figure 3 : Flux d’air sortant à travers le QFX5110-48S Diagram of a server chassis showing airflow with blue arrows for cooling; left labeled FRUs, right labeled Ports.
Figure 4 : Flux d’air entrant à travers le QFX5110-32Q Diagram of airflow in a network switch, showing blue arrows from FRUs on the left to Ports on the right, indicating cooling system flow.
Figure 5 : Flux d’air sortant à travers le QFX5110-32Q Diagram of airflow in a hardware system with blue arrows showing cooling direction. FRUs on the left and ports on the right.

N’installez pas de composants ayant un débit d’air ou une puissance différente dans le commutateur

Ne mélangez pas les blocs d’alimentation avec différents flux d’air. Si les blocs d’alimentation sont codés par couleur, assurez-vous qu’ils sont entièrement bleu azur pour les modèles à ventilation entrante ou dorés pour les modèles à ventilation sortante. Si les blocs d’alimentation ne sont pas codés par couleur mais portent une étiquette, assurez-vous que le châssis utilise l’entrée d’air (AFI ) ou la sortie d’air (AFO). De même, assurez-vous que tous les modules de ventilation ont le même flux d’air et correspondent au flux d’air des alimentations. Les modules de ventilation sont également soit codés par couleur, soit bleu azur pour la circulation de l’air à l’entrée, soit doré pour la sortie de l’air. Si le module de ventilation a une étiquette au lieu d’être codé par couleur, assurez-vous que les étiquettes (AIR IN et AIR OUT) ne sont pas mélangées. Si les modules de ventilation portent des étiquettes AIR IN , les alimentations doivent également avoir des étiquettes AIR IN ; si les modules de ventilation ont des étiquettes AIR OUT , les blocs d’alimentation doivent également avoir des étiquettes AIR OUT .

Le mélange de composants avec différents flux d’air dans un même châssis entrave les performances du système de refroidissement du commutateur et entraîne une surchauffe du châssis.

PRUDENCE:

Le système déclenche une alarme si un module de ventilation tombe en panne ou si la température ambiante à l’intérieur du châssis dépasse la plage acceptable. Si la température à l’intérieur du châssis dépasse la température de seuil, le système s’arrête automatiquement.

Ne mélangez pas des modules de ventilation de puissance différente. N’utilisez que les modules de ventilation de remplacement conçus pour être utilisés avec votre numéro de produit. Reportez-vous au tableau 1 pour connaître le numéro de pièce correspondant à votre QFX5110.

PRUDENCE:

Ne mélangez pas les alimentations CA et CC dans le même châssis.

Toutefois, si vous devez convertir un QFX5110 pour qu’il ait un flux d’air différent, vous pouvez modifier le modèle de flux d’air. Pour convertir une référence SKU de produit AIR IN en référence de produit AIR OUT ou une référence SKU de produit AIR OUT en référence de produit AIR IN , vous devez remplacer tous les ventilateurs et blocs d’alimentation en une seule fois pour utiliser la nouvelle direction. Le système déclenche une alarme lorsque le système est converti, ce qui est normal.

LED du module de ventilation QFX5110

La Figure 6 montre l’emplacement de la LED à côté du module de ventilation.

Figure 6 : voyant du module de ventilation d’un commutateur Rear view of Juniper Networks device with management ports, indicator LEDs, reset button, and five cooling fans labeled AIR OUT. QFX5110
1

Ventilateur LED

 

Le Tableau 2 décrit la fonction de la LED du plateau de ventilation.

Tableau 2 : voyant du plateau de ventilation d’un commutateur QFX5110

Nom

Couleur

État

Description

Éventail

Vert

Allumé en permanence

Le module de ventilation fonctionne normalement. Le système a vérifié que le module est enclenché, que le flux d’air est dans la bonne direction et que le ventilateur fonctionne correctement.

Ambre

Clignotant

Une erreur a été détectée dans le module de ventilation. Remplacez le module de ventilation dès que possible. Soit le ventilateur est tombé en panne, soit il n’est pas correctement installé. Pour maintenir une bonne circulation de l’air dans le châssis, laissez le module de ventilation installé dans le châssis jusqu’à ce que vous soyez prêt à le remplacer.

Dans des conditions normales de fonctionnement, les modules de ventilation fonctionnent à une vitesse modérée. Des capteurs de température installés dans le châssis surveillent la température à l’intérieur du châssis.

Le système déclenche une alarme si un module de ventilation tombe en panne ou si la température ambiante à l’intérieur du châssis dépasse la plage acceptable. Si la température à l’intérieur du châssis dépasse la température de seuil, le système s’arrête automatiquement.