Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Sous-système hôte PTX5000

Description du sous-système hôte PTX5000

Le sous-système hôte PTX5000 se compose d’un moteur de routage et d’une carte de contrôle fonctionnant ensemble comme une unité. Le sous-système hôte fournit les fonctions de routage et de gestion du système du PTX5000. Vous pouvez installer un ou deux sous-systèmes hôtes. Pour fonctionner, chaque sous-système hôte fonctionne comme une unité ; le moteur de routage nécessite la carte de contrôle correspondante, et vice versa.

Note:

Nous vous recommandons d’installer deux sous-systèmes hôtes pour une protection redondante.

Chaque sous-système hôte dispose de trois LEDs, situés en haut à gauche de l’interface d’artisanat, qui affichent l’état du sous-système hôte. En outre, il y a des LED sur chaque moteur de routage et carte de contrôle.

Description du moteur de routage PTX5000

Emplacements pour moteur de routage

Vous pouvez installer un ou deux moteurs de routage dans le PTX5000. Les moteurs de routage s’installent dans les cartes de contrôle étiquetées CB0 et CB1. Si deux moteurs de routage sont installés, l’un sert de moteur principal et l’autre de sauvegarde. Si le moteur de routage principal tombe en panne ou est supprimé et que la sauvegarde est configurée correctement, la sauvegarde redémarre et devient la principale.

Fonctions du moteur de routage

Le moteur de routage gère tous les processus de protocole de routage, ainsi que les processus logiciels qui contrôlent les interfaces du routeur PTX5000, les composants du châssis, la gestion du système et l’accès des utilisateurs au PTX5000. Le routage et les processus logiciels s’exécutent sur un noyau qui interagit avec le moteur de transfert de paquets.

Le moteur de routage construit et gère une ou plusieurs tables de routage. À partir des tables de routage, le moteur de routage extrait une table de routes actives, appelée table de transfert, qui est ensuite copiée dans le moteur de transfert de paquets. La conception des ASIC permet de mettre à jour la table de transfert du moteur de transfert de paquets sans interrompre les performances de transfert.

Le moteur de routage comprend les fonctions et fonctionnalités suivantes :

  • Traitement des paquets de protocole de routage : le moteur de routage gère tous les paquets qui concernent les protocoles de routage, ce qui permet au moteur de transfert de paquets de ne traiter que les paquets représentant le trafic Internet.

  • Modularité logicielle : chaque processus logiciel étant consacré à une fonction différente et utilise un espace de processus distinct, la défaillance d’un processus n’a que peu ou pas d’effet sur les autres.

  • Fonctionnalité Internet approfondie : chaque protocole de routage est mis en œuvre avec un ensemble complet de fonctionnalités Internet et offre une flexibilité totale pour la publicité, le filtrage et la modification des routes. Les stratégies de routage sont définies en fonction des paramètres de routage (par exemple, le préfixe, la longueur des préfixes et les attributs BGP).

  • Évolutivité : les tables de routage Junos OS ont été conçues pour contenir toutes les routes des réseaux actuels avec une grande capacité d’expansion. En outre, Junos OS peut prendre efficacement en charge un grand nombre d’interfaces et de circuits virtuels.

  • Interface de gestion : différents niveaux d’outils de gestion système sont fournis, notamment l’interface de ligne de commande (CLI) Junos OS, le protocole de gestion Junos XML, l’interface craft et SNMP.

  • Stockage et gestion des modifications : les fichiers de configuration, les images système et le microcode peuvent être conservés et maintenus dans les systèmes de stockage primaires et secondaires, ce qui permet des mises à niveau locales ou distantes.

  • Efficacité et flexibilité de surveillance : le PTX5000 prend en charge des fonctions telles que la gestion des alarmes et le comptage des paquets sur chaque port, sans dégrader les performances de transfert de paquets.

Composants du moteur de routage RE-DUO-C2600-16G

Chaque moteur de routage (illustré en figure 1) se compose des composants suivants :

  • Processeur : exécute Junos OS pour maintenir les tables de routage et les protocoles de routage.

  • DRAM : fournit un stockage pour les tables de routage et de transfert, ainsi que pour d’autres processus du moteur de routage.

  • EEPROM : stocke le numéro de série du moteur de routage.

  • Interfaces d’accès de gestion : fournissez des informations sur l’état du moteur de routage aux équipements de gestion externes (console, ordinateur portable ou serveur terminal) connectés aux ports de gestion de la carte de contrôle.

Figure 1 : moteur de routage RE-DUO-C2600 RE-DUO-C2600 Routing Engine
  1
Extraits
  5
USB LED
  2
Couverture de l’emplacement pour carte CompactFlash et SSD
  6
Bouton hors ligne
  3
LED : DISK1, DISK2 et CF
  7
LED en ligne
  4
Port USB
  8
Bouton de réinitialisation

La face avant du moteur de routage contient les éléments suivants :

  • Port USB USB : fournit une interface multimédia amovible via laquelle vous pouvez installer Junos OS manuellement. Junos OS prend en charge les versions USB 2.0 et 1.1.

  • Emplacement pour carte CompactFlash : fournit un stockage principal pour les images logicielles, les fichiers de configuration et le microcode.

  • Deux emplacements pour disque solide disque 1 et disque 2 : fournissez un stockage secondaire pour les fichiers journaux, les vidages de mémoire et le redémarrage du système en cas de défaillance de la carte CompactFlash.

    Note:

    Le disque 2 n’est actuellement pas pris en charge.

  • Bouton de réinitialisation : redémarre le moteur de routage lorsqu’il est pressé.

  • Bouton hors ligne : met le moteur de routage hors ligne lorsqu’il est pressé.

  • Extraits : contrôlez le système de verrouillage qui sécurise le moteur de routage.

  • LEDs : les LEDs du moteur de routage PTX5000 décrivent les fonctions de ces LEDs.

Note:

Pour obtenir des informations spécifiques sur les composants du moteur de routage (par exemple, la quantité de DRAM), envoyez la show chassis routing-engine commande.

Composants du moteur de routage RE-PTX-X8-64G

Figure 2 : composants du moteur de routage RE-PTX-X8-64G RE-PTX-X8-64G Routing Engine Components
  1
Extraits
  4
BOUTON DE RÉINITIALISATION
  2
LED : DISK1, DISK2 et EN LIGNE
  5
Ports USB0 et USB1
  3
Bouton EN LIGNE/HORS LIGNE
  6
Cache d’emplacement pour carte SSD

Chaque moteur de routage (illustré en figure 2) se compose des composants suivants :

  • Processeur : exécute Junos OS pour maintenir les tables de routage et les protocoles de routage. Le processeur est un processeur à huit cœurs avec une fréquence centrale de 2,3 GHz.

  • DRAM : fournit un stockage pour les tables de routage et de transfert, ainsi que pour d’autres processus du moteur de routage.

  • EEPROM : stocke le numéro de série du moteur de routage.

La face avant du moteur de routage contient les éléments suivants :

  • Deux ports USB0 et USB1 : fournissez une interface multimédia amovible via laquelle vous pouvez installer Manuellement Junos OS. Junos OS prend en charge les versions USB 3.0, 2.0 et 1.1.

  • Deux emplacements de disque ssd à état solide pour le SSD principal1 et le SSD SECONDAIRE SSD2 : stockez les images logicielles, les fichiers de configuration, le microcode, les fichiers journaux et les vidages de mémoire. Le moteur de routage redémarre le système à partir de SSD2 lorsque le démarrage à partir de SSD1 échoue.

  • Bouton DE RÉINITIALISATION : redémarre le moteur de routage lorsqu’il est pressé.

  • Bouton EN LIGNE/HORS LIGNE : met le moteur de routage hors ligne ou le met en ligne lorsqu’il est pressé.

    Note:

    Vous devez appuyer sur le bouton EN LIGNE/HORS LIGNE pendant au moins 4 secondes pour que la mise hors tension ou la mise sous tension se produisent.

  • Extraits : contrôlez le système de verrouillage qui sécurise le moteur de routage.

  • LEDs : les LEDs du moteur de routage PTX5000 décrivent les fonctions de ces LEDs.

Note:

Pour obtenir des informations spécifiques sur les composants du moteur de routage (par exemple, la quantité de DRAM), envoyez la show chassis routing-engine commande.

Composants du moteur de routage RE-PTX-X8-128G

Le moteur de routage RE-PTX-X8-128G a augmenté la mémoire et le stockage pour prendre en charge la virtualisation. Le moteur de routage est équipé d’un processeur 8 cœurs 2,3 GHz, de 128 Go de mémoire et de deux SSD de 200 Go. Il prend également en charge le démarrage sécurisé pour une sécurité de démarrage améliorée.

Figure 3 : composants du moteur de routage RE-PTX-X8-128G RE-PTX-X8-128G Routing Engine Components
  1
Extraits
  4
BOUTON DE RÉINITIALISATION
  2
LED : DISK1, DISK2 et EN LIGNE
  5
Ports USB0 et USB1
  3
Bouton EN LIGNE/HORS LIGNE
  6
Cache d’emplacement pour carte SSD

Chaque moteur de routage (illustré en figure 3) se compose des composants suivants :

  • Processeur : exécute Junos OS pour maintenir les tables de routage et les protocoles de routage. Le processeur est un processeur à huit cœurs avec une fréquence centrale de 2,3 GHz.

  • DRAM : fournit un stockage pour les tables de routage et de transfert, ainsi que pour d’autres processus du moteur de routage.

  • EEPROM : stocke le numéro de série du moteur de routage.

La face avant du moteur de routage contient les éléments suivants :

  • Deux ports USB0 et USB1 : fournissez une interface multimédia amovible via laquelle vous pouvez installer Manuellement Junos OS. Junos OS prend en charge les versions USB 3.0, 2.0 et 1.1.

  • Deux emplacements de disque ssd à état solide pour le SSD principal1 et le SSD SECONDAIRE SSD2 : stockez les images logicielles, les fichiers de configuration, le microcode, les fichiers journaux et les vidages de mémoire. Le moteur de routage redémarre le système à partir de SSD2 lorsque le démarrage à partir de SSD1 échoue.

  • Bouton DE RÉINITIALISATION : redémarre le moteur de routage lorsqu’il est pressé.

  • Bouton EN LIGNE/HORS LIGNE : met le moteur de routage hors ligne ou le met en ligne lorsqu’il est pressé.

    Note:

    Vous devez appuyer sur le bouton EN LIGNE/HORS LIGNE pendant au moins 4 secondes pour que la mise hors tension ou la mise sous tension se produisent.

  • Extraits : contrôlez le système de verrouillage qui sécurise le moteur de routage.

  • LEDs : les LEDs du moteur de routage PTX5000 décrivent les fonctions de ces LEDs.

Note:

Pour obtenir des informations spécifiques sur les composants du moteur de routage (par exemple, la quantité de DRAM), envoyez la show chassis routing-engine commande.

Séquence de démarrage du moteur de routage

Le moteur de routage démarre à partir du support de stockage dans cet ordre : l’équipement USB (s’il est présent), la carte CompactFlash CF (si elle est présente), le disque (si présent) dans l’emplacement 1 Disk1, puis le LAN.

Note:

Disk2 n’est pas actuellement pris en charge sur RE-DUO-C2600-16G, mais sur RE-PTX-X8-64G.

Il n’y a pas de prise en charge de la carte CompactFlash dans RE-PTX-X8-64G et RE-PTX-X8-128G.

Le démarrage dans les moteurs de routage RE-PTX-X8-64G et RE-PTX-X8-128G suit cette séquence : les équipements USB, SSD1, SSD2 et LAN. Le SSD1 est l’équipement de démarrage principal. La séquence de démarrage est essayée deux fois pour SSD1 et SSD2.

LED du moteur de routage PTX5000

LEDs du moteur de routage (RE-DUO-C2600-16G)

Trois LEDs (Online, CF et Disk1) indiquent l’état du moteur de routage (voir figure 4).

Figure 4 : VOYANTS du moteur de routage RE-DUO-C2600-16G RE-DUO-C2600-16G Routing Engine LEDs
  1
LEDs CF et Disk1. Le disque 2 n’est pas utilisé.
  3
LED en ligne
  2
USB LED
 
Note:

Les LEDs du moteur de routage n’indiquent pas nécessairement l’activité liée au routage.

Tableau 1 : LED du moteur de routage

Étiquette

Couleur

État

Description

Online

Vert

En continu

Le moteur de routage fonctionne normalement.

Rouge

En continu

Le moteur de routage ne fonctionne pas normalement.

Hors tension

Le moteur de routage n’est pas en ligne ou ne fonctionne pas normalement.

Disque1

Vert

En continu

Un SSD est installé dans l’emplacement Disk1 du moteur de routage.

Clignotant

Indique l’activité du disque.

Hors tension

Il n’y a pas d’activité sur disque.

Disque2

Hors tension

Note:

Cette LED n’est pas utilisée.

CF

Vert

En continu

Une carte CompactFlash est installée dans le moteur de routage.

Clignotant

Indique l’activité de la carte CompactFlash.

Hors tension

Il n’y a aucune activité pour la carte CompactFlash.

USB

Jaune

En continu

Un équipement USB connecté au moteur de routage.

Hors tension

Aucun équipement USB n’est connecté au moteur de routage.

LED du moteur de routage (RE-PTX-X8-64G et RE-PTX-X8-128G)

Figure 5 : VOYANTS du moteur de routage RE-PTX-X8-64G RE-PTX-X8-64G Routing Engine LEDs
  1
DISK1 LED
  4
Bouton EN LIGNE/HORS LIGNE
  2
DISK2 LED
  5
BOUTON DE RÉINITIALISATION
  3
LED EN LIGNE
 

Tableau 2 : VOYANTS des moteurs de routage RE-PTX-X8-64G et RE-PTX-X8-128G

Étiquette

Couleur

État

Description

ONLINE

Vert

En continu

Le moteur de routage fonctionne normalement.

Vert

Clignotant lentement

Le moteur de routage est en train de démarrer le BIOS et le système d’exploitation hôte.

Clignotant rapidement

Le moteur de routage est en train de démarrer Junos OS.

_

Hors tension

Le moteur de routage n’est pas en ligne ou ne fonctionne pas normalement

DISQUE1

Vert

Clignotant

Indique la présence de l’activité du disque.

_

Hors tension

Il n’y a pas d’activité sur disque.

DISQUE2

Vert

Clignotant

Indique la présence de l’activité du disque.

_

Hors tension

Il n’y a pas d’activité sur disque.

Moteurs de routage pris en charge sur les routeurs PTX Series

Les tableaux suivants répertorient les moteurs de routage que chaque routeur PTX Series prend en charge et les spécifications du moteur de routage.

Moteurs de routage PTX1000

Le tableau 3 répertorie le moteur de routage pris en charge sur le PTX1000.

Note:

Le PTX1000 prend uniquement en charge Junos OS 64 bits.

Tableau 3 : Moteurs de routage PTX1000

Numéro de modèle

Nom dans la sortie CLI

Première version de Junos OS prise en charge

Interface Ethernet de gestion

Interface Ethernet interne

Moteur de routage intégré

RE-PTX1000

  • 16.1X65-D30

  • 17.2R1

em0

bme0

em1

Moteurs de routage PTX3000

Le tableau 4 répertorie les moteurs de routage pris en charge sur le PTX3000.

Note:

Le PTX3000 prend uniquement en charge Junos OS 64 bits.

Tableau 4 : Moteurs de routage PTX3000

Numéro de modèle

Nom dans la sortie CLI

Première version de Junos OS prise en charge

Interface Ethernet de gestion

Interface Ethernet interne

RE-DUO-C2600-16G

RE-DUO-2600

13.2R2

em0

ixgbe0

ixgbe1

RCB-PTX-X6-32G

RE-PTX-2X00x6

16.1R4

17.1R1

Ce moteur de routage ne prend pas en charge Junos OS version 16.2.

em0

ixlv0

ixlv1

Moteurs de routage PTX5000

Le tableau 5 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le PTX5000.

Note:
  • Le PTX5000 prend uniquement en charge Junos OS 64 bits.

  • Le routeur PTX5000 prend en charge deux plans intermédiaires. Le fond de panier identifié comme Midplane-8S dans la sortie CLI est pris en charge dans les versions de Junos OS, 12.1X48, 12.3 et 13.2. Le plan médian amélioré, identifié comme Midplane-8SeP étant pris en charge à partir de la version 14.1 de Junos OS.

    Le moteur de routage RE-DUO-2600 avec Junos OS 13.2 ou version antérieure n’est pas pris en charge sur le plan médian PTX5000BASE2.

Tableau 5 : Moteurs de routage PTX5000

Numéro de modèle

Nom dans la sortie CLI

Première version de Junos OS prise en charge

Interface Ethernet de gestion

Interface Ethernet interne

RE-DUO-C2600-16G

RE-DUO-2600

12.1X48

12.3

13.2

Note:

Le PTX5000 ne prend pas en charge les versions 12.1, 12.2 ou 13.1 de Junos OS.

em0

ixgbe0

ixgbe1

RE-PTX-X8-64G

RE-PTX-2X00x8

15.1F4

16.1R1

em0

ixlv0

ixlv1

em1

RE-PTX-X8-128G

RE-PTX-2X00x8-128G

18.1R1

em0

ixlv0

ixlv1

em1

Moteurs de routage PTX10008 et PTX10016

Le tableau 6 répertorie les moteurs de routage pris en charge par les routeurs PTX10008 et PTX10016.

Tableau 6 : moteurs de routage PTX10008 et PTX10016

Numéro de modèle

Nom dans la sortie CLI

Première version de Junos OS prise en charge

Interface Ethernet de gestion

Interface Ethernet interne

JNP10K-RE0

RE-PTX-2X00x4

17.2R1

em0, em1

bme0

bme1

JNP10K-RE1

JNP10K-RE1-LT

RE X10

18.2R1

em0, em1

bme0

bme1

JNP10K-RE1-128

RE X10 128

18.3R1

em0, em1

bme0

bme1

Spécifications du moteur de routage PTX Series

Le tableau 7 dresse la liste des spécifications actuelles des moteurs de routage compatibles avec le PTX Series.

Note:

La mémoire répertoriée dans le tableau 7 indique la quantité de mémoire totale. Pour déterminer la quantité de mémoire disponible, la show chassis routing-engine commande CLI.

Tableau 7 : Spécifications du moteur de routage PTX Series

Numéro de modèle

Processeur

Mémoire

Connexion aux moteurs de transfert de paquets

Disque

Médias

RE-DUO-C2600-16G

2,6 GHz

16 Go

Gigabit Ethernet

SSD

Carte CompactFlash 4 Go

RE-PTX-X8-64G (PTX5000 uniquement)

2,3 GHz

64 Go

10 Gigabit Ethernet

Double SSD

RE-PTX-X8-128G (PTX5000 uniquement)

2,3 GHz

128 Go

10 Gigabit Ethernet

Double SSD

RCB-PTX-X6-32G (PTX3000 uniquement)

2,0 GHz

32 Go

10 Gigabit Ethernet

Note:

Chaque liaison peut fonctionner à 10 Gbit/s ou 1 Gbit/s en fonction de la capacité du FPC. Certains PFC ne fonctionnent qu’à 1 Gbit/s. Lorsqu’il y a un mélange de RE-DUO-C2600-16G et RCB-PTX-X6-32G, les liaisons fonctionnent à 1 Gbit/s.

Double SSD

Moteur de routage intégré PTX1000

2,5 GHz

16 Go

10 Gigabit Ethernet

Double SSD

JNP10K-RE0

2,5 GHz

32 Go

10 Gigabit Ethernet

Double SSD

JNP10K-RE1

JNP10K-RE1-LT

2,3 GHz

64 Go

10 Gigabit Ethernet

Double SSD

JNP10K-RE1-128G

2,3 GHz

128 Go

10 Gigabit Ethernet

Double SSD

Description de la carte de contrôle PTX5000

Emplacements pour carte de contrôle

Vous pouvez installer jusqu’à deux cartes de contrôle dans le PTX5000. Les cartes de contrôle s’installent à l’arrière du châssis dans les emplacements étiquetés CB0 et CB1. Un moteur de routage s’installe directement dans un emplacement sur chaque carte de contrôle. Les cartes de contrôle ne peuvent pas fonctionner si un moteur de routage n’est pas présent.

Si le PTX5000 contient un sous-système d’hôte redondant, un sous-système hôte fonctionne comme principal et l’autre comme sauvegarde. Si le principal échoue ou est supprimé, la sauvegarde devient la principale. La sauvegarde devient automatiquement la principale uniquement si le basculement GRES (Graceful Routing Engine Switchover) est activé. Dans le cas contraire, une intervention manuelle est nécessaire pour qu’un sous-système hôte acquière le rôle principal.

Fonction de carte de contrôle

Chaque carte de contrôle fonctionne avec le moteur de routage pour fournir les fonctions de contrôle et de surveillance suivantes pour le PTX5000 :

  • Déterminer le rôle principal du moteur de routage

  • Contrôle de l’alimentation et réinitialisation des autres composants DU PTX5000

  • Surveillance et contrôle de la vitesse des ventilateurs

  • État du système de surveillance

Composants CB-PTX de la carte de contrôle

Chaque carte de contrôle est composée des composants suivants :

  • Commutateur Ethernet utilisé pour la communication intermodule

  • Bus PCI vers les moteurs de routage

  • Carte mezzanine du processeur de commutation (SPMB)

La figure 6 montre la face de la carte de contrôle.

Figure 6 : carte de contrôle Control Board
  1
LEDs d’état MASTER, FAIL et OK
  5
PORT HÔTE/ETHERNET
  2
Bouton EN LIGNE/HORS LIGNE
  6
Ports 10 Gigabit Ethernet étiquetés (X)GE 0 (X)GE 3
  3
Port CONSOLE
  7
Port Gigabit Ethernet étiqueté GE 4
  4
Port AUX
 

Les composants suivants sont situés sur la face de la carte de contrôle :

  • Emplacement pour l’installation du moteur de routage.

  • Trois LEDs d’état (MASTER, FAIL et OK) indiquent l’état de la carte de contrôle.

  • Bouton EN LIGNE/HORS LIGNE , situé à droite des voyants d’état.

  • Trois ports de gestion RJ-45 pour connecter le moteur de routage aux équipements de gestion externes. Les ports de gestion de chaque carte de contrôle se connectent au moteur de routage installé sur cette carte de contrôle. À partir de ces équipements de gestion, vous pouvez utiliser la CLI pour configurer et gérer le PTX5000. Chaque carte de contrôle comprend les ports suivants :

    • HOST/ETHERNET : port Ethernet 10/100/1000 Mbit/s pour la connexion à un réseau de gestion. Ce port connecte le moteur de routage via une connexion Ethernet cuivre 10/100/1000BASE-T à un LAN de gestion (ou tout autre équipement qui se connecte à une connexion Ethernet) pour la gestion du PTX5000. Le port utilise un connecteur RJ-45 à détection automatique pour prendre en charge les connexions 10 Mbit/s, 100 Mbit/s ou 1 Gbit/s. Deux petites LEDs sur la périphérie inférieure du port indiquent la vitesse du port et le trafic sur le port. La LED gauche est étiquetée Y=10/100 G=1000, et la LED de droite est étiquetée ACT.

    • CONSOLE : un port cuivre 9600 baud pour connecter le moteur de routage à une console système via un câble en cuivre avec connecteurs RJ-45.

    • AUX : un port cuivre 9600 baud pour connecter le moteur de routage à un ordinateur portable, modem ou autre équipement auxiliaire via un câble en cuivre avec des connecteurs RJ-45.

    Note:

    Si un PTX5000 contient deux sous-systèmes hôtes, connectez les deux cartes de contrôle à votre réseau de gestion externe.

  • Quatre ports fibre optique 10 Gigabit Ethernet SFP+, étiquetés (X)GE0 à (X)GE3, situés à droite des ports de gestion.

    Deux LEDs de ports, étiquetés LINK et ACT, situés sous le port 10 Gigabit Ethernet, indiquent la vitesse et l’activité du port.

    Note:

    Ces ports sont réservés à une utilisation ultérieure.

  • Port fibre optique ou cuivre Gigabit Ethernet SFP , étiqueté GE4, situé à droite des ports 10 Gigabit Ethernet.

    Note:

    Ce port est réservé à une utilisation ultérieure.

Composants CB2-PTX de la carte de contrôle

Chaque carte de contrôle se compose des composants suivants :

  • Commutateur Ethernet utilisé pour la communication intermodule

  • Commutateur PCI Express pour se connecter aux SIB

  • Carte mezzanine du processeur de commutation (SPMB)

La figure 7 montre la face de la carte de contrôle.

Figure 7 : carte de contrôle (CB2-PTX) Control Board (CB2-PTX)
  1
LCL-MASTER, FAIL et OK status LEDs
  5
PORT HÔTE/ETHERNET
  2
Bouton EN LIGNE/HORS LIGNE
  6
Ports Gigabit Ethernet étiquetés (X)GE 0 à (X)GE 17
  3
Port CONSOLE
  7
LED d’état MASTER, STBY et RDY
  4
Port AUX
 

Les composants suivants sont situés sur la face de la carte de contrôle :

  • Emplacement pour l’installation du moteur de routage.

  • Trois LEDs d’état (LCL-MASTER, FAIL et OK) indiquent l’état de la carte de contrôle.

  • Bouton EN LIGNE/HORS LIGNE , situé à droite des voyants d’état.

  • Trois ports de gestion RJ-45 pour connecter le moteur de routage aux équipements de gestion externes. Les ports de gestion de chaque carte de contrôle se connectent au moteur de routage installé sur cette carte de contrôle. Depuis les équipements de gestion externes, vous pouvez utiliser la CLI pour configurer et gérer le PTX5000. Chaque carte de contrôle comprend les ports suivants :

    • HOST/ETHERNET : port Ethernet 10/100/1000 Mbit/s pour la connexion à un réseau de gestion. Ce port connecte le moteur de routage via une connexion Ethernet cuivre 10/100/1000BASE-T à un LAN de gestion (ou tout autre équipement qui se connecte à une connexion Ethernet) pour la gestion du PTX5000. Le port utilise un connecteur RJ-45 à détection automatique pour prendre en charge les connexions 10 Mbit/s, 100 Mbit/s ou 1 Gbit/s. Deux petites LEDs sur la périphérie inférieure du port indiquent la vitesse du port et le trafic sur le port. La LED gauche est étiquetée LINK, et la LED de droite est étiquetée ACT pour indiquer la vitesse et l’activité du port.

    • CONSOLE : un port de console à 9600 bauds pour connecter le moteur de routage à une console système via un câble en cuivre avec des connecteurs RJ-45.

    • AUX : un port console à 9600 bauds pour connecter le moteur de routage à un ordinateur portable, modem ou autre équipement auxiliaire via un câble en cuivre avec des connecteurs RJ-45.

    Note:

    Si un PTX5000 contient deux sous-systèmes hôtes, connectez les deux cartes de contrôle à votre réseau de gestion externe.

  • Dix-huit ports fibre optique SFP+ 10 Gigabit Ethernet, étiquetés (X)GE0 à (X)GE17, situés à droite des ports de gestion. Ces ports sont réservés à une utilisation ultérieure. Toutefois, (X)GE14 et (X)GE15 sont configurés en tant que ports 1 Gigabit Ethernet.

  • LED MASTER, STBY et RDY : pour les applications multichassis. Ces LEDs sont réservés à une utilisation ultérieure.

LED de carte de contrôle PTX5000

Trois LEDs situés à gauche du bouton en ligne/hors ligne indiquent l’état de la carte de contrôle. Le tableau 8 et le tableau 10 décrivent les fonctions des LED de la carte de contrôle.

Figure 8 : LED CB-PTX de la carte de contrôle Control Board CB-PTX LEDs
  1
LEDs d’état MASTER, FAIL et OK
  3
LED LINK et ACT pour les ports 10 Gigabit Ethernet étiquetés (X)GE 0 (X)GE 3
  2
Y=10/100 G=1000 et LEDs ACT pour le port HOST/ETHERNET
  4
LEDs LINK et ACT pour les ports Gigabit Ethernet étiquetés GE 4
Tableau 8 : LED CB-PTX de la carte de contrôle

Étiquette

Couleur

État

Description

MAÎTRE

Bleu

En continu

La carte de contrôle fonctionne comme le principal.

Hors tension

La carte de contrôle fonctionne comme une sauvegarde.

ÉCHOUER

Jaune

En continu

La carte de contrôle a échoué.

Hors tension

Aucun problème n’a été détecté sur la carte de contrôle.

D'ACCORD

Vert

En continu

La carte de contrôle est en ligne et fonctionne normalement.

Hors tension

La carte de contrôle est hors ligne.

Tableau 9 : LED de port CB-PTX de la carte de contrôle

Port

Étiquette

Couleur

État

Description

HÔTE/ETHERNET

Y=10/100 G=1000

Vert

En continu

Connexion 1 Gbit/s.

Jaune

En continu

Connexion 10/100 Mbit/s.

Hors tension

La carte de contrôle est hors ligne.

LOI

Vert

En continu

Le trafic passe par le port.

Hors tension

Aucun trafic ne passe par le port.

(X)GE0 à (X)GE3

LIEN

Vert

Note:

Ces ports sont réservés à une utilisation ultérieure.

LOI

Vert

Note:

Ces ports sont réservés à une utilisation ultérieure.

GE4

LIEN

Vert

Note:

Ce port est réservé à une utilisation ultérieure.

LOI

Vert

Note:

Ce port est réservé à une utilisation ultérieure.

Figure 9 : LED CB2-PTX de la carte de contrôle Control Board CB2-PTX LEDs
  1
LCL-MASTER, FAIL et OK status LEDs
  3
LED de liaison et d’activité pour les ports Gigabit Ethernet étiquetés (X)GE 0 à (X)GE 17
  2
VOYANTS DE LIAISON et ACT pour le port HOST/ETHERNET
  4
LED de statut MASTER, STBY et RDY. Ces LEDs sont réservés à une utilisation future pour les applications multichassis.
Tableau 10 : LED CB2-PTX de la carte de contrôle

Étiquette

Couleur

État

Description

LCL-MASTER

Bleu

En continu

La carte de contrôle fonctionne comme le principal.

Hors tension

La carte de contrôle fonctionne comme une sauvegarde.

ÉCHOUER

Jaune

En continu

La carte de contrôle a échoué.

Hors tension

Aucun problème n’est détecté sur la carte de contrôle.

D'ACCORD

Vert

En continu

La carte de contrôle est en ligne et fonctionne normalement.

Hors tension

La carte de contrôle est hors ligne.

MC-MASTERSHIP Led

MAÎTRE

Hors tension

Ces LEDs sont réservés à une utilisation future pour les applications multichassis.

STBY

Hors tension

RDY

Hors tension

Tableau 11 : LED de port CB2-PTX de la carte de contrôle

Port

Étiquette

Couleur

État

Description

HÔTE/ETHERNET

LIEN

Vert

En continu

Connexion 1 Gbit/s.

Jaune

En continu

Connexion 100 Mbit/s.

Hors tension

Connexion 10 Mbit/s (si le voyantACT clignotant en vert)

Hors tension

Hors-ligne

LOI

Vert

Clignotant

Indique l’activité. Connexion 1 Gbit/s.

Vert

Hors tension

N’indique aucune activité.

(X)GE0 à (X)GE17

LIEN

Vert

En continu

Note:

Ces ports sont réservés à une utilisation ultérieure. (X)GE14 et (X)GE15 sont configurés en tant que ports 1 Gigabit Ethernet.

LOI

Vert

Clignotant

Note:

Ces ports sont réservés à une utilisation ultérieure. (X)GE14 et (X)GE15 sont configurés en tant que ports 1 Gigabit Ethernet.