Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Installer et retirer PTX10008 composants du système d’alimentation

PTX10008 routeurs prennent en charge les alimentations CA, CC, courant alternatif haute tension (CVC) et courant continu haute tension (CCHT). Pour installer et retirer les blocs d’alimentation d’un routeur PTX10008, lisez les sections suivantes. Tous les modèles d’alimentation sont des unités insérables à chaud et amovibles à chaud remplaçables sur site (FRU). Vous pouvez installer jusqu’à six blocs d’alimentation à l’arrière du châssis, dans les emplacements prévus sur le côté gauche.

Si vous mettez à niveau un système de fabric JNP10008-SF pour utiliser des alimentations JNP10K-PWR-AC2, mettez également à niveau vos ventilateurs et vos contrôleurs de plateaux de ventilation pour garantir une bonne circulation de l’air. Les alimentations JNP10K-PWR-AC2 nécessitent des systèmes de refroidissement JNP10008-FAN2 et JNP10008-FTC2.

PRUDENCE:

Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentation dans le même châssis.

Note:

Voir le symbole de chaleur . Portez des gants résistants à la chaleur lorsque vous accédez au plateau de ventilation et au bloc d’alimentation.

Installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC dans le routeur :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Si les prises de la source d’alimentation CA sont équipées d’un routeur d’alimentation, réglez-les sur la position d’arrêt (O).

  • Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC :

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Des cordons d’alimentation adaptés à votre situation géographique. Voir PTX10008 Spécifications des câbles d’alimentation.

    • Clips de retenue du cordon d’alimentation

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC dans un PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 1).
    Figure 1 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. Si la fente du bloc d’alimentation est munie d’un couvercle, insérez votre pouce et votre index dans les trous prévus pour les doigts, pressez et retirez le couvercle de la fente. Conservez la housse pour une utilisation ultérieure. Reportez-vous à la Figure 2.
    Figure 2 : retrait du couvercle du bloc d’alimentation d’un PTX10008 Remove the Power Supply Cover on a PTX10008
  3. En prenant soin de ne pas toucher les connexions du bloc d’alimentation, retirez le bloc d’alimentation de son sac.
  4. Décollez et retirez la pellicule plastique protectrice qui recouvre les quatre côtés du bloc d’alimentation.
  5. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; il n’interrompt pas l’alimentation en courant alternatif.
  6. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  7. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Note:

    Vous pouvez installer les blocs d’alimentation dans n’importe quel emplacement étiqueté PSU 0 à PSU 5 (de haut en bas) sur un PTX10008.

  8. À l’aide des deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation située à l’arrière du système.
  9. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans l’emplacement. Assurez-vous que la façade du bloc d’alimentation est alignée avec les façades ou les couvercles adjacents du bloc d’alimentation (voir Figure 3).
  10. Poussez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  11. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Ne serrez pas trop : n’appliquez pas plus de 7,3 lb (0,82 Nm) de couple sur les vis. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis de la toupie.
    Figure 3 : installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC dans un PTX10008 Install a JNP10K-PWR-AC Power Supply in a PTX10008 Install a JNP10K-PWR-AC Power Supply in a PTX10008
    Note:

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis.

  12. Équilibrez manuellement la charge des blocs d’alimentation en connectant chaque câble d’alimentation à une prise de courant alternatif dédiée. Pour équilibrer la charge, acheminez les câbles d’alimentation de manière à ce qu’ils alternent entre les sources d’alimentation. Le JNP10K-PWR-AC ne partage pas l’alimentation ; toute l’alimentation arrive dans la prise INP1 (prise inférieure) et l’INP2 (prise supérieure) n’est utilisée qu’au moment du basculement. Reportez-vous à la figure 4.
    Figure 4 : équilibrage de charge correct pour les câbles d’alimentation JNP10K-PWR-AC sur PTX10008 Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-AC Power Cables on PTX10008
    Avertissement:

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et qu’ils ne se drapent pas là où les utilisateurs peuvent trébucher dessus. Empêchez toujours les cordons et les câbles d’être exposés à l’évacuation d’air chaud en les éloignant des plateaux de ventilation et des blocs d’alimentation à l’arrière du châssis.

  13. Pressez les deux côtés du clip de retenue du cordon d’alimentation et insérez les extrémités du clip dans les trous du support de chaque côté des entrées de l’appareil CA sur la façade du bloc d’alimentation CA. Reportez-vous à la figure 5.
  14. Repérez les deux cordons d’alimentation fournis avec le routeur ; Les cordons ont des fiches adaptées à votre situation géographique.
  15. Insérez le coupleur du cordon d’alimentation dans l’alimentation électrique.

    Chaque bloc d’alimentation CA possède deux entrées CA indépendantes de 16 A sur la façade. Chaque entrée doit être connectée à une alimentation CA dédiée pour obtenir une redondance de source de 2n . Si la redondance n’est pas requise, utilisez l’entrée par défaut INP1 pour une connexion unique.

  16. Fixez le dispositif de retenue du cordon en abaissant le clip sur le cordon et en poussant le cordon dans l’écrou de réglage du dispositif de retenue du cordon. Tournez l’écrou jusqu’à ce qu’il soit serré contre la base du cordon. Reportez-vous à la figure 5.
    Figure 5 : cordon d’alimentation et clip Power Cord and Retainer Clip de retenue
    1

    Le commutateur d’activation pour INP1 apparaît comme PS0 en sortie.

    deux

    Le commutateur d’activation pour INP2 apparaît comme PS1 en sortie.

    Avertissement:

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et qu’ils ne se drapent pas là où les utilisateurs peuvent trébucher dessus.

  17. Si les prises de la source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur la position marche (|).
  18. Déplacez les commutateurs d’activation de l’entrée1 et de l’entrée2 sur la position ON .
  19. Vérifiez que les voyants INP1 et INP2 de la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  20. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position marche (|).

Dépannage d’un bloc d’alimentation non pris en charge sur Junos OS Evolved

Problème

Description

Lorsque vous insérez partiellement un bloc d’alimentation (PSU) dans un appareil sous tension, le bloc d’alimentation entre en contact avec le connecteur d’alimentation, mais ne parvient pas à engager la broche courte. Bien que les voyants d’état s’allument sans l’engagement court des broches, Junos OS Evolved ignore le bloc d’alimentation.

Cause

Sans détecter l’engagement de la broche courte, Junos OS Evolved ignore le bloc d’alimentation, même si vous poussez le bloc d’alimentation plus loin pour engager la broche courte. Junos OS Evolved ne vérifie l’engagement de la broche courte que trois fois. Les vérifications ont lieu à un intervalle de 500 millisecondes (ms) après l’insertion partielle du bloc d’alimentation. Après ces trois tentatives, Junos OS Evolved considère que le bloc d’alimentation n’est pas accessible et le marque comme bloc d’alimentation non pris en charge.

Solution

Pour que Junos OS Evolved reconnaisse le bloc d’alimentation :

  1. Débranchez le bloc d’alimentation à l’arrière du châssis en le tirant à mi-course pour déconnecter le connecteur d’alimentation du fond de panier.

  2. Attendez 30 secondes.

  3. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans l’emplacement. Assurez-vous que la façade du bloc d’alimentation est au même niveau que les façades ou les couvercles adjacents.

    • Les voyants d’état s’allument.

  4. Vérifiez si le bloc d’alimentation est enregistré par Junos OS Evolved.

    • Exécutez la commande CLI show chassis environment psm pour vérifier l’état du bloc d’alimentation installé. Comme illustré dans l’exemple de sortie, la valeur Online dans la ligne intitulée State indique que le bloc d’alimentation fonctionne normalement :

Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC

Avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC du châssis :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC d’un routeur PTX10008 :

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Gants de protection contre la chaleur

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement d’alimentation

      PRUDENCE:

      Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement le bloc d’alimentation ou installez un couvercle sur l’emplacement vide.

PRUDENCE:

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’un bloc d’alimentation suffisant pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Reportez-vous à la section Planification de l’alimentation PTX10008 pour la matrice de commutateurs JNP10008-SF3 ou Planification de l’alimentation PTX10008 pour la structure de commutation JNP10008-SF.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 6).
    Figure 6 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. Basculez l’interrupteur d’alimentation (O et |) situé à côté de l’entrée de l’appareil sur l’alimentation électrique en position de veille (O).
  3. Débranchez le routeur de l’alimentation en effectuant l’une des tâches suivantes :
    • Si les prises de la source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur la position d’arrêt (O).

    • Si les prises de la source d’alimentation CA ne sont pas équipées d’un interrupteur d’alimentation, retirez doucement l’extrémité des fiches des cordons d’alimentation connectés aux prises de la source d’alimentation.

  4. Débranchez les cordons d’alimentation des prises d’alimentation de l’appareil CA sur la façade du bloc d’alimentation CA.
  5. Tournez l’écrou de réglage des dispositifs de retenue du cordon d’alimentation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous puissiez voir le cordon d’alimentation. Débranchez le cordon d’alimentation de la fente des écrous de réglage.
  6. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Reportez-vous à la figure 7.
    Figure 7 : retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-AC Power Supply from a PTX10008
  7. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Note:

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis (voir Figure 8).

    Figure 8 : éjecteur Open Power Supply Ejector de bloc d’alimentation ouvert
  8. En prenant soin de ne pas toucher les connexions de sortie, les broches, les fils ou les connexions à souder, placez une main sous le bloc d’alimentation pour le soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-le complètement du châssis.
    PRUDENCE:

    Ne perturbez pas les connexions de sortie. Si la connexion heurte un objet solide, cela pourrait endommager l’alimentation électrique.

    PRUDENCE:

    Voir le symbole de chaleur . Les surfaces d’alimentation sont chaudes. Attendez quelques minutes pour que le bloc d’alimentation refroidisse en le tirant à mi-chemin hors du châssis, ou portez des gants de protection résistants à la chaleur lorsque vous retirez le bloc d’alimentation.

  9. Si vous ne remplacez pas le bloc d’alimentation, installez le capot sur la fente. Pour installer le couvercle, insérez votre pouce et votre index dans les trous pour les doigts du couvercle, appuyez pour rétracter les loquets à ressort et placez le couvercle dans la fente. Ne faites pas fonctionner le châssis sans alimentation électrique ou sans couvercle.

Installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2

PRUDENCE:

Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentation dans un châssis de production. Le seul moment où vous êtes autorisé à faire fonctionner deux modèles simultanément dans un système est lorsque vous êtes en train de remplacer toutes les alimentations JNP10K-PWR-AC/JNP10K-PWR-AC2 par toutes les alimentations JNP10K-PWR-AC2.

Avertissement:

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 en cours d’exécution du châssis. L’alimentation peut atteindre des températures comprises entre 70 °C et 80 °C dans des conditions de fonctionnement.

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 dans le châssis :

  • Assurez-vous d’avoir suivi tous les avertissements et précautions de sécurité.

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Si les prises de la source d’alimentation CA ou CC sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur off (O). Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 :

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Des câbles d’alimentation adaptés à votre situation géographique (pour les installations basse tension) ou à l’ampérage d’entrée (pour les installations haute tension). Voir PTX10008 Spécifications des câbles d’alimentation. Les connecteurs et les cosses HVAC et HVDC doivent être installés par un électricien qualifié avant l’installation.

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 dans un PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous l’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 9).
    Figure 9 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. Si la fente du bloc d’alimentation est munie d’un couvercle, insérez votre pouce et votre index dans les trous prévus pour les doigts, pressez et retirez le couvercle de la fente. Conservez la housse pour une utilisation ultérieure. Reportez-vous à la Figure 10 pour la suppression sur un PTX10008.
    Figure 10 : retrait du capot du bloc d’alimentation d’un PTX10008 Remove the Power Supply Cover on a PTX10008
  3. En prenant soin de ne pas toucher les connexions du bloc d’alimentation, retirez le bloc d’alimentation de son sac.
  4. Décollez et retirez la pellicule plastique protectrice qui recouvre les quatre côtés du bloc d’alimentation.
  5. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; Il n’interrompt pas l’alimentation d’entrée.
  6. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  7. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Note:

    Vous pouvez installer les blocs d’alimentation dans n’importe quel emplacement étiqueté PSU 0 à PSU 5 (de haut en bas) sur un PTX10008.

  8. À l’aide des deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation située à l’arrière du système. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans l’emplacement. Assurez-vous que la façade du bloc d’alimentation est alignée avec les façades ou les couvercles adjacents du bloc d’alimentation (voir Figure 11).
    Figure 11 : installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 dans un PTX10008 Install a JNP10K-PWR-AC2 Power Supply in a PTX10008
  9. Poussez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  10. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Ne serrez pas trop : n’appliquez pas plus de 7,3 lb (0,82 Nm) de couple sur les vis. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis de la toupie.
  11. Branchez chaque câble d’alimentation à une source d’alimentation dédiée (A et B). Le modèle JNP10K-PWR-AC2 nécessite que chaque bloc d’alimentation soit connecté à une source distincte. Reportez-vous à la Figure 12 pour découvrir les combinaisons de câblage possibles pour PTX10008.
    Figure 12 : équilibrage de charge correct pour les câbles d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 sur un PTX10008 Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-AC2 Power Cables on a PTX10008
  12. Pour chaque câble d’alimentation, insérez l’extrémité du câble avec le connecteur Anderson dans le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2. Le connecteur s’enclenche et verrouille le câble en position.
    Avertissement:

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et qu’ils ne se drapent pas là où les utilisateurs peuvent trébucher dessus.

  13. Si les prises des sources d’alimentation CA ou CC sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur la position marche (|).
  14. Réglez les trois commutateurs DIP pour régler les entrées et indiquer si l’alimentation fonctionne à 3000 W, 5000 W ou 5500 W. Voir le tableau 1.

    Réglez les deux commutateurs d’activation sur la position marche lorsque vous utilisez les deux entrées de source d’alimentation. Lorsque vous n’utilisez pas la redondance source, réglez la source inutilisée sur la position off (O). La LED devient rouge et indique une erreur si une entrée source n’est pas utilisée et que le commutateur d’activation est allumé (|).

    Tableau 1 : réglage des commutateurs DIP JNP10K-PWR-AC2

    Interrupteur

    État

    Description

    1

    Sur

    INP0 est présent.

    De

    INP0 n’est pas présent.

    2

    Sur

    INP1 est présent.

    De

    INP1 n’est pas présent.

    3

    Sur

    Activé pour une alimentation de 30 A ; 5000 W pour une alimentation simple, 5500 W pour une alimentation double.

    De

    Activé pour une alimentation de 20 A ; la capacité d’alimentation est de 3000 W.

  15. Vérifiez que les voyants INP1 et INP2 de la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  16. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position marche (|).

Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2

Avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 du châssis :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 d’un routeur PTX10008 :

    • Gants de protection thermique capables de résister à des températures de 70 °C (158 °F)

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement d’alimentation

Avertissement:

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 fonctionnel du châssis. Ces alimentations peuvent atteindre des températures comprises entre 70 °C et 80 °C dans des conditions de fonctionnement.

PRUDENCE:

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’un bloc d’alimentation suffisant pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Reportez-vous à la section Planification de l’alimentation PTX10008 pour la structure de commutation JNP10008-SF3 ou Planification de l’alimentation PTX10008 pour la structure de commutation JNP10008-SF.

PRUDENCE:

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement le bloc d’alimentation ou installez un couvercle sur l’emplacement vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 13).
    Figure 13 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. Basculez l’interrupteur d’alimentation (|) situé à côté de l’entrée de l’appareil sur le bloc d’alimentation en position de veille (O).
  3. Si les prises de la source d’alimentation CA ou CC sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur la position d’arrêt (O).
  4. Déconnectez les connecteurs Anderson de chaque entrée de la façade d’alimentation JNP10K-PWR-AC2.
  5. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Reportez-vous à la figure 14.
    Figure 14 : retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-AC2 Power Supply from a PTX10008
  6. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
  7. Portez des gants de protection thermique avant de débrancher le bloc d’alimentation du châssis.
  8. En prenant soin de ne pas toucher les connexions de sortie, les broches, les fils ou les connexions à souder, placez une main sous le bloc d’alimentation pour le soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-le complètement du châssis.
    PRUDENCE:

    Ne perturbez pas les connexions de sortie. Si la connexion heurte un objet solide, cela pourrait endommager l’alimentation électrique.

  9. Placez le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 sur une surface antistatique pour qu’il refroidisse complètement avant de le placer dans un sac antistatique pour le stockage.
  10. Si vous ne remplacez pas le bloc d’alimentation, installez le capot sur la fente. Pour installer le couvercle, insérez votre pouce et votre index dans les trous pour les doigts du couvercle, appuyez pour rétracter les loquets à ressort et placez le couvercle dans la fente. Ne faites pas fonctionner le châssis sans alimentation électrique ou sans couvercle.

Installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3

PRUDENCE:

Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentation dans un châssis de production. Le seul moment où vous êtes autorisé à faire fonctionner deux modèles simultanément dans un système est lorsque vous êtes en train de remplacer toutes les alimentations JNP10K-PWR-AC par toutes les alimentations JNP10K-PWR-AC3.

Avertissement:

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 en cours d’exécution du châssis. Le bloc d’alimentation peut atteindre des températures comprises entre 70 °C et 80 °C dans des conditions de fonctionnement.

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 dans le châssis :

  • Assurez-vous d’avoir suivi tous les avertissements et précautions de sécurité.

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Si les prises de la source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur la position d’arrêt (O). Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour installer le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 :

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Des câbles d’alimentation adaptés à votre situation géographique (pour les installations basse tension) ou à l’ampérage d’entrée (pour les installations haute tension). Voir les spécifications du câble d’alimentation JNP10K-PWR-AC3.

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 dans un PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 46).
    Figure 15 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. Veillez à ne pas toucher les connexions du bloc d’alimentation ; retirez le bloc d’alimentation de son sac.
  3. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; Il n’interrompt pas la puissance d’entrée.
  4. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 1.
  5. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Note:

    Vous pouvez installer les blocs d’alimentation dans n’importe quel emplacement étiqueté PSU 0 à PSU 5 (de haut en bas) sur un PTX10008.

  6. À l’aide des deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation située à l’arrière du système. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans l’emplacement. Assurez-vous que la façade du bloc d’alimentation est alignée avec les façades ou les couvercles adjacents du bloc d’alimentation (voir Installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3).
    Figure 16 : installation d’un JNP10K-PWR-AC3 Install a JNP10K-PWR-AC3
  7. Poussez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  8. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis de la toupie.
  9. Branchez chaque câble d’alimentation à une source d’alimentation dédiée (A0, B0, A1 et B1). Le modèle JNP10K-PWR-AC3 nécessite uniquement que chaque bloc d’alimentation soit connecté à une source distincte.
    1. Lors de l’installation des cordons d’alimentation à angle droit, la colonne gauche d’entrées (A0 et B0) doit être connectée en premier. Après avoir connecté les entrées A0 et/ou B0, fixez les fiches à l’aide du dispositif de retenue (SKU#540-175625) pour la fiche A0 et du dispositif de retenue (SKU#540-175626) pour la fiche B0. Les dispositifs de retenue sont fixés à la plaque frontale du bloc d’alimentation à l’aide d’une seule fixation captive à l’aide d’un entraînement à vis cruciformes #1. Reportez-vous à la Figure 17.
      Figure 17 : dispositifs de retenue des connecteurs pour les Plug Retainers for A0 and B0 Inputs entrées A0 et B0
    2. Ensuite, connectez la colonne de droite des entrées (A1 et B1). Après avoir connecté les entrées A1 et/ou B1, fixez les fiches à l’aide des dispositifs de retenue (SKU#540-175627). Le dispositif de retenue de la colonne droite est fixé à la plaque frontale du bloc d’alimentation à l’aide de deux vis imperdables à l’aide d’un tournevis cruciforme #1. Reportez-vous à la Figure 18.
      Figure 18 : dispositifs de retenue des connecteurs pour les Plug Retainers for A1 and B1 Inputs entrées A1 et B1
    1. Si vous souhaitez utiliser des cordons d’alimentation droits, vous pouvez les connecter dans n’importe quel ordre. Après avoir connecté les cordons d’alimentation droits, fixez les fiches avec le dispositif de retenue (SKU#540-175624). Le dispositif de retenue est fixé à la plaque frontale du bloc d’alimentation à l’aide de trois attaches imperdables à l’aide d’un tournevis cruciforme #1. Voir Figure 19
      Figure 19 : connexion de cordons Connecting Straight Power Cords d’alimentation droits
    Note:

    L’installation du déflecteur est facultative et ne doit être utilisée que lorsque vous souhaitez rediriger le flux d’air du côté gauche du bloc d’alimentation vers l’arrière du routeur. Cela permet d’assurer la conformité de l’ONÉ.

    Le déflecteur doit être installé avant l’insertion de l’alimentation dans le routeur. Reportez-vous à la Figure 20.

    Figure 20 : installation du déflecteur dans le JNPR10K-PWR-AC3 Installing Baffle in JNPR10K-PWR-AC3
  10. Pour chaque câble d’alimentation, insérez l’extrémité du câble avec le connecteur C21 dans le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3. Utilisez les dispositifs de retenue pour maintenir le cordon d’alimentation à sa place dans le bloc d’alimentation. Reportez-vous à la Figure 21.
    Figure 21 : installation d’un JNPR10K-PWR-AC3 à l’aide de cordons d’alimentation RA avec déflecteur Installing a JNPR10K-PWR-AC3 using RA Power Cords with Baffle
    Avertissement:

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et qu’ils ne se drapent pas là où les utilisateurs peuvent trébucher dessus.

  11. Si les prises de la source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur la position On (|).
  12. Réglez les cinq commutateurs DIP pour régler les entrées et si l’alimentation fonctionne à 3000 W, 6000 W ou 7800 W. Voir le tableau 2.
    Tableau 2 : paramètres du commutateur DIP pour le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3

    INP-A0 (commutateur 0)

    INP-A1 (commutateur 1)

    INP-B0 (commutateur 2)

    INP-B1 (Commutateur 3)

    Commutateur 4 (entrée haute 20 A/entrée basse 15 A)

    Puissance de sortie

    15-A

    De

    De

    De

    Sur

    Éteint (15 A)

    2500 W

    De

    De

    Sur

    De

    Éteint (15 A)

    2500 W

    De

    De

    Sur

    Sur

    Éteint (15 A)

    5000 W

    De

    Sur

    De

    De

    Éteint (15 A)

    2500 W

    De

    Sur

    De

    Sur

    Éteint (15 A)

    5000 W

    De

    Sur

    Sur

    Sur

    Éteint (15 A)

    7500 W

    De

    Sur

    Sur

    De

    Éteint (15 A)

    5000 W

    Sur

    De

    De

    De

    Éteint (15 A)

    2500 W

    Sur

    De

    De

    Sur

    Éteint (15 A)

    5000 W

    Sur

    De

    Sur

    De

    Éteint (15 A)

    5000 W

    Sur

    De

    Sur

    Sur

    Éteint (15 A)

    7500 W

    Sur

    Sur

    De

    De

    Éteint (15 A)

    5000 W

    Sur

    Sur

    De

    Sur

    Éteint (15 A)

    7500 W

    Sur

    Sur

    Sur

    De

    Éteint (15 A)

    7500 W

    Sur

    Sur

    Sur

    Sur

    Éteint (15 A)

    7800 W

    20-A

    De

    De

    De

    Sur

    Allumé (20 A)

    3000 W

    De

    De

    Sur

    De

    Allumé (20 A)

    3000 W

    De

    De

    Sur

    Sur

    Allumé (20 A)

    6000 W

    De

    Sur

    De

    De

    Allumé (20 A)

    3000 W

    De

    Sur

    De

    Sur

    Allumé (20 A)

    6000 W

    De

    Sur

    Sur

    De

    Allumé (20 A)

    6000 W

    De

    Sur

    Sur

    Sur

    Allumé (20 A)

    7800 W

    Sur

    De

    De

    De

    Allumé (20 A)

    3000 W

    Sur

    De

    De

    Sur

    Allumé (20 A)

    6000 W

    Sur

    De

    Sur

    De

    Allumé (20 A)

    6000 W

    Sur

    De

    Sur

    Sur

    Allumé (20 A)

    7800 W

    Sur

    Sur

    De

    De

    Allumé (20 A)

    6000 W

    Sur

    Sur

    De

    Sur

    Allumé (20 A)

    7800 W

    Sur

    Sur

    Sur

    De

    Allumé (20 A)

    7800 W

    Sur

    Sur

    Sur

    Sur

    Allumé (20 A)

    7800 W

  13. Si la prise de la source d’alimentation CA est munie d’un interrupteur, éteignez-le avant de brancher le cordon d’alimentation CA à la prise de courant.
  14. Vérifiez que les voyants INP A0, INP A1, INP B0 et INP B1 sur la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  15. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position On (|).

Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3

Avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 du châssis :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

    • Gants de protection thermique capables de résister à des températures de 70 °C (158 °F)

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement d’alimentation

Avertissement:

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 fonctionnel du châssis. Ces alimentations peuvent atteindre des températures comprises entre 70 °C et 80 °C dans des conditions de fonctionnement.

PRUDENCE:

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’un bloc d’alimentation suffisant pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Reportez-vous à la section Exigences en matière d’alimentation des composants PTX10008 dans une structure JNP10008-SF.

PRUDENCE:

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement le bloc d’alimentation ou installez un ABPM ou un couvercle sur la fente vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 46).
    Figure 22 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. Basculez l’interrupteur d’alimentation (|) situé à côté de l’entrée de l’appareil sur le bloc d’alimentation en position de veille (O).
  3. Si les prises de la source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur la position d’arrêt (O).
  4. Retirez les dispositifs de retenue à l’aide d’un tournevis cruciforme #1 et détachez les cordons d’alimentation du bloc d’alimentation.
    Figure 23 : détachez les cordons d’alimentation du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 Detach the Power Cords from JNP10K-PWR-AC3 Power Supply
  5. Dévissez et retirez les dispositifs de retenue, retirez le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation et déconnectez les connecteurs IEC320-C21 de chaque entrée de la façade du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3.
  6. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 1. Reportez-vous à la Figure 24.
    Note:

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis.

    Figure 24 : retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-AC3 Power Supply from a PTX10008
  7. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
  8. Portez des gants de protection thermique avant de débrancher l’alimentation électrique du châssis.
  9. En prenant soin de ne pas toucher les connexions de sortie de l’alimentation, les broches, les fils ou les connexions à souder, placez une main gantée sous le bloc d’alimentation pour la soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-le complètement du châssis.
    PRUDENCE:

    Ne perturbez pas les connexions de sortie. Si la connexion heurte un objet solide, cela pourrait endommager l’alimentation électrique.

  10. Placez le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 sur une surface antistatique pour qu’il refroidisse complètement avant de le placer dans un sac antistatique pour le stockage.
  11. Installez le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 de remplacement.
    PRUDENCE:

    Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentation dans un châssis de production.

Installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC dans le châssis :

  • Assurez-vous d’avoir suivi tous les avertissements et précautions de sécurité :

    Avertissement:

    Avant d’effectuer des procédures d’alimentation CC, assurez-vous que le circuit CC n’est pas alimenté. Pour vous assurer que l’appareil est bien hors tension, repérez le disjoncteur sur le tableau électrique de contrôle du circuit CC, placez-le en position d’arrêt (off) et maintenez la poignée du disjoncteur en position d’arrêt à l’aide de ruban adhésif.

    PRUDENCE:

    Avant de brancher le routeur sous tension, un électricien agréé doit fixer une cosse de câble aux câbles de mise à la terre et d’alimentation que vous fournissez. Un câble avec une cosse mal fixée peut endommager le routeur (par exemple, en provoquant un court-circuit).

    PRUDENCE:

    Ne mélangez pas les alimentations CA et CC dans le même châssis.

    PRUDENCE:

    Pour répondre aux exigences de sécurité et d’interférence électromagnétique (EMI) et pour garantir un fonctionnement correct, vous devez connecter PTX10008 routeurs à la terre avant de les brancher à l’alimentation. Pour les installations qui nécessitent un conducteur de terre séparé du châssis, utilisez la borne de terre de protection sur le châssis du routeur pour vous connecter à la terre. Pour obtenir des instructions sur la connexion d’un routeur PTX10008 à la terre à l’aide d’un conducteur de terre séparé, reportez-vous à la section Connecter le routeur PTX10008 à la terre.

    Note:

    Les retours de batterie du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC doivent être connectés en tant que retour CC isolé (DC-I).

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC :

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Câbles de source d’alimentation CC (non fournis) avec les cosses de câble (fournies) connectées.

      Les cosses Panduit LCD4-14A-L fournies, ou équivalentes, dans un PTX10008 sont dimensionnées pour les câbles de source d’alimentation 4 AWG (21,1 mm2) ou 6 AWG (13,3 mm2). Lorsque vous utilisez tous les modules d’alimentation JNP10K-PWR-DC du châssis, les câbles de source d’alimentation CC que vous fournissez doivent être des fils toronnés de 6 AWG (13,3 mm²). Nous vous recommandons d’installer une gaine thermorétractable isolante autour de la section sertie des câbles d’alimentation et des cosses.

      Note:

      Si vous mettez à niveau le JNP10K-PWR-DC vers un JNP10K-PWR-DC2 et que vous réglez le mode d’entrée sur élevé (80 A), vous devez utiliser un fil toronné de 4 AWG (21,1 mm²). Le fil toronné de 4 AWG (21,1 mm²) doit être évalué à 75 °C, conformément au code électrique local.

      Note:

      Voir le symbole de chaleur . Portez des gants résistants à la chaleur lorsque vous accédez au plateau de ventilation et au bloc d’alimentation.

    • 13/32 po. Tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille

    • Tournevis cruciformes (+), numéros 1 et 2

    • Multimètre

    • Gants résistants à la chaleur

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC dans un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 25).
    Figure 25 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. En prenant soin de ne pas toucher les composants, les broches, les fils ou les connexions à souder, retirez le bloc d’alimentation de son sac.
    PRUDENCE:

    Voir le symbole de chaleur . Les surfaces d’alimentation sont chaudes. Attendez quelques minutes pour que le bloc d’alimentation refroidisse en le tirant à mi-chemin hors du châssis, ou portez des gants résistants à la chaleur lorsque vous retirez le bloc d’alimentation.

  3. Décollez et retirez la pellicule plastique protectrice qui recouvre les quatre côtés du bloc d’alimentation.
  4. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; il n’interrompt pas le courant continu.
  5. Retirez le cache-câble en plastique des bornes d’entrée d’alimentation CC à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2 pour desserrer les vis (voir Figure 26).
    Figure 26 : retirez le cache-câble en plastique d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC Power Supply
  6. Retirez les écrous de chaque borne d’entrée d’alimentation CC, à l’aide du 13/32 po. (10 mm) d’un tourne-écrou ou d’une clé à douille pour desserrer les écrous.
    Note:

    L’alimentation JNP10K-PWR-DC2 nécessite un disjoncteur dédié pour chaque alimentation CC d’entrée. Vous devez utiliser un disjoncteur de 80 A CC avec un retard moyen.

  7. Assurez-vous que le disjoncteur de la source d’alimentation est ouvert de manière à ce que la tension aux bornes des câbles du câble de la source d’alimentation CC soit de 0 V et que les câbles ne s’activent pas lorsque vous connectez une alimentation CC.
  8. Installez une cosse d’alimentation sur chaque câble d’alimentation CC. Assurez-vous que la cosse répond à la borne de cosse standard à double trou pour fil 4 AWG. Les cosses doivent être doubles, 1/4 po. espacé de 5/8 po. à part. La borne doit être équipée d’une cosse standard à double trou pour les fils de 4 AWG ou plus.
  9. Vérifiez que les câbles d’alimentation CC sont correctement étiquetés avant de procéder au raccordement à l’alimentation électrique. Dans un schéma de distribution d’alimentation typique où le retour est connecté à la masse du châssis de l’usine de batteries, vous pouvez utiliser un multimètre pour vérifier la résistance des câbles -48 V et RTN CC à la masse du châssis :
    • Le câble présentant une résistance très élevée (indiquant un circuit ouvert) à la masse du châssis est négatif (–) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC –48 V (entrée).

    • Le câble à très faible résistance (indiquant un circuit fermé) à la masse du châssis est positif (+) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    PRUDENCE:

    Vous devez vous assurer que les connexions d’alimentation maintiennent la polarité appropriée. Les câbles de la source d’alimentation peuvent être étiquetés (+) et (–) pour indiquer leur polarité. Il n’existe pas de code couleur standard pour les câbles d’alimentation en courant continu.

  10. Installez une gaine thermorétractable isolante autour des câbles d’alimentation.

    Pour installer une gaine thermorétractable :

    1. Faites glisser le tube sur la partie du câble où il est attaché au barillet. Assurez-vous que le tube recouvre l’extrémité du fil et le corps de la cosse qui y est attaché.

    2. Rétrécissez le tube à l’aide d’un pistolet thermique. Assurez-vous de chauffer uniformément tous les côtés du tube afin qu’il se rétracte étroitement autour du câble.

    La figure 27 montre les étapes d’installation d’une gaine thermorétractable.

    Note:

    Ne surchauffez pas le tube.

    Figure 27 : Installation d’une gaine thermorétractable How to Install Heat-Shrink Tubing
  11. Installez chaque cosse du câble d’alimentation sur la borne d’entrée d’alimentation CC, en la fixant à l’aide de l’écrou (voir Figure 28). Appliquer entre 23 lb-po. (2,6 Nm) et 25 lb-po. (2,8 Nm) de couple à chaque écrou. (Utilisez le 13/32 po. [10 mm] tourne-écrou ou clé à douille.)
    1. Connectez chaque cosse positive (+) du câble d’alimentation CC de la source à la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    2. Fixez chaque cosse de câble d’alimentation de source CC négative (–) à la borne d’entrée d’alimentation CC –48 V (entrée).

    Figure 28 : connexion des câbles de la source d’alimentation CC à un JNP10K-PWR-DC Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC

    Chaque bloc d’alimentation dispose de deux jeux indépendants de bornes d’entrée d’alimentation CC (INPUT 1 : RTN -48V/-60V et INPUT 2 : RTN -48V/760V). Pour la redondance de l’alimentation, chaque alimentation doit être alimentée par des alimentations dédiées dérivées de l’alimentation INPUT 1 et de l’alimentation INPUT 2. Cette configuration fournit la redondance d’alimentation INPUT 1 / INPUT 2 couramment déployée pour le routeur. Il y a une isolation de base entre les entrées et la masse du châssis. De plus, il existe une isolation de base entre les alimentations d’entrée RTN.

  12. Installez le cache-câble en plastique sur chaque jeu de câbles d’alimentation à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2 pour serrer la vis.
  13. Si l’emplacement du bloc d’alimentation du châssis est recouvert d’un couvercle, insérez votre pouce et votre index dans les trous prévus pour les doigts, pressez et retirez le couvercle de l’emplacement. Conservez le couvercle pour une utilisation ultérieure (voir Figure 29).
    Figure 29 : retrait du capot du bloc d’alimentation d’un PTX10008 Remove the Power Supply Cover on a PTX10008
  14. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  15. Retirez la vis imperdable de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Note:

    Vous pouvez installer les blocs d’alimentation dans n’importe quel emplacement étiqueté PSU 0 à PSU 5 (de haut en bas) sur un PTX10008.

  16. À l’aide des deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation située à l’arrière du routeur.
  17. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans l’emplacement. Assurez-vous que la façade du bloc d’alimentation est alignée avec les façades ou les couvercles adjacents du bloc d’alimentation (voir Figure 30).
  18. Poussez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  19. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Ne serrez pas trop : n’appliquez pas plus de 7,3 lb (0,82 Nm) de couple sur les vis. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis de la toupie.
    Figure 30 : installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC dans un PTX10008 Install a JNP10K-PWR-DC Power Supply in a PTX10008
    Note:

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis (voir Figure 31).

    Figure 31 : position correcte de l’éjecteur du bloc d’alimentation NP10K-PWR-DC Proper NP10K-PWR-DC Power Supply Ejector Position
  20. Acheminez les câbles d’entrée 1 vers une source d’alimentation et les câbles d’entrée 2 vers une autre source d’alimentation. Le JNP10K-PWR-DC partage la puissance, donc si la puissance baisse sur une entrée, l’alimentation est capable d’équilibrer la charge en interne. Reportez-vous à la figure 32.
    Figure 32 : équilibrage de charge correct pour les câbles d’alimentation JNP10K-PWR-DC sur un PTX10008 Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-DC Power Cables on a PTX10008
    Avertissement:

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et qu’ils ne se drapent pas là où les utilisateurs peuvent trébucher dessus.

  21. Réglez les commutateurs d’activation pour l’entrée 1 et l’entrée 2 (voir Figure 33).

    Réglez les deux commutateurs d’activation sur la position | (on) lors de l’utilisation des deux entrées source. Lorsque vous n’utilisez pas la redondance source, réglez la source inutilisée sur la position off (O). La LED devient rouge et indique une erreur si une entrée source n’est pas utilisée et que le commutateur d’activation est allumé (|).

    Figure 33 : définition des commutateurs d’activation pour la source Set the Enable Switches for the Power Source d’alimentation
    1

    Commutateurs DIP pour activer les sources d’entrée

    deux

    Interrupteur d’alimentation, allumé (|) et en veille (O)

  22. Vérifiez que les voyants d’entrée 1 et 2 de la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  23. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position marche (|).

Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC

Avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC du routeur :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC :

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Tournevis cruciforme (+), numéros 1 et 2

    • 13/32 po. Tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement d’alimentation

    • Gants de protection contre la chaleur

PRUDENCE:

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’un bloc d’alimentation suffisant pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Reportez-vous à la section Planification de l’alimentation PTX10008 pour la matrice de commutateurs JNP10008-SF3 ou Planification de l’alimentation PTX10008 pour la structure de commutation JNP10008-SF.

Avertissement:

Avant d’effectuer des procédures d’alimentation CC, assurez-vous que l’alimentation est débranchée du circuit CC. Pour vous assurer que l’appareil est bien hors tension, repérez le disjoncteur sur le tableau électrique de contrôle du circuit CC, placez-le en position d’arrêt (O) et maintenez la poignée du disjoncteur en position d’arrêt à l’aide de ruban adhésif.

PRUDENCE:

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement le bloc d’alimentation ou installez un couvercle sur l’emplacement vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC d’un routeur PTX10008 (voir Figure 35) :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 ( voir Figure 34).
    Figure 34 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. Assurez-vous que la tension aux bornes des câbles de la source d’alimentation CC est de 0 V et qu’il n’y a aucun risque que les câbles s’activent pendant le processus de retrait.
  3. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O).
  4. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  5. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet. Reportez-vous à la figure 35.
    Figure 35 : retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-DC Power Supply from a PTX10008
    Note:

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis.

    Figure 36 : éjecteur Power Supply Ejector du bloc d’alimentation
  6. En prenant soin de ne pas toucher les composants de l’alimentation, les broches, les fils ou les connexions à souder, placez une main gantée sous le bloc d’alimentation pour la soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-le complètement du châssis.
    PRUDENCE:

    Voir le symbole de chaleur . Les surfaces d’alimentation sont chaudes. Attendez quelques minutes pour que le bloc d’alimentation refroidisse en le tirant à mi-chemin hors du châssis, ou portez des gants résistants à la chaleur lorsque vous retirez le bloc d’alimentation.

  7. Si vous ne remplacez pas le bloc d’alimentation, installez le capot sur la fente. Pour installer le couvercle, insérez votre pouce et votre index dans les trous pour les doigts du couvercle, appuyez pour rétracter les loquets à ressort et placez le couvercle dans la fente. Ne faites pas fonctionner le châssis sans alimentation électrique ou sans couvercle.
  8. Dévissez la vis du cache-câble en plastique qui protège les goujons de la borne d’entrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2.
  9. Dévissez les écrous dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, à l’aide du 13/32 po. (10 mm) d’un tourne-écrou ou d’une clé à douille des goujons de la borne d’entrée.
  10. Retirez les cosses du câble des goujons de la borne d’entrée.

Installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 dans le châssis :

  • Assurez-vous d’avoir suivi tous les avertissements et précautions de sécurité :

    Avertissement:

    Avant d’effectuer des procédures d’alimentation CC, assurez-vous que l’alimentation est débranchée du circuit CC. Pour vous assurer que l’appareil est bien hors tension, repérez le disjoncteur sur le tableau électrique de contrôle du circuit CC, placez-le en position d’arrêt (O) et maintenez la poignée du disjoncteur en position d’arrêt à l’aide de ruban adhésif.

    Avertissement:

    Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 fonctionnel du châssis. Les alimentations JNP10K-PWR-DC2 peuvent atteindre des températures comprises entre 70 °C et 80 °C dans des conditions de fonctionnement.

    PRUDENCE:

    Avant de brancher le routeur sous tension, un électricien agréé doit fixer une cosse de câble aux câbles de mise à la terre et d’alimentation que vous fournissez. Un câble avec une cosse mal fixée peut endommager le routeur (par exemple, en provoquant un court-circuit).

    PRUDENCE:

    Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentation dans un châssis de production.

    PRUDENCE:

    Pour répondre aux exigences de sécurité et d’interférence électromagnétique (EMI) et pour garantir un fonctionnement correct, vous devez connecter PTX10008 routeurs à la terre avant de les brancher à l’alimentation. Pour les installations qui nécessitent un conducteur de terre séparé du châssis, utilisez la borne de terre de protection sur le châssis du routeur pour vous connecter à la terre. Pour obtenir des instructions sur la connexion d’un routeur PTX10008 à la terre à l’aide d’un conducteur de terre séparé, reportez-vous à la section Connecter le routeur PTX10008 à la terre.

    Note:

    Les retours de batterie du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 doivent être connectés en tant que retour CC isolé (DC-I).

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour installer un bloc d’alimentation CC :

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Utilisez un assemblage de câbles à courant élevé, CBL-PWR2-BARE (non fourni) avec les cosses de câble (fournies) attachées.

      Les cosses fournies pour le JNP10K-PWR-DC2 sont des câbles Panduit LCD4-14A-L, ou équivalent, et sont dimensionnées pour des câbles de source d’alimentation de 4 AWG (21,1 mm2). Le fil toronné de 4 AWG (21,1 mm²) doit être évalué à 75 °C, conformément au code électrique local. Nous vous recommandons d’installer une gaine thermorétractable isolante autour de la section sertie des câbles d’alimentation et des cosses.

    • 13/32 po. Tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille

    • Tournevis cruciformes (+), numéros 1 et 2

    • Multimètre

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 dans un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 37).
    Figure 37 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. En prenant soin de ne pas toucher les composants, les broches, les fils ou les connexions à souder, retirez le bloc d’alimentation de son sac.
  3. Décollez et retirez la pellicule plastique protectrice qui recouvre les quatre côtés du bloc d’alimentation.
  4. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; il n’interrompt pas le courant continu.
  5. Retirez le cache-câble en plastique des bornes d’entrée d’alimentation à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2 pour desserrer les vis (voir Figure 38).
    Figure 38 : retirez le cache-câble en plastique d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply
  6. Retirez les écrous de chaque borne d’entrée d’alimentation CC, à l’aide du 13/32 po. (10 mm) d’un tourne-écrou ou d’une clé à douille pour desserrer les écrous.
  7. Assurez-vous que le disjoncteur de la source d’alimentation est ouvert de manière à ce que la tension aux bornes des câbles de la source d’alimentation CC soit de 0 V et que les câbles ne s’activent pas lorsque vous connectez une alimentation CC.
  8. Vérifiez que les câbles d’alimentation CC sont correctement étiquetés avant de procéder au raccordement à l’alimentation électrique. Dans un schéma de distribution d’alimentation typique où le retour est connecté à la masse du châssis de l’usine de batteries, vous pouvez utiliser un multimètre pour vérifier la résistance des câbles -48 V et RTN CC à la masse du châssis :
    • Le câble présentant une résistance très élevée (indiquant un circuit ouvert) à la masse du châssis est négatif (–) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC –48 V (entrée).

    • Le câble à très faible résistance (indiquant un circuit fermé) à la masse du châssis est positif (+) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    L’alimentation JNP10K-PWR-DC2 est l’équivalent de deux alimentations dans un seul boîtier. Chaque JNP10K-PWR-DC2 possède quatre jeux indépendants de bornes d’entrée d’alimentation CC :

    • A0 : ENTRÉE A0 RTN –48 V/–60 V

    • B0 : ENTRÉE B0 RTN –48 V/–60 V

    • A1 : ENTRÉE A1 RTN –48 V/–60 V

    • B1 : ENTRÉE B1 RTN –48 V/–60 V

    Figure 39 : marquage des bornes d’entrée JNP10K-PWR-DC2 JNP10K-PWR-DC2 Input Terminal Marking
    PRUDENCE:

    Vous devez vous assurer que les connexions d’alimentation maintiennent la polarité appropriée. Les câbles de la source d’alimentation peuvent être étiquetés (+) et (–) pour indiquer leur polarité. Il n’existe pas de code couleur standard pour les câbles d’alimentation en courant continu.

    Nous recommandons la redondance des sources (source A et source B) pour toutes les entrées afin d’assurer la fiabilité du système.

    Si vous disposez de deux sources d’alimentation indépendantes (source A et source B) : nous vous recommandons de disposer de quatre ensembles d’alimentations indépendantes : deux provenant de la source A et deux de la source B. Vous devez connecter les deux flux de la source A aux bornes A0 et A1 du bloc d’alimentation et les deux flux de la source B aux bornes B0 et B1 du bloc d’alimentation. Cela fournira à l’alimentation électrique une redondance de source et de distribution d’alimentation.

    Si vous n’avez qu’une seule source d’alimentation et que vous souhaitez une redondance de distribution d’alimentation : nous vous recommandons de disposer de quatre jeux d’alimentations indépendantes à partir de cette source. Vous devez connecter les flux aux bornes A0, A1, B0 et B1 du bloc d’alimentation. Cela fournira à l’alimentation électrique une redondance de distribution d’alimentation.

    Si vous ne disposez que d’une seule source d’alimentation et que vous ne souhaitez pas de redondance de la distribution d’alimentation : nous vous recommandons de disposer de quatre jeux d’alimentations indépendants à partir de cette source. Vous devez connecter une paire d’alimentations à la borne A0 ou B0 du bloc d’alimentation, et vous devez connecter l’autre paire d’alimentations à la borne A1 ou B1. Dans ce scénario, le bloc d’alimentation délivre la pleine puissance de sortie de 5500 W.

    Si vous connectez une alimentation à A0 et une autre à B0 ou si vous connectez une alimentation à A1 et une autre à B1, le bloc d’alimentation ne fournit que la moitié de la puissance de sortie, soit 2750 W. En effet, les bornes A0 et B0 sont associées à l’alimentation PS0 (2750 W) et les bornes A1 et B1 sont associées à l’alimentation PS1 (2750 W).

  9. Installez une gaine thermorétractable isolante autour des câbles d’alimentation.

    Pour installer une gaine thermorétractable :

    1. Faites glisser le tube sur la partie du câble où il est attaché au barillet. Assurez-vous que le tube recouvre l’extrémité du fil et le corps de la cosse qui y est attaché.

    2. Rétrécissez le tube à l’aide d’un pistolet thermique. Assurez-vous de chauffer uniformément tous les côtés du tube afin qu’il se rétracte étroitement autour du câble.

    La figure 40 montre les étapes d’installation d’une gaine thermorétractable.

    Note:

    Ne surchauffez pas le tube.

    Figure 40 : Installation d’une gaine How to Install Heat-Shrink Tubing thermorétractable
  10. Installez chaque cosse du câble d’alimentation sur la borne d’entrée d’alimentation CC, en la fixant à l’aide de l’écrou (voir Figure 41). Appliquer entre 23 lb-po. (2,6 Nm) et 25 lb-po. (2,8 Nm) de couple à chaque écrou. (Utilisez le 13/32 po. [10 mm] tourne-écrou ou clé à douille.)
    1. Connectez chaque cosse positive (+) du câble d’alimentation CC de la source à la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    2. Fixez chaque cosse de câble d’alimentation de source CC négative (–) à la borne d’entrée d’alimentation CC –48 V (entrée).

    Figure 41 : connexion des câbles de la source d’alimentation CC à un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply
  11. Installez le cache-câble en plastique sur chaque jeu de câbles d’alimentation à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2 pour serrer la vis.
  12. Si l’emplacement du bloc d’alimentation du châssis est recouvert d’un couvercle, insérez votre pouce et votre index dans les trous prévus pour les doigts, pressez et retirez le couvercle de l’emplacement. Conservez le couvercle pour une utilisation ultérieure (voir Figure 42).
    Figure 42 : retrait du capot du bloc d’alimentation d’un PTX10008 Remove the Power Supply Cover from a PTX10008
  13. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  14. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
  15. À l’aide des deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation située à l’arrière du routeur. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans l’emplacement. Le bloc d’alimentation dépassera du châssis d’environ 2 pouces. (5 cm) (voir Figure 43).
  16. Poussez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  17. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Ne serrez pas trop : n’appliquez pas plus de 7,3 lb (0,82 Nm) de couple sur les vis. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis de la toupie.
    Figure 43 : installation d’un JNP10K-PWR-DC2 dans PTX10008 Install a JNP10K-PWR-DC2 in PTX10008
  18. Acheminez les câbles d’entrée A0 et A1 vers une source d’alimentation et les câbles d’entrée B0 et B1 vers une autre source d’alimentation. Vous devez connecter chaque entrée à une distribution d’alimentation et à une protection dédiées. Le JNP10K-PWR-DC2 partage l’alimentation, donc si la puissance baisse sur une entrée, l’alimentation est capable d’équilibrer la charge en interne. Reportez-vous à la figure 44.
    Figure 44 : équilibrage de charge correct pour les câbles d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 sur PTX10008 Proper Load Balancing for JNP10k-PWR-DC2 Power Cables on PTX10008
    Avertissement:

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et qu’ils ne se drapent pas là où les utilisateurs peuvent trébucher dessus.

  19. Réglez les trois commutateurs DIP pour indiquer le nombre de sources d’entrée et pour indiquer une puissance élevée ou faible. Voir le tableau 3 et la figure 45.

    Réglez les deux commutateurs d’activation sur la position marche lorsque vous utilisez les deux entrées source. Lorsque vous n’utilisez pas la redondance de source, placez la source inutilisée sur la position d’arrêt. La LED devient rouge et indique une erreur si une entrée source n’est pas utilisée et que l’interrupteur d’activation est activé.

    Tableau 3 : réglage des commutateurs DIP JNP10K-PWR-DC2

    Interrupteur

    État

    Description

    1

    Sur

    IP0 est présent.

    De

    IP0 n’est pas présent.

    2

    Sur

    IP1 est présent.

    De

    IP1 n’est pas présent

    3

    Sur

    Compatible avec une alimentation de 80 A ; 2750 W pour une alimentation simple, 5500 W pour une alimentation double.

    De

    Activé pour une alimentation de 60 A ; 2200 W pour une alimentation simple, 4400 W pour une alimentation double.

    Figure 45 : définition des commutateurs d’activation pour la source Set the Enable Switches for the Power Source d’alimentation
    1

    Commutateurs DIP

    deux

    Interrupteur d’alimentation, allumé (|) et en veille (O)

  20. Vérifiez que les voyants d’entrée 1 et 2 de la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  21. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position marche (|).

Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2

Avant de retirer un bloc d’alimentation CC du routeur :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 :

    • Gants de protection contre la chaleur capables de résister à des températures comprises entre 70 °C et 80 °C (158 °F et 176 °F)

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Tournevis cruciforme (+), numéros 1 et 2

    • 13/32 po. Tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement d’alimentation

PRUDENCE:

Un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 fonctionnel peut atteindre des températures allant jusqu’à 70 °C et 80 °C dans des conditions de fonctionnement. Afin d’éviter les blessures, ne touchez pas un bloc d’alimentation en marche à mains nues.

PRUDENCE:

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’un bloc d’alimentation suffisant pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Reportez-vous aux sections Planification de l’alimentation PTX10008 pour la fabric de commutateurs JNP10008-SF et Planification de l’alimentation PTX10008 pour la structure de commutateurs JNP10008-SF3.

PRUDENCE:

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement le bloc d’alimentation ou installez un couvercle sur l’emplacement vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 46).
    Figure 46 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. Assurez-vous que la tension aux bornes des câbles de la source d’alimentation CC est de 0 V et qu’il n’y a aucun risque que les câbles s’activent pendant le processus de retrait.
  3. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O).
  4. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  5. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet. (Reportez-vous à la Figure 47.)
    Figure 47 : retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 de PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply from PTX10008
  6. Portez des gants résistants à la chaleur pour protéger vos mains de l’alimentation électrique chaude.
  7. En prenant soin de ne pas toucher les composants de l’alimentation, les broches, les fils ou les connexions à souder, placez une main gantée sous le bloc d’alimentation pour la soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-le complètement du châssis.
  8. Si vous ne remplacez pas le bloc d’alimentation, installez le capot sur la fente. Pour installer le couvercle, insérez votre pouce et votre index dans les trous pour les doigts du couvercle, appuyez pour rétracter les loquets à ressort et placez le couvercle dans la fente. Ne faites pas fonctionner le châssis sans alimentation électrique ou sans couvercle.
  9. Dévissez la vis du cache-câble en plastique qui protège les goujons de la borne d’entrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2.
  10. Dévissez les écrous dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, à l’aide du 13/32 po. (10 mm) d’un tourne-écrou ou d’une clé à douille, à partir des goujons de la borne d’entrée.
  11. Retirez les cosses du câble des goujons de la borne d’entrée.

Installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 dans le châssis :

  • Assurez-vous de suivre tous les avertissements et précautions de sécurité.

    Note:

    Avant d’effectuer des procédures d’alimentation CC, assurez-vous que l’alimentation est débranchée du circuit CC. Pour vous assurer que l’appareil est bien hors tension, repérez le disjoncteur sur le tableau électrique de contrôle du circuit CC, placez-le en position d’arrêt (O) et maintenez la poignée du disjoncteur en position d’arrêt à l’aide de ruban adhésif.

    Note:

    Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 fonctionnel du châssis. Les alimentations JNP10K-PWR-DC3 peuvent atteindre des températures de 70 °C à 80 °C lorsque l’équipement est allumé.

    Note:

    Avant de brancher le routeur sous tension, un électricien agréé doit fixer une cosse de câble aux câbles de mise à la terre et d’alimentation que vous fournissez. Un câble avec une cosse mal fixée peut endommager le routeur (par exemple, en provoquant un court-circuit).

    Note:

    Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les alimentations CA et CC dans un châssis de production.

    Note:

    Pour répondre aux exigences de sécurité et d’interférence électromagnétique (EMI) et pour garantir leur bon fonctionnement, vous devez connecter les routeurs PTX10008 à la terre avant de les mettre sous tension. Pour les installations qui nécessitent un conducteur de terre séparé du châssis, utilisez la borne de terre de protection sur le châssis du routeur pour vous connecter à la terre. Pour obtenir des instructions sur la connexion d’un routeur PTX10008 à la terre à l’aide d’un conducteur de terre séparé, reportez-vous à la section Connecter le routeur PTX10008 à la terre.

    Note:

    Les retours de batterie du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 doivent être connectés en tant que retour CC isolé (DC-I).

  • Découvrez comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main avant d’installer un bloc d’alimentation CC :

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Les cosses fournies pour le JNP10K-PWR-DC3 (Panduit LCD4-14A-L pour les cosses droites, LCD-4-14AH-L pour les cosses à 45° ou équivalent) et dimensionnées pour les câbles de source d’alimentation 4 AWG (21,1 mm²). Nous vous recommandons d’installer une gaine thermorétractable isolante autour de la section ondulée des câbles d’alimentation et des cosses (voir étape 9).

    • 13/32 po. Tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille

    • Tournevis cruciformes (+), numéros 1 et 2

    • Multimètre

Le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 dans un châssis PTX10008 est un unité remplaçable sur site amovible et insérable à chaud (FRU). Vous pouvez installer jusqu’à trois blocs d’alimentation à l’arrière, le long du côté gauche du châssis.

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 dans un PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 2 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 48).
    Figure 48 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. Sortez le bloc d’alimentation de son sac sans toucher les composants de l’alimentation, les broches, les fils ou les connexions à souder.
  3. Décollez et retirez la pellicule plastique protectrice qui recouvre les quatre côtés du bloc d’alimentation.
  4. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; il n’interrompt pas le courant continu.
  5. Retirez le cache-câble en plastique des bornes d’entrée d’alimentation à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2 pour desserrer les vis (voir Figure 49).
    Figure 49 : retirez le cache-câble en plastique d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply
  6. Retirez les écrous de chaque borne d’entrée d’alimentation CC, à l’aide du 13/32 po. Tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille.
  7. Assurez-vous que le disjoncteur de la source d’alimentation est ouvert de manière à ce que la tension aux bornes des câbles de la source d’alimentation CC soit de 0 V. Assurez-vous également que les câbles ne s’activent pas lorsque vous connectez une alimentation CC.
  8. Vérifiez que les câbles d’alimentation CC sont correctement étiquetés avant d’effectuer les connexions à l’alimentation électrique. Dans un schéma de distribution d’alimentation typique où le retour est connecté à la masse du châssis de l’usine de batteries, vous pouvez utiliser un multimètre pour vérifier la résistance des câbles -48 V et RTN DC à la masse du châssis.
    • Le câble présentant une résistance très élevée (indiquant un circuit ouvert) à la masse du châssis est négatif (-) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC -48 V (entrée).

    • Le câble à très faible résistance (indiquant un circuit fermé) à la masse du châssis est positif (+) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    L’alimentation JNP10K-PWR-DC3 est l’équivalent de quatre alimentations dans un seul boîtier. Chaque JNP10K-PWR-DC3 possède quatre jeux indépendants de bornes d’entrée d’alimentation CC :

    • Entrée A0 : RTN -48 V/-60 V

    • Entrée B0 : RTN -48 V/-60 V

    • Entrée A1 : RTN -48 V/-60 V

    • Entrée B1 : RTN -48 V/-60 V

    Nous recommandons la redondance des sources (source A et source B) pour toutes les entrées afin d’assurer la fiabilité du système. Si deux sources d’alimentation ne sont pas disponibles, utilisez deux alimentations provenant de la même source pour assurer la fiabilité de la distribution d’énergie. Deux flux signifient deux voies de distribution d’énergie indépendantes de la source au système. Reportez-vous à la Figure 50.

    Figure 50 : marquage des bornes d’entrée JNP10K-PWR-DC3 JNP10K-PWR-DC3 Input Terminal Marking
    PRUDENCE:

    Vous devez vous assurer que les connexions d’alimentation maintiennent une polarité appropriée. Les câbles de la source d’alimentation peuvent être étiquetés (+) et (–) pour indiquer leur polarité. Il n’existe pas de code couleur standard pour les câbles d’alimentation en courant continu.

  9. Installez une gaine thermorétractable isolante autour des câbles d’alimentation.
    Pour installer une gaine thermorétractable :
    1. Faites glisser le tube sur la partie du câble où il est attaché au barillet. Assurez-vous que le tube recouvre l’extrémité du fil et le corps de la cosse qui y est attaché.

    2. Rétrécissez le tube à l’aide d’un pistolet thermique. Assurez-vous de chauffer uniformément tous les côtés du tube afin qu’il se rétracte étroitement autour du câble.

    La figure 51 montre les étapes à suivre pour installer une gaine thermorétractable.

    Note: Ne surchauffez pas le tube.
    Figure 51 : Installation d’une gaine thermorétractable How to Install Heat-Shrink Tubing
  10. Installez chaque cosse du câble d’alimentation sur la borne d’entrée d’alimentation CC appropriée, en fixant chaque cosse de câble avec l’écrou (voir Figure 52 et Figure 53). Appliquer entre 23 lb-po. (2,6 Nm) et 25 lb-po. (2,8 Nm) de couple à chaque écrou. (Utilisez le 13/32 po. (10 mm) tourne-écrou ou clé à douille.)
    1. Connectez chaque cosse positive (+) du câble d’alimentation CC de la source à la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    2. Fixez chaque cosse de câble d’alimentation de source CC négative (–) à la borne d’entrée d’alimentation CC –48 V (entrée).

    Figure 52 : connexion des câbles de la source d’alimentation CC à un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 (INP-A1) Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply (INP-A1)
    Figure 53 : connexion des câbles de la source d’alimentation CC à un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 (INP-A0) Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply (INP-A0)
  11. Installez le cache-câble en plastique sur chaque jeu de câbles d’alimentation et serrez les vis à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2.
  12. Si l’emplacement du bloc d’alimentation du châssis est pourvu d’un panneau de protection, insérez votre pouce et votre index dans les trous pour les doigts, pressez et retirez le couvercle de l’emplacement. Conservez le panneau de protection pour une utilisation ultérieure (voir Figure 54).
    Figure 54 : retrait du panneau du couvercle du bloc d’alimentation d’un PTX10008 Removing the Power Supply Cover Panel on a PTX10008
  13. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 1.
  14. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
  15. À l’aide des deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation située à l’arrière du routeur. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans l’emplacement. (Voir Figure 55).
  16. Poussez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  17. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre avec le tournevis cruciforme (+), numéro 1. Lorsque la vis imperdable est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis de la toupie.
    Figure 55 : installation d’un JNP10K-PWR-DC3 dans un PTX10008 Install a JNP10K-PWR-DC3 in a PTX10008
    1

    Loquet de verrouillage

    deux

    Serrez la vis imperdable (dans le sens des aiguilles d’une montre)

  18. Acheminez les câbles INP0 vers une source d’alimentation et INP1 vers une autre source d’alimentation. Le JNP10K-PWR-DC3 équilibre la charge en interne en partageant la puissance lorsque celle-ci diminue sur une entrée.
    Figure 56 : équilibrage de charge correct pour les câbles d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 sur PTX10008 Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-DC3 Power Cables on PTX10008
    Avertissement:

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et qu’ils ne se drapent pas là où les utilisateurs peuvent trébucher dessus.

  19. Réglez les cinq commutateurs DIP de manière à indiquer le nombre de sources d’entrée et à indiquer une puissance élevée ou faible (voir le Tableau 4 et la Figure 57).

    Réglez les quatre commutateurs d’activation sur la position marche lorsque vous utilisez les deux entrées source. Mettez la source inutilisée en position d’arrêt lorsque la redondance de source n’est pas utilisée. La LED devient rouge et indique une erreur si une entrée source n’est pas utilisée et que l’interrupteur d’activation est activé.

    Tableau 4 : configuration des commutateurs DIP JNP10K-PWR-DC3

    Interrupteur

    État

    Description

    0

    Sur

    A0 est présent.

    De

    A0 n’est pas présent.

    1

    Sur

    A1 est présent.

    De

    A1 n’est pas présent.

    2

    Sur

    B0 est présent.

    De

    B0 n’est pas présent.

    3

    Sur

    B1 est présent.

    De

    B1 n’est pas présent.

    4

    Sur

    Compatible avec l’alimentation haute puissance (80 A).

    De

    Activé pour une alimentation à faible puissance (60 A).

    Figure 57 : réglage des commutateurs DIP pour la source Setting the DIP Switches for the Power Source d’alimentation
    1

    Commutateurs DIP

     

    Pour plus d’informations sur les paramètres du commutateur DIP, reportez-vous au Tableau 5.

  20. Vérifiez que les voyants d’entrée A0, A1, B0 et B1 de la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  21. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position marche (|).

Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3

Avant de retirer un bloc d’alimentation CC du routeur :

  • Découvrez comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Vérifiez que les pièces et outils suivants sont disponibles avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 :

    • Gants de protection contre la chaleur pouvant résister à des températures de 70 °C à 80 °C (158 °F à 176 °F)

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Tournevis cruciforme (+), numéros 1 et 2

    • 13/32 po. Tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement d’alimentation

PRUDENCE:

Un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 fonctionnel peut atteindre des températures de 70 °C à 80 °C lorsque l’équipement est allumé. Afin d’éviter les blessures, ne touchez pas un bloc d’alimentation en marche à mains nues.

PRUDENCE:

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’un bloc d’alimentation suffisant pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Reportez-vous aux sections Planification de l’alimentation PTX10008 pour la fabric de commutateurs JNP10008-SF et Planification de l’alimentation PTX10008 pour la structure de commutateurs JNP10008-SF3.

PRUDENCE:

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement le bloc d’alimentation ou installez un module d’alimentation vide actif (ABPM) sur l’emplacement vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 58).
    Figure 58 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. Assurez-vous que la tension aux bornes des câbles de la source d’alimentation CC est de 0 V.
  3. Assurez-vous que le commutateur de sortie noir du bloc d’alimentation est en position de veille.
  4. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 1. Reportez-vous à la figure 59.
    Figure 59 : retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply from an PTX10008
    1

    Desserrez la vis imperdable (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre)

    deux

    Loquet de déverrouillage

  5. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Note:

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter d’endommager le châssis. Reportez-vous à la Figure 60.

    Figure 60 : éjecteur Open Power Supply Ejector d’alimentation ouvert
  6. Portez des gants résistants à la chaleur pour protéger vos mains de l’alimentation électrique chaude.
  7. Placez une main gantée sous le bloc d’alimentation pour le soutenir sans toucher les composants de l’alimentation, les broches, les fils ou les connexions à souder, saisissez la poignée du bloc d’alimentation avec votre autre main et retirez complètement le bloc d’alimentation du châssis.
  8. Si vous ne remplacez pas le bloc d’alimentation, installez l’ABPM sur l’emplacement.
    Note: N’utilisez pas le châssis sans alimentation électrique ou ABPM en place.

    Pour installer l’ABPM :

    1. Insérez votre pouce et votre index dans les trous pour les doigts de l’ABPM.
    2. Pressez pour rétracter les loquets à ressort.
    3. Placez l’ABPM dans la fente.
  9. Dévissez la vis du cache-câble en plastique qui protège les goujons de la borne d’entrée. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2.
  10. Dévissez les écrous dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, à l’aide du 13/32 po. (10 mm) d’un tourne-écrou ou d’une clé à douille, à partir des goujons de la borne d’entrée.
  11. Retirez les cosses du câble des goujons de la borne d’entrée.

Installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H

PRUDENCE:

Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentation dans un châssis de production. Le seul moment où vous êtes autorisé à faire fonctionner deux modèles simultanément dans un système est lorsque vous êtes en train de remplacer à chaud toutes les alimentations JNP10K-PWR-AC/JNP10K-PWR-AC2 par des alimentations JNP10K-PWR-AC3H.

Avertissement:

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H en cours d’exécution du châssis. L’alimentation peut atteindre des températures allant de 70 °C à 80 °C dans des conditions de fonctionnement.

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H dans le châssis :

  • Assurez-vous d’avoir suivi tous les avertissements et précautions de sécurité.

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Si les prises de la source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur la position d’arrêt (O). Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour installer le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H :

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Des câbles d’alimentation adaptés à votre situation géographique (pour les installations basse tension) ou à l’ampérage d’entrée (pour les installations haute tension). Reportez-vous à PTX10004 spécifications du câble d’alimentation.

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H dans un PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous l’alimentation 2 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 61).
    Figure 61 : point ESD à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point ESD

     
  2. Veillez à ne pas toucher les connexions du bloc d’alimentation ; retirez le bloc d’alimentation de son sac.
  3. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). En position veille, l’interrupteur coupe la tension de sortie et ne provoque aucune interruption de la puissance d’entrée.
  4. Dévissez la vis imperdable en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 1.
  5. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Note:

    Vous pouvez installer les blocs d’alimentation dans n’importe quel emplacement étiqueté PSU 0 à PSU 5 (de haut en bas) sur un PTX10008.

  6. À l’aide des deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation située à l’arrière du système. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans l’emplacement. Assurez-vous que la façade du bloc d’alimentation est alignée avec les façades ou les couvercles adjacents du bloc d’alimentation (voir Figure 62).
    Figure 62 : installation d’un JNP10K-PWR-AC3H Install a JNP10K-PWR-AC3H
  7. Poussez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  8. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis de la toupie.
  9. Branchez chaque câble d’alimentation à une source d’alimentation dédiée (A0, B0, A1 et B1). Le modèle JNP10K-PWR-AC3H nécessite uniquement que chaque bloc d’alimentation soit connecté à une source distincte. Il existe deux types de câbles qui peuvent connecter le bloc d’alimentation à la source d’alimentation : l’un utilise un cordon d’alimentation droit et l’autre utilise un cordon d’alimentation à angle droit (RA). Vous pouvez utiliser le cordon d’alimentation droit ou RA pour connecter le bloc d’alimentation à la source d’alimentation. Les fiches et prises du cordon d’alimentation du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H utilisent le système de connecteurs SAFE-D-Grid. Les connecteurs SAFE-D-GRID sont dotés d’un système de verrouillage intégré qui fixe le cordon d’alimentation au bloc d’alimentation.
    1. Lors de l’installation des cordons d’alimentation à angle droit, la colonne gauche d’entrées (A0 et B0) doit être connectée en premier. Reportez-vous à la Figure 17.
      Figure 63 : fiches à angle droit pour les entrées A0 et B0 de l’AC3H Right Angle Plugs for A0 and B0 Inputs of AC3H
    2. Ensuite, connectez la colonne de droite des entrées A1 et/ou B1. Reportez-vous à la figure 64.
      Figure 64 : Fiches à angle droit pour les entrées A1 et B1 de l’AC3H Right Angle Plugs for A1 and B1 Inputs of AC3H
    1. Si vous souhaitez utiliser des cordons d’alimentation droits, vous pouvez les connecter dans n’importe quel ordre. Voir Figure 19
      Figure 65 : raccordement de cordons d’alimentation droits à AC3H Connecting Straight Power Cords to AC3H
    Note:

    L’installation du déflecteur est facultative et ne doit être utilisée que lorsque vous souhaitez rediriger le flux d’air du côté gauche du bloc d’alimentation vers l’arrière du routeur. Cela permet d’assurer la conformité de l’ONÉ.

    Le déflecteur doit être installé avant l’insertion de l’alimentation dans le routeur. Voir la figure 66.

    Figure 66 : Installation du déflecteur dans le JNPR10K-PWR-AC3H Installing Baffle in JNPR10K-PWR-AC3H
  10. Pour chaque câble d’alimentation, insérez l’extrémité du câble avec connecteur C21 dans l’alimentation JNP10K-PWR-AC3H. Utilisez les dispositifs de retenue pour maintenir le cordon d’alimentation à sa place dans le bloc d’alimentation. Reportez-vous à la figure 67.
    Figure 67 : Installation d’un JNPR10K-PWR-AC3H à l’aide de cordons d’alimentation RA avec déflecteur Installing a JNPR10K-PWR-AC3H using RA Power Cords with Baffle
    Avertissement:

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et qu’ils ne se drapent pas là où les utilisateurs peuvent trébucher dessus.

  11. Si les prises de la source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur la position On (|).
  12. Réglez les cinq commutateurs DIP pour régler les entrées et si l’alimentation fonctionne à 3000 W, 6000 W ou 7800 W. Voir tableau 5.
    Tableau 5 : paramètres du commutateur DIP pour le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H

    INP-A0 (commutateur 0)

    INP-A1 (commutateur 1)

    INP-B0 (commutateur 2)

    INP-B1 (Commutateur 3)

    Commutateur 4 (entrée haute 20 A/entrée basse 15 A)

    Puissance de sortie

    15-A

    De

    De

    De

    Sur

    Éteint (15 A)

    2300 W

    De

    De

    Sur

    De

    Éteint (15 A)

    2300 W

    De

    De

    Sur

    Sur

    Éteint (15 A)

    4600 W

    De

    Sur

    De

    De

    Éteint (15 A)

    2300 W

    De

    Sur

    De

    Sur

    Éteint (15 A)

    4600 W

    De

    Sur

    Sur

    Sur

    Éteint (15 A)

    6900 W

    De

    Sur

    Sur

    De

    Éteint (15 A)

    4600 W

    Sur

    De

    De

    De

    Éteint (15 A)

    2300 W

    Sur

    De

    De

    Sur

    Éteint (15 A)

    4600 W

    Sur

    De

    Sur

    De

    Éteint (15 A)

    4600 W

    Sur

    De

    Sur

    Sur

    Éteint (15 A)

    6900 W

    Sur

    Sur

    De

    De

    Éteint (15 A)

    4600 W

    Sur

    Sur

    De

    Sur

    Éteint (15 A)

    6900 W

    Sur

    Sur

    Sur

    De

    Éteint (15 A)

    6900 W

    Sur

    Sur

    Sur

    Sur

    Éteint (15 A)

    7800 W

    20-A

    De

    De

    De

    Sur

    Allumé (20 A)

    3000 W

    De

    De

    Sur

    De

    Allumé (20 A)

    3000 W

    De

    De

    Sur

    Sur

    Allumé (20 A)

    6000 W

    De

    Sur

    De

    De

    Allumé (20 A)

    3000 W

    De

    Sur

    De

    Sur

    Allumé (20 A)

    6000 W

    De

    Sur

    Sur

    De

    Allumé (20 A)

    6000 W

    De

    Sur

    Sur

    Sur

    Allumé (20 A)

    7800 W

    Sur

    De

    De

    De

    Allumé (20 A)

    3000 W

    Sur

    De

    De

    Sur

    Allumé (20 A)

    6000 W

    Sur

    De

    Sur

    De

    Allumé (20 A)

    6000 W

    Sur

    De

    Sur

    Sur

    Allumé (20 A)

    7800 W

    Sur

    Sur

    De

    De

    Allumé (20 A)

    6000 W

    Sur

    Sur

    De

    Sur

    Allumé (20 A)

    7800 W

    Sur

    Sur

    Sur

    De

    Allumé (20 A)

    7800 W

    Sur

    Sur

    Sur

    Sur

    Allumé (20 A)

    7800 W

  13. Si la prise de la source d’alimentation CA est munie d’un interrupteur, éteignez-le avant de brancher le cordon d’alimentation CA à la prise de courant.
  14. Vérifiez que les voyants INP A0, INP A1, INP B0 et INP B1 sur la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  15. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position On (|).

Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H

Avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H du châssis :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

    • Gants de protection thermique capables de résister à des températures de 70 °C (158 °F)

    • Bracelet antistatique contre les décharges électrostatiques

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement d’alimentation

Avertissement:

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H fonctionnel du châssis. Ces alimentations peuvent atteindre des températures comprises entre 70 °C et 80 °C dans des conditions de fonctionnement.

PRUDENCE:

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’un bloc d’alimentation suffisant pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Reportez-vous à la section Exigences en matière d’alimentation pour PTX10004 composants.

PRUDENCE:

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement le bloc d’alimentation ou installez un ABPM ou un couvercle sur la fente vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point ESD est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous l’alimentation 2 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 68).
    Figure 68 : point ESD à l’arrière du PTX10008 avec CVC/CCHT
    1

    Point ESD

     
  2. Basculez l’interrupteur d’alimentation (|) situé à côté de l’entrée de l’appareil sur le bloc d’alimentation en position de veille (O).
  3. Si les prises de la source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur la position d’arrêt (O).
  4. Retirez les dispositifs de retenue à l’aide d’un tournevis cruciforme #1 et détachez les cordons d’alimentation du bloc d’alimentation.
    Figure 69 : détachez les cordons d’alimentation du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H Detach the Power Cords from JNP10K-PWR-AC3H Power Supply
  5. Dévissez et retirez les dispositifs de retenue, retirez le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation et déconnectez les connecteurs IEC320-C21 de chaque entrée de la façade du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H.
  6. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 1. Reportez-vous à la figure 70.
    Note:

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis.

    Figure 70 : retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-AC3H Power Supply from a PTX10008
  7. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
  8. Portez des gants de protection thermique avant de débrancher l’alimentation électrique du châssis.
  9. En prenant soin de ne pas toucher les connexions de sortie de l’alimentation, les broches, les fils ou les connexions à souder, placez une main gantée sous le bloc d’alimentation pour la soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-le complètement du châssis.
    PRUDENCE:

    Ne perturbez pas les connexions de sortie. Si la connexion heurte un objet solide, cela pourrait endommager l’alimentation électrique.

  10. Placez le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H sur une surface antistatique pour qu’il refroidisse complètement avant de le placer dans un sac antistatique pour le stockage.
  11. Installez le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H de remplacement.
    PRUDENCE:

    Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentation dans un châssis de production.