Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Installer et retirer les composants du système d’alimentation du PTX10008

Les routeurs PTX10008 prennent en charge les alimentations CA, CC, courant alternatif haute tension (CVC) et courant continu haute tension (CCHT). Pour installer et retirer les blocs d’alimentation dans un routeur PTX10008, lisez les sections suivantes. Tous les modèles d’alimentations sont des unités remplaçables sur site (FRU) insérables à chaud et amovibles à chaud. Vous pouvez installer jusqu’à six blocs d’alimentation à l’arrière du châssis dans les emplacements prévus sur le côté gauche.

MISE EN GARDE :

Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentations dans le même châssis.

Remarque :

Voir le symbole de chaleur . Portez des gants résistants à la chaleur lorsque vous accédez au tiroir de ventilation et à l’alimentation.

Installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC dans le routeur :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Si les prises de courant CA sont équipées d’un routeur d’alimentation, placez-les sur la position off (O).

  • Assurez-vous d’avoir en main les pièces et outils suivants pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC :

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC dans un PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique se trouve à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 1).
    Figure 1 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. Si le couvercle est recouvert d’un emplacement d’alimentation, insérez le pouce et l’index dans les trous pour les doigts, pressez et retirez le couvercle de l’emplacement. Conservez le couvercle pour une utilisation ultérieure. Voir Figure 2.
    Figure 2 : retrait du capot du bloc d’alimentation sur un modèle PTX10008 Remove the Power Supply Cover on a PTX10008
  3. En prenant soin de ne pas toucher les connexions du bloc d’alimentation, retirez le bloc d’alimentation de son sac.
  4. Décollez et retirez la pellicule plastique protectrice qui recouvre les quatre côtés du bloc d’alimentation.
  5. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; il n’interrompt pas l’alimentation en CA.
  6. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  7. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Remarque :

    Vous pouvez installer les blocs d’alimentation dans n’importe quel emplacement étiqueté PSU 0 à PSU 5 (de haut en bas) sur un PTX10008.

  8. À deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation à l’arrière du système.
  9. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans la fente. Assurez-vous que la plaque frontale du bloc d’alimentation est au même niveau que les plaques frontales ou les couvercles adjacents (voir Figure 3).
  10. Enfoncez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  11. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre avec vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Ne serrez pas trop : n’appliquez pas plus de 0,82 Nm (7,3 lb-in) de couple sur les vis. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis du routeur.
    Figure 3 : installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC dans un modèle PTX10008 Install a JNP10K-PWR-AC Power Supply in a PTX10008 Install a JNP10K-PWR-AC Power Supply in a PTX10008
    Remarque :

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis.

  12. Équilibrez manuellement la charge des alimentations lorsque vous connectez chaque câble d’alimentation à une prise secteur dédiée. Pour équilibrer la charge, acheminez les câbles d’alimentation en alternance entre les sources d’alimentation. Le JNP10K-PWR-AC ne partage pas l’alimentation ; toute l’alimentation entre dans INP1 (prise inférieure) et n’utilise INP2 (prise supérieure) qu’en cas de basculement. Voir Figure 4.
    Figure 4 : équilibrage de charge approprié des câbles d’alimentation JNP10K-PWR-AC sur le PTX10008 Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-AC Power Cables on PTX10008
    Avertissement :

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et ne se drapent pas sur un endroit où les gens pourraient trébucher dessus. Empêchez toujours les cordons et les câbles d’être exposés à l’évacuation d’air chaud en les éloignant des tiroirs de ventilation et des blocs d’alimentation à l’arrière du châssis.

  13. Serrez les deux côtés du clip de retenue du cordon d’alimentation et insérez les extrémités du clip dans les trous du support de chaque côté des entrées de l’appareil CA sur la façade du bloc d’alimentation CA. Voir Figure 5.
  14. Localisez deux cordons d’alimentation fournis avec le routeur ; Les cordons ont des fiches adaptées à votre situation géographique.
  15. Insérez le coupleur du cordon d’alimentation dans le bloc d’alimentation.

    Chaque bloc d’alimentation CA est doté de deux entrées CA indépendantes de 16 A sur la plaque frontale. Chaque entrée doit être connectée à une alimentation CA dédiée pour obtenir une redondance de source de 2n . Si la redondance n’est pas une exigence, utilisez l’entrée par défaut INP1 pour une seule connexion.

  16. Fixez le dispositif de retenue du cordon en abaissant le clip sur le cordon et en poussant le cordon dans l’écrou de réglage du dispositif de retenue du cordon. Faites pivoter l’écrou jusqu’à ce qu’il soit bien serré contre la base du cordon. Voir Figure 5.
    Figure 5 : cordon d’alimentation et clip Power Cord and Retainer Clip de retenue
    1

    Activer le commutateur pour INP1 apparaît comme PS0 dans la sortie.

    2

    Activer le commutateur pour INP2 apparaît comme PS1 dans la sortie.

    Avertissement :

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et ne se drapent pas sur un endroit où les gens pourraient trébucher dessus.

  17. Si les prises de courant CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, placez-les sur la position marche (|).
  18. Déplacez les commutateurs d’activation de l’entrée1 et de l’entrée2 en position ON .
  19. Vérifiez que les voyants INP1 et INP2 sur la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  20. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position marche (|).

Dépannage d’une unité d’alimentation non prise en charge sur Junos OS Evolved

Problème

Descriptif

Lorsque vous insérez partiellement un bloc d’alimentation dans un équipement sous tension, le bloc d’alimentation entre en contact avec le connecteur d’alimentation, mais ne parvient pas à engager la broche courte. Bien que les voyants d’état s’allument sans que la broche soit courte, Junos OS Evolved ignore le bloc d’alimentation.

Cause

Sans détecter l’engagement de la broche courte, Junos OS Evolved ignore le bloc d’alimentation, même si vous poussez le bloc d’alimentation plus loin pour engager la broche courte. Junos OS Evolved ne vérifie l’engagement de la broche courte que trois fois. Les vérifications ont lieu à un intervalle de 500 millisecondes (ms) après l’insertion partielle du bloc d’alimentation. Après les trois tentatives, Junos OS Evolved suppose que le bloc d’alimentation n’est pas accessible et le marque comme un bloc d’alimentation non pris en charge.

La solution

Pour que Junos OS Evolved reconnaisse le bloc d’alimentation :

  1. Débranchez le bloc d’alimentation de l’arrière du châssis en le tirant à mi-chemin pour déconnecter le connecteur d’alimentation du fond de panier.

  2. Attendez 30 secondes.

  3. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit bien inséré dans la fente. Assurez-vous que la plaque frontale du bloc d’alimentation affleure les plaques frontales ou les couvercles du bloc d’alimentation adjacents.

    • Les voyants d’état s’allument.

  4. Vérifiez si le bloc d’alimentation est enregistré par Junos OS Evolved.

    • Exécutez la commande CLI show chassis environment psm pour vérifier l’état du bloc d’alimentation installé. Comme indiqué dans l’exemple de sortie, la valeur En ligne dans la ligne intitulée État indique que le bloc d’alimentation fonctionne normalement :

Retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC

Avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC du châssis :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à disposition pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC d’un routeur PTX10008 :

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Gants de protection contre la chaleur

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement du bloc d’alimentation

      MISE EN GARDE :

      Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement le bloc d’alimentation ou installez un couvercle sur l’emplacement vide.

MISE EN GARDE :

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’alimentations suffisantes pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Reportez-vous à PTX10008 planification de l’alimentation pour les fabric de commutation JNP10008-SF3 ou à PTX10008 planification de l’alimentation pour les fabric de commutation JNP10008-SF.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique se trouve à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 6).
    Figure 6 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. Basculez l’interrupteur d’alimentation (O et |) à côté de l’entrée de l’appareil sur l’alimentation électrique en position de veille (O).
  3. Débranchez le routeur en effectuant l’une des tâches suivantes :
    • Si les prises de source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, placez-les en position d’arrêt (O).

    • Si les prises de source d’alimentation CA ne sont pas équipées d’un interrupteur d’alimentation, retirez délicatement l’extrémité des cordons d’alimentation connectés aux prises de source d’alimentation.

  4. Débranchez les cordons d’alimentation des prises d’alimentation CA sur la façade du bloc d’alimentation CA.
  5. Tournez l’écrou de réglage des dispositifs de retenue du cordon d’alimentation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous puissiez voir le cordon d’alimentation. Retirez le cordon d’alimentation de la fente des écrous de réglage.
  6. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Voir Figure 7.
    Figure 7 : Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-AC Power Supply from a PTX10008
  7. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Remarque :

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis (voir Figure 8).

    Figure 8 : éjecteur Open Power Supply Ejector d’alimentation ouvert
  8. En prenant soin de ne pas toucher les connexions de sortie du bloc d’alimentation, les broches, les fils ou les connexions à souder, placez une main sous le bloc d’alimentation pour le soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-la complètement du châssis.
    MISE EN GARDE :

    Ne heurtez pas les connexions de sortie. Si la connexion heurte un objet solide, cela pourrait endommager l’alimentation.

    MISE EN GARDE :

    Voir le symbole de chaleur . Les surfaces d’alimentation sont chaudes. Attendez quelques minutes pour que le bloc d’alimentation refroidisse en le tirant à moitié hors du châssis, ou portez des gants de protection résistants à la chaleur lorsque vous retirez le bloc d’alimentation.

  9. Si vous ne remplacez pas le bloc d’alimentation, installez le capot sur la fente. Pour installer le couvercle, insérez le pouce et l’index dans les trous pour les doigts du couvercle, appuyez pour rétracter les loquets à ressort et placez le couvercle dans la fente. Ne faites pas fonctionner le châssis sans un bloc d’alimentation ou un couvercle en place.

Installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2

MISE EN GARDE :

Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentations dans un châssis de production. Vous n’êtes autorisé à utiliser deux modèles simultanément dans un système que lorsque vous êtes en train de remplacer tous les blocs d’alimentation JNP10K-PWR-AC/JNP10K-PWR-AC2 par tous les blocs d’alimentation JNP10K-PWR-AC2.

Avertissement :

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez du châssis un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 en cours d’exécution. L’alimentation peut atteindre des températures comprises entre 158 °F et 176 °F (70 °C à 80 °C) dans des conditions de fonctionnement.

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 dans le châssis :

  • Assurez-vous d’avoir suivi tous les avertissements et précautions de sécurité.

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Si les prises de courant CA ou CC sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, réglez-les sur (O). Assurez-vous d’avoir en main les pièces et outils suivants pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 :

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Câbles d’alimentation adaptés à votre situation géographique (pour les installations basse tension) ou à votre ampérage d’entrée (pour les installations haute tension). Voir les spécifications des câbles d’alimentation du PTX10008. Les connecteurs et cosses CVC et CCHT doivent être installés par un électricien qualifié avant l’installation.

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 dans un PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique se trouve à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous l’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 9).
    Figure 9 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. Si un couvercle est recouvert d’un emplacement d’alimentation, insérez le pouce et l’index dans les trous pour les doigts, pressez et retirez le couvercle de l’emplacement. Conservez le couvercle pour une utilisation ultérieure. Voir la Figure 10 pour le retrait sur un PTX10008.
    Figure 10 : retrait du capot du bloc d’alimentation sur un modèle PTX10008 Remove the Power Supply Cover on a PTX10008
  3. En prenant soin de ne pas toucher les connexions du bloc d’alimentation, retirez le bloc d’alimentation de son sac.
  4. Décollez et retirez la pellicule plastique protectrice qui recouvre les quatre côtés du bloc d’alimentation.
  5. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; il n’interrompt pas l’alimentation d’entrée.
  6. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  7. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Remarque :

    Vous pouvez installer les blocs d’alimentation dans n’importe quel emplacement étiqueté PSU 0 à PSU 5 (de haut en bas) sur un PTX10008.

  8. À deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation à l’arrière du système. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans la fente. Assurez-vous que la plaque frontale du bloc d’alimentation est alignée avec les plaques frontales ou les couvercles adjacents (voir Figure 11).
    Figure 11 : installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 dans un modèle PTX10008 Install a JNP10K-PWR-AC2 Power Supply in a PTX10008
  9. Enfoncez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  10. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre avec vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Ne serrez pas trop : n’appliquez pas plus de 0,82 Nm (7,3 lb-in) de couple sur les vis. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis du routeur.
  11. Connectez chaque câble d’alimentation à une source d’alimentation dédiée (A et B). Le JNP10K-PWR-AC2 nécessite que chaque bloc d’alimentation soit connecté à une source distincte. Consultez la Figure 12 pour connaître les combinaisons de câblage possibles pour le PTX10008.
    Figure 12 : Équilibrage de charge approprié des câbles d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 sur un PTX10008 Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-AC2 Power Cables on a PTX10008
  12. Pour chaque câble d’alimentation, insérez l’extrémité du câble avec le connecteur Anderson dans l’alimentation JNP10K-PWR-AC2. Le connecteur enclenche et verrouille le câble en position.
    Avertissement :

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et ne se drapent pas sur un endroit où les gens pourraient trébucher dessus.

  13. Si les prises de source CA ou CC sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, placez-les sur la position marche (|).
  14. Réglez les trois commutateurs DIP pour définir les entrées et si l’alimentation fonctionne à 3000 W, 5000 W ou 5500 W. Voir le Tableau 1.

    Réglez les deux commutateurs d’activation sur la position marche lorsque vous utilisez les deux entrées de source d’alimentation. Lorsque vous n’utilisez pas la redondance de la source, définissez la source inutilisée sur la position off (O). La LED devient rouge et indique une erreur si une entrée source n’est pas utilisée et que le commutateur d’activation est allumé (|).

    Tableau 1 : Définition des commutateurs DIP JNP10K-PWR-AC2

    Commutateur

    État

    Descriptif

    1

    Le

    INP0 est présent.

    Désactivé

    INP0 n’est pas présent.

    2

    Le

    INP1 est présent.

    Désactivé

    INP1 n’est pas présent.

    3

    Le

    Activé pour l’alimentation de 30 A ; 5000 W pour une alimentation simple, 5500 W pour une alimentation double.

    Désactivé

    Activé pour l’alimentation 20 A ; La capacité du bloc d’alimentation est de 3000 W.

  15. Vérifiez que les voyants INP1 et INP2 sur la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  16. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position marche (|).

Retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2

Avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 du châssis :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à disposition pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 d’un routeur PTX10008 :

    • Gants de protection contre la chaleur capables de résister à des températures de 158 °F (70 °C)

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement du bloc d’alimentation

Avertissement :

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 en état de marche du châssis. Ces blocs d’alimentation peuvent atteindre des températures comprises entre 70 °C et 80 °C (158 °F à 176 °F) dans des conditions de fonctionnement.

MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement le bloc d’alimentation ou installez un couvercle sur l’emplacement vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique se trouve à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 13).
    Figure 13 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. Basculez l’interrupteur d’alimentation (|) situé à côté de l’entrée de l’appareil sur l’alimentation électrique en position de veille (O).
  3. Si les prises de source d’alimentation CA ou CC sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, placez-les en position d’arrêt (O).
  4. Débranchez les connecteurs Anderson de chaque entrée de la façade du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2.
  5. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Voir Figure 14.
    Figure 14 : retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-AC2 Power Supply from a PTX10008
  6. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
  7. Portez des gants de protection contre la chaleur avant de retirer le bloc d’alimentation du châssis.
  8. En prenant soin de ne pas toucher les connexions de sortie du bloc d’alimentation, les broches, les fils ou les connexions à souder, placez une main sous le bloc d’alimentation pour le soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-la complètement du châssis.
    MISE EN GARDE :

    Ne heurtez pas les connexions de sortie. Si la connexion heurte un objet solide, cela pourrait endommager l’alimentation.

  9. Placez le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC2 sur une surface antistatique pour qu’il refroidisse complètement avant de le placer dans un sac antistatique pour le stockage.
  10. Si vous ne remplacez pas le bloc d’alimentation, installez le capot sur la fente. Pour installer le couvercle, insérez le pouce et l’index dans les trous pour les doigts du couvercle, appuyez pour rétracter les loquets à ressort et placez le couvercle dans la fente. Ne faites pas fonctionner le châssis sans un bloc d’alimentation ou un couvercle en place.

Installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3

MISE EN GARDE :

Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentations dans un châssis de production. Vous n’êtes autorisé à utiliser deux modèles simultanément dans un système que lorsque vous êtes en train de remplacer tous les blocs d’alimentation JNP10K-PWR-AC par tous les blocs d’alimentation JNP10K-PWR-AC3.

Avertissement :

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez du châssis un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 en cours d’exécution. L’alimentation peut atteindre des températures comprises entre 158 °F et 176 °F (70 °C à 80 °C) dans des conditions de fonctionnement.

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 dans le châssis :

  • Assurez-vous d’avoir suivi tous les avertissements et précautions de sécurité.

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Si les prises de source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, placez-les en position d’arrêt (O). Assurez-vous d’avoir en main les pièces et outils suivants pour installer le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 :

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Câbles d’alimentation adaptés à votre situation géographique (pour les installations basse tension) ou à votre ampérage d’entrée (pour les installations haute tension). Voir les spécifications du câble d’alimentation JNP10K-PWR-AC3.

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 dans un PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique se trouve à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 46).
    Figure 15 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. En prenant soin de ne pas toucher les connexions du bloc d’alimentation ; retirez le bloc d’alimentation de son sac.
  3. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; il n’interrompt pas l’alimentation d’entrée.
  4. Dévisser la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  5. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Remarque :

    Vous pouvez installer les blocs d’alimentation dans n’importe quel emplacement étiqueté PSU 0 à PSU 5 (de haut en bas) sur un PTX10008.

  6. À deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation à l’arrière du système. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans la fente. Assurez-vous que la plaque frontale du bloc d’alimentation est bien alignée avec les plaques ou couvercles adjacents (voir Installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3).
    Figure 16 : Installation d’un JNP10K-PWR-AC3 Install a JNP10K-PWR-AC3
  7. Enfoncez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  8. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis du routeur.
  9. Connectez chaque câble d’alimentation à une source d’alimentation dédiée (A0, B0, A1 et B1). Le JNP10K-PWR-AC3 nécessite uniquement que chaque alimentation soit connectée à une source distincte.
    1. Lors de l’installation des cordons d’alimentation à angle droit, la colonne d’entrées de gauche (A0 et B0) doit d’abord être connectée. Après avoir connecté les entrées A0 et/ou B0, fixez les fiches à l’aide du dispositif de retenue (SKU#540-175625) pour la fiche A0 et du dispositif de retenue (SKU#540-175626) pour la fiche B0. Les dispositifs de retenue sont fixés à la plaque frontale du bloc d’alimentation avec une seule fixation imperdable à l’aide d’un entraînement par vis cruciformes #1. Voir Figure 17.
      Figure 17 : Dispositifs de retenue des fiches pour les entrées Plug Retainers for A0 and B0 Inputs A0 et B0
    2. Ensuite, connectez la colonne de droite des entrées (A1 et B1). Après avoir connecté les entrées A1 et/ou B1, fixez les fiches à l’aide des dispositifs de retenue (SKU#540-175627). Le dispositif de retenue du bouchon de colonne droit est fixé à la plaque frontale du bloc d’alimentation avec deux vis imperdables à l’aide d’un tournevis cruciforme #1. Voir Figure 18.
      Figure 18 : Dispositifs de retenue des fiches pour les entrées Plug Retainers for A1 and B1 Inputs A1 et B1
    1. Si vous souhaitez utiliser des cordons d’alimentation droits, vous pouvez connecter les cordons d’alimentation droits dans n’importe quel ordre. Après avoir connecté les cordons d’alimentation droits, fixez les fiches avec le dispositif de retenue (SKU#540-175624). Le dispositif de retenue est fixé à la plaque frontale du bloc d’alimentation avec trois fixations imperdables à l’aide d’un tournevis cruciforme #1. Voir Figure 19
      Figure 19 : connexion de câbles Connecting Straight Power Cords d’alimentation droits
    Remarque :

    L’installation du déflecteur est facultative et ne doit être utilisée que lorsque vous souhaitez rediriger le flux d’air du côté gauche du bloc d’alimentation vers l’arrière du routeur. Cela garantit la conformité des ONÉ.

    Le déflecteur doit être installé avant d’insérer le bloc d’alimentation dans le routeur. Voir Figure 20.

    Figure 20 : Installation du déflecteur dans JNPR10K-PWR-AC3 Installing Baffle in JNPR10K-PWR-AC3
  10. Pour chaque câble d’alimentation, insérez l’extrémité du câble avec connecteur C21 dans l’alimentation JNP10K-PWR-AC3. Utilisez les dispositifs de retenue pour maintenir le cordon d’alimentation à sa place dans l’alimentation électrique. Voir Figure 21.
    Figure 21 : Installation d’un JNPR10K-PWR-AC3 à l’aide de cordons d’alimentation RA avec chicane Installing a JNPR10K-PWR-AC3 using RA Power Cords with Baffle
    Avertissement :

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et ne se drapent pas sur un endroit où les gens pourraient trébucher dessus.

  11. Si les prises de courant CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, placez-les sur la position On (|).
  12. Réglez les cinq commutateurs DIP pour définir les entrées et si l’alimentation fonctionne à 3000 W, 6000 W ou 7800 W. Voir le Tableau 2.
    Tableau 2 : paramètres du commutateur DIP pour l’alimentation JNP10K-PWR-AC3

    INP-A0 (commutateur 0)

    INP-A1 (commutateur 1)

    INP-B0 (Commutateur 2)

    INP-B1 (commutateur 3)

    Commutateur 4 (entrée haute 20 A/entrée faible 15 A)

    Puissance de sortie

    15-A

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Désactivé (15 A)

    2 500 W

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    2 500 W

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Le

    Désactivé (15 A)

    5 000 W

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    2 500 W

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Le

    Désactivé (15 A)

    5 000 W

    Désactivé

    Le

    Le

    Le

    Désactivé (15 A)

    7 500 W

    Désactivé

    Le

    Le

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    5 000 W

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    2 500 W

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Désactivé (15 A)

    5 000 W

    Le

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    5 000 W

    Le

    Désactivé

    Le

    Le

    Désactivé (15 A)

    7 500 W

    Le

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    5 000 W

    Le

    Le

    Désactivé

    Le

    Désactivé (15 A)

    7 500 W

    Le

    Le

    Le

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    7 500 W

    Le

    Le

    Le

    Le

    Désactivé (15 A)

    7 800 W

    20-A

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Allumé (20 A)

    3 000 W

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    3 000 W

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Le

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    3 000 W

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Le

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Désactivé

    Le

    Le

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Désactivé

    Le

    Le

    Le

    Allumé (20 A)

    7 800 W

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    3 000 W

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Le

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Le

    Désactivé

    Le

    Le

    Allumé (20 A)

    7 800 W

    Le

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Le

    Le

    Désactivé

    Le

    Allumé (20 A)

    7 800 W

    Le

    Le

    Le

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    7 800 W

    Le

    Le

    Le

    Le

    Allumé (20 A)

    7 800 W

  13. Si la prise de la source d’alimentation CA est équipée d’un interrupteur d’alimentation, éteignez-la avant de brancher le cordon d’alimentation CA à la prise de courant.
  14. Vérifiez que les voyants INP A0, INP A1, INP B0 et INP B1 sur la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  15. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position On (|).

Retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3

Avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 du châssis :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous d’avoir en main les pièces et outils suivants :

    • Gants de protection contre la chaleur capables de résister à des températures de 158 °F (70 °C)

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement du bloc d’alimentation

Avertissement :

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 en état de marche du châssis. Ces alimentations peuvent atteindre des températures comprises entre 70 °C et 80 °C (158 °F et 176 °F) dans des conditions de fonctionnement.

MISE EN GARDE :

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’alimentations suffisantes pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Voir Exigences d’alimentation pour les composants PTX10008 dans un fabric JNP10008-SF.

MISE EN GARDE :

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement l’alimentation électrique ou installez un ABPM ou un couvercle sur la fente vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique se trouve à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 46).
    Figure 22 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. Basculez l’interrupteur d’alimentation (|) situé à côté de l’entrée de l’appareil sur l’alimentation électrique en position de veille (O).
  3. Si les prises de source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, placez-les en position d’arrêt (O).
  4. Retirez les dispositifs de retenue à l’aide d’un tournevis cruciforme #1 et détachez les cordons d’alimentation du bloc d’alimentation.
    Figure 23 : débranchez les cordons d’alimentation du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 Detach the Power Cords from JNP10K-PWR-AC3 Power Supply
  5. Dévissez et retirez les dispositifs de retenue, retirez le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation et déconnectez les connecteurs IEC320-C21 de chaque entrée de la façade du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3.
  6. Dévisser la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Voir Figure 24.
    Remarque :

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis.

    Figure 24 : Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-AC3 Power Supply from a PTX10008
  7. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
  8. Portez des gants de protection thermique avant de retirer le bloc d’alimentation du châssis.
  9. En prenant soin de ne pas toucher les connexions de sortie du bloc d’alimentation, les broches, les fils ou les connexions de soudure, placez une main gantée sous le bloc d’alimentation pour le soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-la complètement du châssis.
    MISE EN GARDE :

    Ne heurtez pas les connexions de sortie. Si la connexion heurte un objet solide, cela pourrait endommager l’alimentation.

  10. Placez le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 sur une surface antistatique pour qu’il refroidisse complètement avant de le placer dans un sac antistatique pour le stockage.
  11. Installez le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3 de remplacement.
    MISE EN GARDE :

    Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentations dans un châssis de production.

Installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC dans le châssis :

  • Assurez-vous d’avoir suivi toutes les mises en garde et précautions de sécurité :

    Avertissement :

    Avant d’effectuer des procédures d’alimentation CC, assurez-vous que le circuit CC n’est pas alimenté. Pour vous assurer que l’appareil est bien hors tension, repérez le disjoncteur circuit sur le tableau électrique de contrôle du circuit CC, placez-le circuit en position d’arrêt et maintenez le bouton du disjoncteur circuit à l’aide de ruban adhésif.

    MISE EN GARDE :

    Avant de brancher l’routeur à l’alimentation, un électricien agréé doit fixer une cosse de câble aux câbles de terre et d’alimentation que vous alimentez. Un câble dont la cosse est mal fixée peut endommager le routeur (par exemple, en provoquant un court-circuit).

    MISE EN GARDE :

    Ne mélangez pas les alimentations CA et CC dans le même châssis.

    MISE EN GARDE :

    Pour répondre aux exigences de sécurité et d’interférences électromagnétiques (EMI) et pour garantir leur bon fonctionnement, vous devez connecter les routeurs PTX10008 à la terre avant de les brancher à l’alimentation. Pour les installations qui nécessitent un conducteur de terre séparé du châssis, utilisez la borne de terre de protection située sur le châssis du routeur pour vous connecter à la terre. Pour obtenir des instructions sur la connexion d’un routeur PTX10008 à la terre à l’aide d’un conducteur de terre distinct, reportez-vous à la section Connecter le routeur PTX10008 à la terre.

    Remarque :

    Les retours de batterie de l’alimentation JNP10K-PWR-DC doivent être connectés en tant que retour CC isolé (DC-I).

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous d’avoir en main les pièces et outils suivants pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC :

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Câbles de source d’alimentation CC (non fournis) avec les cosses de câble (fournies) attachées.

      Les cosses Panduit LCD4-14A-L ou équivalentes fournies dans un PTX10008 sont dimensionnées pour des câbles de source d’alimentation 4 AWG (21,1 mm2) ou 6 AWG (13,3 mm2). Si vous utilisez tous les modules d’alimentation JNP10K-PWR-DC du châssis, les câbles de source d’alimentation CC que vous fournissez doivent être des câbles toronnés 6 AWG (13,3 mm²). Nous vous recommandons d’installer une gaine thermorétractable autour de la partie sertie des câbles d’alimentation et des cosses.

      Remarque :

      Si vous mettez à niveau le JNP10K-PWR-DC vers un JNP10K-PWR-DC2 et réglez le mode d’entrée sur élevé (80 A), vous devez utiliser un fil toronné 4 AWG (21,1 mm²). Le fil toronné 4 AWG (21,1 mm²) doit être classé à 75 °C, ou selon le code électrique local.

      Remarque :

      Voir le symbole de chaleur . Portez des gants résistants à la chaleur lorsque vous accédez au tiroir de ventilation et à l’alimentation.

    • 13/32 po. Tourne-écrou ou clé à douille (10 mm)

    • Tournevis cruciforme (+), numéros 1 et 2

    • Multimètre

    • Gants résistants à la chaleur

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC dans un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique se trouve à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous l’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 25).
    Figure 25 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. En prenant soin de ne pas toucher les composants du bloc d’alimentation, les broches, les fils ou les connexions soudées, retirez le bloc d’alimentation de son sac.
    MISE EN GARDE :

    Voir le symbole de chaleur . Les surfaces d’alimentation sont chaudes. Attendez quelques minutes pour que le bloc d’alimentation refroidisse en le tirant à moitié hors du châssis ou en portant des gants résistants à la chaleur lorsque vous le retirez.

  3. Décollez et retirez la pellicule plastique protectrice qui recouvre les quatre côtés du bloc d’alimentation.
  4. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; il n’interrompt pas le courant continu.
  5. Retirez le cache-câble en plastique des bornes d’entrée d’alimentation CC à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2 pour desserrer les vis (voir Figure 26).
    Figure 26 : Retirez le cache-câble en plastique d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC Power Supply
  6. Retirez les écrous de chaque borne d’entrée d’alimentation CC à l’aide de la plaque de cuisson 13/32 po. tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille pour desserrer les écrous.
    Remarque :

    L’alimentation JNP10K-PWR-DC2 nécessite un disjoncteur circuit dédié pour chaque alimentation CC d’entrée. Vous devez utiliser un disjoncteur circuit conçu pour 80 A CC avec un délai moyen.

  7. Assurez-vous que la source d’alimentation circuit le disjoncteur sont ouverts de manière à ce que la tension aux bornes du câble de la source d’alimentation CC soit de 0 V et que les fils de câble ne deviennent pas actifs pendant que vous connectez le courant continu.
  8. Installez une cosse d’alimentation sur chaque câble d’alimentation CC. Assurez-vous que la cosse rencontre la cosse standard à double trou pour le fil 4 AWG. Les cosses doivent être doubles, 1/4 po. espacés de 5/8 po. à part. La borne doit accueillir une borne à cosse standard à double trou pour les fils de 4 AWG ou plus.
  9. Vérifiez que les câbles d’alimentation CC sont correctement étiquetés avant d’effectuer les connexions à l’alimentation. Dans un schéma de distribution électrique classique où le retour est connecté à la terre du châssis au niveau de l’usine de batteries, vous pouvez utiliser un multimètre pour vérifier la résistance des câbles –48 V et RTN CC à la terre du châssis :
    • Le câble à très haute résistance (indiquant un circuit ouvert) à la terre du châssis est négatif (–) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC –48 V (entrée).

    • Le câble à très faible résistance (indiquant un circuit fermé) à la terre du châssis est positif (+) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    MISE EN GARDE :

    Vous devez vous assurer que les connexions d’alimentation conservent la bonne polarité. Les câbles de la source d’alimentation peuvent être étiquetés (+) et (–) pour indiquer leur polarité. Il n’existe pas de code couleur standard pour les câbles d’alimentation CC.

  10. Installez une gaine thermorétractable autour des câbles d’alimentation.

    Pour installer une gaine thermorétractable :

    1. Faites glisser le tube sur la partie du câble où il est fixé au cylindre de la cosse. Assurez-vous que le tube recouvre l’extrémité du fil et le cylindre de la cosse qui y est attachée.

    2. Rétractez la gaine avec un pistolet thermique. Assurez-vous de chauffer uniformément tous les côtés du tube afin qu’il rétrécisse étroitement autour du câble.

    La figure 27 montre les étapes d’installation des gaines thermorétractables.

    Remarque :

    Ne surchauffez pas le tube.

    Figure 27 : Comment installer une gaine thermorétractable How to Install Heat-Shrink Tubing
  11. Installez chaque cosse de câble d’alimentation sur la borne d’entrée d’alimentation CC en la fixant avec l’écrou (voir Figure 28). Appliquer entre 23 lb. (2,6 Nm) et 25 lb-in. (2,8 Nm) de couple à chaque écrou. (Utilisez le 13/32 in. [10 mm] tourne-écrou ou clé à douille.)
    1. Fixez chaque cosse de câble d’alimentation CC positive (+) à la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    2. Fixez chaque cosse de câble d’alimentation CC négative (–) à la borne d’entrée d’alimentation CC –48 V (entrée).

    Figure 28 : connexion des câbles d’alimentation CC à un JNP10K-PWR-DC Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC

    Chaque bloc d’alimentation dispose de deux ensembles indépendants de bornes d’entrée d’alimentation CC (ENTRÉE 1 : RTN -48 V/-60 V et ENTRÉE 2 : RTN -48 V/760 V). Pour la redondance de l’alimentation, chaque alimentation doit être alimentée par des alimentations dédiées dérivées de l’alimentation INPUT 1 et de l’alimentation INPUT 2. Cette configuration fournit la redondance d’alimentation INPUT 1 / INPUT 2 couramment déployée pour le routeur. Il y a une isolation de base entre les entrées et la masse du châssis. De plus, il existe une isolation de base entre les flux d’entrée RTN.

  12. Installez le cache-câble en plastique sur chaque jeu de câbles d’alimentation à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2 pour serrer la vis.
  13. Si le cache est recouvert d’un emplacement d’alimentation du châssis, insérez le pouce et l’index dans les trous pour les doigts, pressez et retirez le couvercle de l’emplacement. Conservez le couvercle pour une utilisation ultérieure (voir Figure 29).
    Figure 29 : Retirez le capot du bloc d’alimentation sur un PTX10008 Remove the Power Supply Cover on a PTX10008
  14. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  15. Retirez la vis imperdable de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Remarque :

    Vous pouvez installer les blocs d’alimentation dans n’importe quel emplacement étiqueté PSU 0 à PSU 5 (de haut en bas) sur un PTX10008.

  16. À l’aide des deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation à l’arrière du routeur.
  17. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans la fente. Assurez-vous que la plaque frontale du bloc d’alimentation est alignée avec les plaques ou couvercles adjacents (voir Figure 30).
  18. Enfoncez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  19. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre avec vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Ne serrez pas trop : n’appliquez pas plus de 0,82 Nm (7,3 lb-in) de couple sur les vis. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis du routeur.
    Figure 30 : Installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC dans un modèle PTX10008 Install a JNP10K-PWR-DC Power Supply in a PTX10008
    Remarque :

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis (voir Figure 31).

    Figure 31 : Position correcte de l’éjecteur du bloc d’alimentation NP10K-PWR-DC Proper NP10K-PWR-DC Power Supply Ejector Position
  20. Acheminez les câbles d’entrée 1 vers une source d’alimentation et les câbles d’entrée 2 vers une autre source d’alimentation. Le JNP10K-PWR-DC partage l’alimentation, donc si la puissance baisse sur une entrée, l’alimentation est capable d’équilibrer la charge en interne. Voir Figure 32.
    Figure 32 : Équilibrage de charge approprié des câbles d’alimentation JNP10K-PWR-DC sur un PTX10008 Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-DC Power Cables on a PTX10008
    Avertissement :

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et ne se drapent pas sur un endroit où les gens pourraient trébucher dessus.

  21. Réglez les commutateurs d’activation pour l’entrée 1 et l’entrée 2 (voir Figure 33).

    Réglez les deux commutateurs d’activation sur la position | (on) lorsque vous utilisez les deux entrées source. Lorsque vous n’utilisez pas la redondance de la source, définissez la source inutilisée sur la position off (O). La LED devient rouge et indique une erreur si une entrée source n’est pas utilisée et que le commutateur d’activation est allumé (|).

    Figure 33 : Définir l’activation des commutateurs pour la source Set the Enable Switches for the Power Source d’alimentation
    1

    Commutateurs DIP pour activer les sources d’entrée

    2

    Interrupteur d’alimentation, activé (|) et mis en veille (O)

  22. Vérifiez que les voyants d’entrée 1 et 2 sur la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  23. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position marche (|).

Retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC

Avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC du routeur :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous d’avoir en main les pièces et outils suivants pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC :

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Tournevis cruciforme (+), numéros 1 et 2

    • 13/32 po. Tourne-écrou ou clé à douille (10 mm)

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement du bloc d’alimentation

    • Gants de protection contre la chaleur

MISE EN GARDE :

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’alimentations suffisantes pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Reportez-vous à PTX10008 planification de l’alimentation pour les fabric de commutation JNP10008-SF3 ou à PTX10008 planification de l’alimentation pour les fabric de commutation JNP10008-SF.

Avertissement :

Avant d’effectuer des procédures d’alimentation CC, assurez-vous que le circuit CC est bien coupé. Pour vous assurer que l’appareil est bien hors tension, repérez le circuit disjoncteur sur le tableau électrique qui dessert le circuit CC, placez-le circuit en position d’arrêt (O) et maintenez la poignée du disjoncteur circuit à l’aide de ruban adhésif.

MISE EN GARDE :

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement le bloc d’alimentation ou installez un couvercle sur l’emplacement vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC d’un routeur PTX10008 (voir Figure 35) :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique se trouve à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 34).
    Figure 34 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. Assurez-vous que la tension aux bornes des câbles de la source d’alimentation CC est de 0 V et qu’il n’y a aucun risque que les câbles deviennent actifs pendant le processus de retrait.
  3. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position veille (O).
  4. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  5. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet. Voir Figure 35.
    Figure 35 : Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-DC Power Supply from a PTX10008
    Remarque :

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis.

    Figure 36 : Éjecteur Power Supply Ejector d’alimentation
  6. En prenant soin de ne pas toucher les composants, les broches, les fils ou les connexions soudées du bloc d’alimentation, placez une main gantée sous le bloc d’alimentation pour le soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-la complètement du châssis.
    MISE EN GARDE :

    Voir le symbole de chaleur . Les surfaces d’alimentation sont chaudes. Attendez quelques minutes pour que le bloc d’alimentation refroidisse en le tirant à moitié hors du châssis ou en portant des gants résistants à la chaleur lorsque vous le retirez.

  7. Si vous ne remplacez pas le bloc d’alimentation, installez le capot sur la fente. Pour installer le couvercle, insérez le pouce et l’index dans les trous pour les doigts du couvercle, appuyez pour rétracter les loquets à ressort et placez le couvercle dans la fente. Ne faites pas fonctionner le châssis sans un bloc d’alimentation ou un couvercle en place.
  8. Dévissez la vis sur le cache-câble en plastique qui protège les goujons de borne d’entrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme numéro 2 (+).
  9. Dévissez les écrous dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, à l’aide du 13/32 po. Tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille des goujons de la borne d’entrée.
  10. Retirez les cosses de câble des bornes d’entrée.

Installez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 dans le châssis :

  • Assurez-vous d’avoir suivi toutes les mises en garde et précautions de sécurité :

    Avertissement :

    Avant d’effectuer des procédures d’alimentation CC, assurez-vous que le circuit CC est bien coupé. Pour vous assurer que l’appareil est bien hors tension, repérez le disjoncteur circuit sur le tableau électrique de contrôle du circuit CC, placez-le circuit en position d’arrêt (O) et maintenez la poignée du disjoncteur circuit en position d’arrêt à l’aide de ruban adhésif.

    Avertissement :

    Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez du châssis un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 en état de marche. Les alimentations JNP10K-PWR-DC2 peuvent atteindre des températures comprises entre 158 °F et 176 °F (70 à 80 °C) dans des conditions de fonctionnement.

    MISE EN GARDE :

    Avant de brancher l’routeur à l’alimentation, un électricien agréé doit fixer une cosse de câble aux câbles de terre et d’alimentation que vous alimentez. Un câble dont la cosse est mal fixée peut endommager le routeur (par exemple, en provoquant un court-circuit).

    MISE EN GARDE :

    Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentations dans un châssis de production.

    MISE EN GARDE :

    Pour répondre aux exigences de sécurité et d’interférences électromagnétiques (EMI) et pour garantir leur bon fonctionnement, vous devez connecter les routeurs PTX10008 à la terre avant de les brancher à l’alimentation. Pour les installations qui nécessitent un conducteur de terre séparé du châssis, utilisez la borne de terre de protection située sur le châssis du routeur pour vous connecter à la terre. Pour obtenir des instructions sur la connexion d’un routeur PTX10008 à la terre à l’aide d’un conducteur de terre distinct, reportez-vous à la section Connecter le routeur PTX10008 à la terre.

    Remarque :

    Les retours de batterie de l’alimentation JNP10K-PWR-DC2 doivent être connectés en tant que retour CC isolé (DC-I).

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous d’avoir en main les pièces et outils suivants pour installer un bloc d’alimentation CC :

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Utilisez un assemblage de câbles à courant élevé, CBL-PWR2-BARE (non fourni) avec les cosses de câble (fournies) attachées.

      Les cosses de borne fournies pour le JNP10K-PWR-DC2 sont Panduit LCD4-14A-L, ou équivalent, et dimensionnées pour des câbles de source d’alimentation 4 AWG (21,1 mm2). Le fil toronné 4 AWG (21,1 mm²) doit être classé à 75 °C, ou selon le code électrique local. Nous vous recommandons d’installer une gaine thermorétractable autour de la partie sertie des câbles d’alimentation et des cosses.

    • 13/32 po. Tourne-écrou ou clé à douille (10 mm)

    • Tournevis cruciforme (+), numéros 1 et 2

    • Multimètre

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 dans un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 37).
    Figure 37 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. En prenant soin de ne pas toucher les composants du bloc d’alimentation, les broches, les fils ou les connexions soudées, retirez le bloc d’alimentation de son sac.
  3. Décollez et retirez la pellicule plastique protectrice qui recouvre les quatre côtés du bloc d’alimentation.
  4. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; il n’interrompt pas le courant continu.
  5. Retirez le cache-câble en plastique des bornes d’entrée d’alimentation à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2 pour desserrer les vis (voir Figure 38).
    Figure 38 : Retirez le cache-câble en plastique d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply
  6. Retirez les écrous de chaque borne d’entrée d’alimentation CC à l’aide de la plaque de cuisson 13/32 po. tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille pour desserrer les écrous.
  7. Assurez-vous que la source d’alimentation circuit le disjoncteur sont ouverts de manière à ce que la tension aux bornes des câbles de la source d’alimentation CC soit de 0 V et que les fils de câble ne deviennent pas actifs pendant que vous connectez le courant continu.
  8. Vérifiez que les câbles d’alimentation CC sont correctement étiquetés avant d’effectuer les connexions à l’alimentation. Dans un schéma de distribution électrique classique où le retour est connecté à la terre du châssis au niveau de l’usine de batteries, vous pouvez utiliser un multimètre pour vérifier la résistance des câbles –48 V et RTN CC à la terre du châssis :
    • Le câble à très haute résistance (indiquant un circuit ouvert) à la terre du châssis est négatif (–) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC –48 V (entrée).

    • Le câble à très faible résistance (indiquant un circuit fermé) à la terre du châssis est positif (+) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    L’alimentation JNP10K-PWR-DC2 équivaut à deux alimentations dans un seul boîtier. Chaque JNP10K-PWR-DC2 possède quatre ensembles indépendants de bornes d’entrée d’alimentation CC :

    • A0 : ENTRÉE A0 RTN –48 V/–60 V

    • B0 : ENTRÉE B0 RTN –48V/–60V

    • A1 : ENTRÉE A1 RTN –48 V/–60 V

    • B1 : ENTRÉE B1 RTN –48 V/–60 V

    Figure 39 : Marquage des bornes d’entrée JNP10K-PWR-DC2 JNP10K-PWR-DC2 Input Terminal Marking
    MISE EN GARDE :

    Vous devez vous assurer que les connexions d’alimentation conservent la bonne polarité. Les câbles de la source d’alimentation peuvent être étiquetés (+) et (–) pour indiquer leur polarité. Il n’existe pas de code couleur standard pour les câbles d’alimentation CC.

    Nous recommandons la redondance de la source (source A et source B) pour toutes les entrées afin de garantir la fiabilité du système.

    Si vous disposez de deux sources d’alimentation indépendantes (source A et source B) : nous vous recommandons de disposer de quatre ensembles d’alimentations indépendantes : deux de la source A et deux de la source B. Vous devez connecter les deux flux de la source A aux bornes A0 et A1 du bloc d’alimentation et les deux flux de la source B aux bornes B0 et B1 du bloc d’alimentation. Cela fournira à l’alimentation une redondance de la source et de la distribution d’alimentation.

    Si vous n’avez qu’une seule source d’alimentation et que vous souhaitez une redondance de la distribution de l’alimentation : Nous vous recommandons d’avoir quatre ensembles d’alimentations indépendantes à partir de cette source. Vous devez connecter les flux aux bornes A0, A1, B0 et B1 du bloc d’alimentation. Cela fournira à l’alimentation une redondance de distribution d’alimentation.

    Si vous n’avez qu’une seule source d’alimentation et que vous ne souhaitez pas de redondance de la distribution d’alimentation : Nous vous recommandons d’avoir quatre ensembles d’alimentations indépendantes à partir de cette source. Vous devez connecter une paire d’alimentations à la borne A0 ou B0 de l’alimentation, et vous devez connecter l’autre paire d’alimentations à la borne A1 ou B1. Dans ce scénario, le bloc d’alimentation fournit la puissance de sortie totale de 5500 W.

    Si vous connectez un bloc d’alimentation à A0 et un autre à B0 ou si vous connectez un bloc d’alimentation à A1 et un autre à B1, le bloc d’alimentation ne fournit que la moitié de la puissance de sortie, soit 2 750 W. En effet, les bornes A0 et B0 sont associées à l’alimentation PS0 (2750 W) et les bornes A1 et B1 sont associées à l’alimentation PS1 (2750 W).

  9. Installez une gaine thermorétractable autour des câbles d’alimentation.

    Pour installer une gaine thermorétractable :

    1. Faites glisser le tube sur la partie du câble où il est fixé au cylindre de la cosse. Assurez-vous que le tube recouvre l’extrémité du fil et le cylindre de la cosse qui y est attachée.

    2. Rétractez la gaine avec un pistolet thermique. Assurez-vous de chauffer uniformément tous les côtés du tube afin qu’il rétrécisse étroitement autour du câble.

    La figure 40 montre les étapes d’installation des gaines thermorétractables.

    Remarque :

    Ne surchauffez pas le tube.

    Figure 40 : Comment installer une gaine thermorétractable How to Install Heat-Shrink Tubing
  10. Installez chaque cosse du câble d’alimentation sur la borne d’entrée d’alimentation CC en la fixant avec l’écrou (voir Figure 41). Appliquer entre 23 lb. (2,6 Nm) et 25 lb-in. (2,8 Nm) de couple à chaque écrou. (Utilisez le 13/32 in. [10 mm] tourne-écrou ou clé à douille.)
    1. Fixez chaque cosse de câble d’alimentation CC positive (+) à la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    2. Fixez chaque cosse de câble d’alimentation CC négative (–) à la borne d’entrée d’alimentation CC –48 V (entrée).

    Figure 41 : connexion des câbles de source d’alimentation CC à un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply
  11. Installez le cache-câble en plastique sur chaque jeu de câbles d’alimentation à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2 pour serrer la vis.
  12. Si le cache est recouvert d’un emplacement d’alimentation du châssis, insérez le pouce et l’index dans les trous pour les doigts, pressez et retirez le couvercle de l’emplacement. Conservez le couvercle pour une utilisation ultérieure (voir Figure 42).
    Figure 42 : Retirez le capot du bloc d’alimentation d’un PTX10008 Remove the Power Supply Cover from a PTX10008
  13. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  14. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
  15. À l’aide des deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation à l’arrière du routeur. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans la fente. Le bloc d’alimentation dépasse du châssis d’environ 2 pouces. (5 cm) (voir Figure 43).
  16. Enfoncez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  17. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre avec vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Ne serrez pas trop : n’appliquez pas plus de 0,82 Nm (7,3 lb-in) de couple sur les vis. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis du routeur.
    Figure 43 : Installation d’un JNP10K-PWR-DC2 dans le PTX10008 Install a JNP10K-PWR-DC2 in PTX10008
  18. Acheminez les câbles d’entrée A0 et A1 vers une source d’alimentation et les câbles d’entrée B0 et B1 vers une autre source d’alimentation. Vous devez connecter chaque entrée à une alimentation de distribution et de protection dédiée. Le JNP10K-PWR-DC2 partage l’alimentation, de sorte que si la puissance baisse sur une entrée, l’alimentation est capable d’équilibrer la charge en interne. Voir Figure 44.
    Figure 44 : Équilibrage de charge approprié pour les câbles d’alimentation JNP10k-PWR-DC2 sur le PTX10008 Proper Load Balancing for JNP10k-PWR-DC2 Power Cables on PTX10008
    Avertissement :

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et ne se drapent pas sur un endroit où les gens pourraient trébucher dessus.

  19. Réglez les trois commutateurs DIP pour indiquer le nombre de sources d’entrée et pour indiquer une puissance élevée ou faible. Voir le tableau 3 et la figure 45.

    Réglez les deux commutateurs d’activation sur la position marche lorsque vous utilisez les deux entrées source. Lorsque vous n’utilisez pas la redondance de la source, définissez la source inutilisée sur la position off. La LED devient rouge et indique une erreur si une entrée source n’est pas utilisée et que le commutateur d’activation est allumé.

    Tableau 3 : réglage des commutateurs DIP JNP10K-PWR-DC2

    Commutateur

    État

    Descriptif

    1

    Le

    IP0 est présent.

    Désactivé

    IP0 n’est pas présent.

    2

    Le

    IP1 est présent.

    Désactivé

    IP1 absent

    3

    Le

    Alimentation 80 A ; 2750 W pour une alimentation simple, 5500 W pour une alimentation double.

    Désactivé

    Alimentation 60 A ; 2200 W pour une alimentation simple, 4400 W pour une alimentation double.

    Figure 45 : Définir l’activation des commutateurs pour la source Set the Enable Switches for the Power Source d’alimentation
    1

    Commutateurs DIP

    2

    Interrupteur d’alimentation, activé (|) et mis en veille (O)

  20. Vérifiez que les voyants d’entrée 1 et 2 sur la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  21. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position marche (|).

Retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2

Avant de retirer une alimentation CC du routeur :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à disposition pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 :

    • Gants de protection contre la chaleur capables de résister à des températures comprises entre 158 °F et 176 °F (70 °C à 80 °C)

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Tournevis cruciforme (+), numéros 1 et 2

    • 13/32 po. Tourne-écrou ou clé à douille (10 mm)

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement du bloc d’alimentation

MISE EN GARDE :

Un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 fonctionnel peut atteindre des températures allant jusqu’à 70 °C et 80 °C (158 °F et 176 °F) dans des conditions de fonctionnement. Afin d’éviter les blessures, ne touchez pas une alimentation électrique en marche à mains nues.

MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement le bloc d’alimentation ou installez un couvercle sur l’emplacement vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique se trouve à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 46).
    Figure 46 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. Assurez-vous que la tension aux bornes des câbles de la source d’alimentation CC est de 0 V et qu’il n’y a aucun risque que les câbles deviennent actifs pendant le processus de retrait.
  3. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O).
  4. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de vos doigts ou à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  5. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet. (Voir Figure 47.)
    Figure 47 : Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 du PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply from PTX10008
  6. Portez des gants résistants à la chaleur pour protéger vos mains de l’alimentation électrique chaude.
  7. En prenant soin de ne pas toucher les composants, les broches, les fils ou les connexions soudées du bloc d’alimentation, placez une main gantée sous le bloc d’alimentation pour le soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-la complètement du châssis.
  8. Si vous ne remplacez pas le bloc d’alimentation, installez le capot sur la fente. Pour installer le couvercle, insérez le pouce et l’index dans les trous pour les doigts du couvercle, appuyez pour rétracter les loquets à ressort et placez le couvercle dans la fente. Ne faites pas fonctionner le châssis sans un bloc d’alimentation ou un couvercle en place.
  9. Dévissez la vis sur le cache-câble en plastique qui protège les bornes d’entrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 2.
  10. Dévissez les écrous dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, à l’aide du 13/32 po. Tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille, à partir des goujons de la borne d’entrée.
  11. Retirez les cosses de câble des bornes d’entrée.

Installation d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 dans le châssis :

  • Assurez-vous de suivre tous les avertissements et précautions de sécurité.

    Remarque :

    Avant d’effectuer des procédures d’alimentation CC, assurez-vous que le circuit CC est bien coupé. Pour vous assurer que l’appareil est bien hors tension, repérez le circuit disjoncteur sur le tableau électrique de contrôle du circuit CC, placez-le circuit en position d’arrêt (O) et maintenez la poignée du disjoncteur circuit en position d’arrêt à l’aide de ruban adhésif.

    Remarque :

    Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez du châssis un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 en état de marche. Les blocs d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 peuvent atteindre des températures de 70 °C à 80 °C (158 °F à 176 °F) lorsque l’équipement est allumé.

    Remarque :

    Avant de brancher l’routeur à l’alimentation, un électricien agréé doit fixer une cosse de câble aux câbles de terre et d’alimentation que vous alimentez. Un câble dont la cosse est mal fixée peut endommager le routeur (par exemple, en provoquant un court-circuit).

    Remarque :

    Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les alimentations CA et CC dans un châssis de production.

    Remarque :

    Pour répondre aux exigences de sécurité et d’interférences électromagnétiques (EMI) et pour garantir leur bon fonctionnement, vous devez connecter les routeurs PTX10008 à la terre avant de les brancher à l’alimentation. Pour les installations qui nécessitent un conducteur de terre séparé du châssis, utilisez la borne de terre de protection située sur le châssis du routeur pour vous connecter à la terre. Pour obtenir des instructions sur la connexion d’un routeur PTX10008 à la terre à l’aide d’un conducteur de terre distinct, reportez-vous à la section Connecter le routeur PTX10008 à la terre.

    Remarque :

    Les retours de batterie de l’alimentation JNP10K-PWR-DC3 doivent être connectés en tant que retour CC isolé (DC-I).

  • Découvrez comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Avant d’installer un bloc d’alimentation CC, assurez-vous d’avoir en main les pièces et outils suivants :

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Les cosses de borne fournies pour le JNP10K-PWR-DC3 (Panduit LCD4-14A-L pour les cosses droites, LCD-4-14AH-L pour les cosses à 45°, ou équivalent) et dimensionnées pour les câbles de source d’alimentation 4 AWG (21,1 mm²). Nous vous recommandons d’installer une gaine thermorétractable autour de la partie froissée des câbles d’alimentation et des cosses (voir étape 9).

    • 13/32 po. Tourne-écrou ou clé à douille (10 mm)

    • Tournevis cruciforme (+), numéros 1 et 2

    • Multimètre

Le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 dans un châssis PTX10008 est une unité remplaçable sur site (FRU) amovible et insérable à chaud. Vous pouvez installer jusqu’à trois blocs d’alimentation à l’arrière, le long du côté gauche du châssis.

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 dans un PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 2 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 48).
    Figure 48 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. Retirez le bloc d’alimentation de son sac sans toucher les composants, broches, fils ou connexions soudées.
  3. Décollez et retirez la pellicule plastique protectrice qui recouvre les quatre côtés du bloc d’alimentation.
  4. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). Cet interrupteur coupe la tension de sortie ; il n’interrompt pas le courant continu.
  5. Retirez le cache-câble en plastique des bornes d’entrée d’alimentation à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2 pour desserrer les vis (voir Figure 49).
    Figure 49 : Retirez le cache-câble en plastique d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply
  6. Retirez les écrous de chaque borne d’entrée d’alimentation CC à l’aide de la plaque de cuisson 13/32 po. (10 mm) tourne-écrou ou clé à douille.
  7. Assurez-vous que la source d’alimentation circuit le disjoncteur sont ouverts de manière à ce que la tension aux bornes du câble de la source d’alimentation CC soit de 0 V. Assurez-vous également que les câbles ne s’activent pas lorsque vous connectez le courant continu.
  8. Vérifiez que les câbles d’alimentation CC sont correctement étiquetés avant d’effectuer les connexions à l’alimentation électrique. Dans un schéma de distribution électrique classique où le retour est connecté à la terre du châssis au niveau de l’usine de batteries, vous pouvez utiliser un multimètre pour vérifier la résistance des câbles CC -48 V et RTN à la terre du châssis.
    • Le câble à très haute résistance (indiquant un circuit ouvert) à la terre du châssis est négatif (-) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC -48 V (entrée).

    • Le câble à très faible résistance (indiquant un circuit fermé) à la terre du châssis est positif (+) et sera installé sur la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    L’alimentation JNP10K-PWR-DC3 équivaut à quatre alimentations dans un seul boîtier. Chaque JNP10K-PWR-DC3 possède quatre ensembles indépendants de bornes d’entrée d’alimentation CC :

    • Entrée A0 : RTN -48 V/-60 V

    • Entrée B0 : RTN -48 V/-60 V

    • Entrée A1 : RTN -48 V/-60 V

    • Entrée B1 : RTN -48 V/-60 V

    Nous recommandons la redondance de la source (source A et source B) pour toutes les entrées afin de garantir la fiabilité du système. Si deux sources d’alimentation ne sont pas disponibles, utilisez deux flux de la même source pour assurer la fiabilité de la distribution d’alimentation. Deux flux signifient deux routes de distribution d’alimentation indépendantes de la source au système. Voir Figure 50.

    Figure 50 : Marquage de la borne d’entrée JNP10K-PWR-DC3 JNP10K-PWR-DC3 Input Terminal Marking
    MISE EN GARDE :

    Vous devez vous assurer que les connexions d’alimentation maintiennent une polarité appropriée. Les câbles de la source d’alimentation peuvent être étiquetés (+) et (–) pour indiquer leur polarité. Il n’existe pas de code couleur standard pour les câbles d’alimentation CC.

  9. Installez une gaine thermorétractable autour des câbles d’alimentation.
    Pour installer une gaine thermorétractable :
    1. Faites glisser le tube sur la partie du câble où il est fixé au cylindre de la cosse. Assurez-vous que le tube recouvre l’extrémité du fil et le cylindre de la cosse qui y est attachée.

    2. Rétractez la gaine avec un pistolet thermique. Assurez-vous de chauffer uniformément tous les côtés du tube afin qu’il rétrécisse étroitement autour du câble.

    La figure 51 montre les étapes d’installation de la gaine thermorétractable.

    Remarque : Ne surchauffez pas le tube.
    Figure 51 : Comment installer une gaine thermorétractable How to Install Heat-Shrink Tubing
  10. Installez chaque cosse de câble d’alimentation sur la borne d’entrée d’alimentation CC correspondante, en fixant chaque cosse de câble avec l’écrou (voir Figure 52 et Figure 53). Appliquer entre 23 lb. (2,6 Nm) et 25 lb-in. (2,8 Nm) de couple à chaque écrou. (Utilisez le 13/32 in. (10 mm) tourne-écrou ou clé à douille.)
    1. Fixez chaque cosse de câble d’alimentation CC positive (+) à la borne d’entrée d’alimentation CC RTN (retour).

    2. Fixez chaque cosse négative (–) du câble d’alimentation CC à la borne d’entrée d’alimentation CC –48 V (entrée).

    Figure 52 : Connectez les câbles de source d’alimentation CC à un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 (INP-A1) Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply (INP-A1)
    Figure 53 : Connectez les câbles de la source d’alimentation CC à un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC2 (INP-A0) Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply (INP-A0)
  11. Installez le cache-câble en plastique sur chaque jeu de câbles d’alimentation et serrez les vis à l’aide du tournevis cruciforme (+) numéro 2.
  12. Si le panneau de protection est recouvert d’un emplacement d’alimentation du châssis, insérez le pouce et l’index dans les trous pour les doigts, pressez et retirez le couvercle de l’emplacement. Conservez le panneau de couverture pour une utilisation ultérieure (voir Figure 54).
    Figure 54 : retrait du panneau du couvercle du bloc d’alimentation sur un modèle PTX10008 Removing the Power Supply Cover Panel on a PTX10008
  13. Dévisser la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  14. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
  15. À l’aide des deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation à l’arrière du routeur. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans la fente. (Voir Figure 55).
  16. Enfoncez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  17. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre avec le tournevis cruciforme (+), numéro 1. Lorsque la vis imperdable est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis du routeur.
    Figure 55 : Installation d’un JNP10K-PWR-DC3 dans un PTX10008 Install a JNP10K-PWR-DC3 in a PTX10008
    1

    Loquet de verrouillage

    2

    Serrez la vis imperdable (dans le sens des aiguilles d’une montre)

  18. Acheminez les câbles INP0 vers une source d’alimentation et INP1 vers une autre source d’alimentation. Le JNP10K-PWR-DC3 équilibre la charge en interne en partageant l’alimentation lorsque celle-ci est coupée sur une entrée.
    Figure 56 : Équilibrage de charge approprié pour les câbles d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 sur le PTX10008 Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-DC3 Power Cables on PTX10008
    Avertissement :

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et ne se drapent pas sur un endroit où les gens pourraient trébucher dessus.

  19. Réglez les cinq commutateurs DIP pour indiquer le nombre de sources d’entrée et pour indiquer une puissance élevée ou faible (voir le Tableau 4 et la Figure 57).

    Réglez les quatre commutateurs d’activation sur la position marche lorsque vous utilisez les deux entrées source. Définissez la source inutilisée sur la position désactivée lorsque la redondance de la source n’est pas utilisée. La LED devient rouge et indique une erreur si une entrée source n’est pas utilisée et que le commutateur d’activation est allumé.

    Tableau 4 : réglage des commutateurs DIP JNP10K-PWR-DC3

    Commutateur

    État

    Descriptif

    0

    Le

    A0 est présent.

    Désactivé

    A0 n’est pas présent.

    1

    Le

    A1 est présent.

    Désactivé

    A1 n’est pas présent.

    2

    Le

    B0 est présent.

    Désactivé

    B0 n’est pas présent.

    3

    Le

    B1 est présent.

    Désactivé

    B1 n’est pas présent.

    4

    Le

    Activé pour l’alimentation haute puissance (80 A).

    Désactivé

    Activé pour une alimentation basse consommation (60 A).

    Figure 57 : Réglage des commutateurs DIP de la source Setting the DIP Switches for the Power Source d’alimentation
    1

    Commutateurs DIP

    Pour plus d’informations sur les paramètres des commutateurs DIP, reportez-vous au Tableau 12.

  20. Vérifiez que les voyants d’entrée A0, A1, B0 et B1 sur la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  21. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position marche (|). Installez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H

Retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3

Avant de retirer une alimentation CC du routeur :

  • Découvrez comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous que les pièces et outils suivants sont disponibles avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 :

    • Gants de protection contre la chaleur pouvant résister à des températures de 70 °C à 80 °C (158 °F à 176 °F)

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Tournevis cruciforme (+), numéros 1 et 2

    • 13/32 po. Tourne-écrou ou clé à douille (10 mm)

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement du bloc d’alimentation

MISE EN GARDE :

Un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 fonctionnel peut atteindre des températures de 70 °C à 80 °C (158 °F à 176 °F) lorsque l’équipement est allumé. Afin d’éviter les blessures, ne touchez pas une alimentation électrique en marche à mains nues.

MISE EN GARDE :

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’alimentations suffisantes pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Reportez-vous à PTX10008 Planification de l’alimentation pour les fabric des commutateurs JNP10008-SF ou PTX10008 Planification de l’alimentation pour les fabric des commutateurs JNP10008-SF3.

MISE EN GARDE :

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement l’alimentation ou installez un module d’alimentation vierge actif (ABPM) sur l’emplacement vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique est situé à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 5 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 58).
    Figure 58 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 ESD Point on the Rear of the PTX10008
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. Assurez-vous que la tension aux bornes du câble de la source d’alimentation CC est de 0 V.
  3. Assurez-vous que le commutateur de sortie noir du bloc d’alimentation est en position de veille.
  4. Dévissez la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Voir Figure 59.
    Figure 59 : Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-DC3 d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply from an PTX10008
    1

    Desserrer la vis imperdable (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre)

    2

    Loquet de déverrouillage

  5. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Remarque :

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter d’endommager le châssis. Voir Figure 60.

    Figure 60 : Éjecteur Open Power Supply Ejector d’alimentation ouvert
  6. Portez des gants résistants à la chaleur pour protéger vos mains de l’alimentation électrique chaude.
  7. Placez une main gantée sous le bloc d’alimentation pour le soutenir sans toucher les composants, les broches, les fils ou les connexions soudées, saisissez la poignée du bloc d’alimentation de votre autre main et retirez complètement le bloc d’alimentation du châssis.
  8. Si vous ne remplacez pas l’alimentation, installez l’ABPM sur l’emplacement.
    Remarque : N’exécutez pas le châssis sans alimentation électrique ou ABPM en place.

    Pour installer l’ABPM :

    1. Insérez votre pouce et votre index dans les trous pour les doigts de l’ABPM.
    2. Appuyez pour rétracter les loquets à ressort.
    3. Placez l’ABPM dans la fente.
  9. Dévissez la vis sur le cache-câble en plastique qui protège les bornes d’entrée. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 2.
  10. Dévissez les écrous dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, à l’aide du 13/32 po. Tourne-écrou (10 mm) ou clé à douille, à partir des goujons de la borne d’entrée.
  11. Retirez les cosses de câble des bornes d’entrée.

Installez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H

MISE EN GARDE :

Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentations dans un châssis de production. Vous n’êtes autorisé à utiliser deux modèles simultanément dans un système que lorsque vous êtes en train de remplacer à chaud toutes les alimentations JNP10K-PWR-AC/JNP10K-PWR-AC2 par des alimentations JNP10K-PWR-AC3H.

Avertissement :

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez du châssis un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H en cours d’exécution. L’alimentation peut atteindre des températures de 158 °F à 176 °F (70 °C à 80 °C) dans des conditions de fonctionnement.

Avant d’installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H dans le châssis :

  • Assurez-vous d’avoir suivi tous les avertissements et précautions de sécurité.

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Si les prises de source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, placez-les en position d’arrêt (O). Assurez-vous d’avoir en main les pièces et outils suivants pour installer le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H :

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Câbles d’alimentation adaptés à votre situation géographique (pour les installations basse tension) ou à votre ampérage d’entrée (pour les installations haute tension). Voir le tableau 14.

Pour installer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H dans un PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique se trouve à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous l’alimentation 2 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 61).
    Figure 61 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 Technical diagram of a server with modular components like power supplies on the left and storage drives on the right.
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. En prenant soin de ne pas toucher les connexions du bloc d’alimentation ; retirez le bloc d’alimentation de son sac.
  3. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position de veille (O). En position veille, l’interrupteur coupe la tension de sortie et ne provoque aucune interruption de l’alimentation d’entrée.
  4. Dévissez la vis imperdable en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1.
  5. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
    Remarque :

    Vous pouvez installer les blocs d’alimentation dans n’importe quel emplacement étiqueté PSU 0 à PSU 5 (de haut en bas) sur un PTX10008.

  6. À deux mains, placez le bloc d’alimentation dans la fente d’alimentation à l’arrière du système. Faites glisser le bloc d’alimentation directement dans le châssis jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans la fente. Assurez-vous que la plaque frontale du bloc d’alimentation est au même niveau que les plaques ou couvercles adjacents (voir Figure 62).
    Figure 62 : Installation d’un JNP10K-PWR-AC3H Install a JNP10K-PWR-AC3H
  7. Enfoncez la vis imperdable dans la façade du bloc d’alimentation. Assurez-vous que la vis est insérée à l’intérieur du trou correspondant sur la plaque frontale.
  8. Serrez la vis imperdable en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Lorsque la vis est complètement serrée, le loquet se verrouille dans le châssis du routeur.
  9. Connectez chaque câble d’alimentation à une source d’alimentation dédiée (A0, B0, A1 et B1). Le JNP10K-PWR-AC3H nécessite uniquement que chaque bloc d’alimentation soit connecté à une source distincte. Il existe deux types de câbles qui peuvent connecter le bloc d’alimentation à la source d’alimentation : l’un utilise un cordon d’alimentation droit et l’autre utilise un cordon d’alimentation à angle droit (RA). Vous pouvez utiliser le cordon d’alimentation droit ou RA pour connecter le bloc d’alimentation à la source d’alimentation. Les fiches et les prises de cordon d’alimentation du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H utilisent le système de connecteur SAFE-D-Grid. Les connecteurs SAFE-D-GRID ont un système de verrouillage intégré, qui fixe le cordon d’alimentation au bloc d’alimentation.
    1. Lors de l’installation des cordons d’alimentation à angle droit, la colonne d’entrées de gauche (A0 et B0) doit d’abord être connectée. Voir Figure 17.
      Figure 63 : Fiches à angle droit pour les entrées A0 et B0 de l’AC3H Right Angle Plugs for A0 and B0 Inputs of AC3H
    2. Ensuite, connectez la colonne de droite des entrées A1 et/ou B1. Voir Figure 64.
      Figure 64 : Fiches à angle droit pour les entrées A1 et B1 de l’AC3H Right Angle Plugs for A1 and B1 Inputs of AC3H
    1. Si vous souhaitez utiliser des cordons d’alimentation droits, vous pouvez connecter les cordons d’alimentation droits dans n’importe quel ordre. Voir Figure 19
      Figure 65 : Raccordement de cordons d’alimentation droits à AC3H Connecting Straight Power Cords to AC3H
    Remarque :

    L’installation du déflecteur est facultative et ne doit être utilisée que lorsque vous souhaitez rediriger le flux d’air du côté gauche du bloc d’alimentation vers l’arrière du routeur. Cela garantit la conformité des ONÉ.

    Le déflecteur doit être installé avant d’insérer le bloc d’alimentation dans le routeur. Voir Figure 66.

    Figure 66 : Installation du déflecteur dans JNPR10K-PWR-AC3H Installing Baffle in JNPR10K-PWR-AC3H
  10. Pour chaque câble d’alimentation, insérez l’extrémité du câble avec connecteur C21 dans l’alimentation JNP10K-PWR-AC3H. Utilisez les dispositifs de retenue pour maintenir le cordon d’alimentation à sa place dans l’alimentation électrique. Voir Figure 67.
    Figure 67 : Installation d’un JNPR10K-PWR-AC3H à l’aide de cordons d’alimentation RA avec chicane Installing a JNPR10K-PWR-AC3H using RA Power Cords with Baffle
    Avertissement :

    Assurez-vous que les cordons d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du routeur et ne se drapent pas sur un endroit où les gens pourraient trébucher dessus.

  11. Si les prises de courant CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, placez-les sur la position On (|).
  12. Réglez les cinq commutateurs DIP pour définir les entrées et si l’alimentation fonctionne à 3000 W, 6000 W ou 7800 W. Voir le tableau 5.
    Tableau 5 : paramètres du commutateur DIP pour l’alimentation JNP10K-PWR-AC3H

    INP-A0 (commutateur 0)

    INP-A1 (commutateur 1)

    INP-B0 (Commutateur 2)

    INP-B1 (commutateur 3)

    Commutateur 4 (entrée haute 20 A/entrée faible 15 A)

    Puissance de sortie

    15-A

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Désactivé (15 A)

    2 300 W

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    2 300 W

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Le

    Désactivé (15 A)

    4 600 W

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    2 300 W

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Le

    Désactivé (15 A)

    4 600 W

    Désactivé

    Le

    Le

    Le

    Désactivé (15 A)

    6 900 W

    Désactivé

    Le

    Le

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    4 600 W

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    2 300 W

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Désactivé (15 A)

    4 600 W

    Le

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    4 600 W

    Le

    Désactivé

    Le

    Le

    Désactivé (15 A)

    6 900 W

    Le

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    4 600 W

    Le

    Le

    Désactivé

    Le

    Désactivé (15 A)

    6 900 W

    Le

    Le

    Le

    Désactivé

    Désactivé (15 A)

    6 900 W

    Le

    Le

    Le

    Le

    Désactivé (15 A)

    7 800 W

    20-A

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Allumé (20 A)

    3 000 W

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    3 000 W

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Le

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    3 000 W

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Le

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Désactivé

    Le

    Le

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Désactivé

    Le

    Le

    Le

    Allumé (20 A)

    7 800 W

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    3 000 W

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Le

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Le

    Désactivé

    Le

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Le

    Désactivé

    Le

    Le

    Allumé (20 A)

    7 800 W

    Le

    Le

    Désactivé

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    6 000 W

    Le

    Le

    Désactivé

    Le

    Allumé (20 A)

    7 800 W

    Le

    Le

    Le

    Désactivé

    Allumé (20 A)

    7 800 W

    Le

    Le

    Le

    Le

    Allumé (20 A)

    7 800 W

  13. Si la prise de la source d’alimentation CA est équipée d’un interrupteur d’alimentation, éteignez-la avant de brancher le cordon d’alimentation CA à la prise de courant.
  14. Vérifiez que les voyants INP A0, INP A1, INP B0 et INP B1 sur la façade du bloc d’alimentation sont allumés et allumés en permanence.
  15. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position On (|).

Retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H

Avant de retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H du châssis :

  • Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages électrostatiques. Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous d’avoir en main les pièces et outils suivants :

    • Gants de protection contre la chaleur capables de résister à des températures de 158 °F (70 °C)

    • Sangle de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (DES)

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 1

    • Bloc d’alimentation de remplacement ou couvercle pour l’emplacement du bloc d’alimentation

Avertissement :

Protégez-vous des brûlures graves en portant des gants de protection thermique lorsque vous retirez un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H en état de marche du châssis. Ces alimentations peuvent atteindre des températures comprises entre 70 °C et 80 °C (158 °F et 176 °F) dans des conditions de fonctionnement.

MISE EN GARDE :

Avant de retirer un bloc d’alimentation, assurez-vous que vous disposez d’alimentations suffisantes pour alimenter le routeur restant dans le châssis. Voir Exigences d’alimentation des composants du PTX10004.

MISE EN GARDE :

Ne laissez pas l’emplacement d’alimentation vide pendant une longue période lorsque le routeur est opérationnel. Remplacez rapidement l’alimentation électrique ou installez un ABPM ou un couvercle sur la fente vide.

Pour retirer un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H d’un routeur PTX10008 :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à un point antistatique sur le châssis. Un point de décharge électrostatique se trouve à côté de la borne de mise à la terre de protection et sous le bloc d’alimentation 2 à l’arrière du PTX10008 (voir Figure 68).
    Figure 68 : point de décharge électrostatique à l’arrière du PTX10008 avec CVC/CCHTTechnical diagram of a server with modular components like power supplies on the left and storage drives on the right.
    1

    Point de décharge électrostatique

  2. Basculez l’interrupteur d’alimentation (|) situé à côté de l’entrée de l’appareil sur l’alimentation électrique en position de veille (O).
  3. Si les prises de source d’alimentation CA sont équipées d’un interrupteur d’alimentation, placez-les en position d’arrêt (O).
  4. Retirez les dispositifs de retenue à l’aide d’un tournevis cruciforme #1 et détachez les cordons d’alimentation du bloc d’alimentation.
    Figure 69 : Détachez les cordons d’alimentation du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H Detach the Power Cords from JNP10K-PWR-AC3H Power Supply
  5. Dévissez et retirez les dispositifs de retenue, retirez le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation et déconnectez les connecteurs IEC320-C21 de chaque entrée de la façade du bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H.
  6. Dévisser la vis imperdable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide du tournevis cruciforme (+), numéro 1. Voir Figure 70.
    Remarque :

    Assurez-vous que l’éjecteur est complètement ouvert pour éviter de rayer le châssis.

    Figure 70 : Retrait d’un bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H d’un PTX10008 Remove a JNP10K-PWR-AC3H Power Supply from a PTX10008
  7. Tournez la vis imperdable loin de la plaque frontale du bloc d’alimentation pour libérer le loquet.
  8. Portez des gants de protection thermique avant de retirer le bloc d’alimentation du châssis.
  9. En prenant soin de ne pas toucher les connexions de sortie du bloc d’alimentation, les broches, les fils ou les connexions de soudure, placez une main gantée sous le bloc d’alimentation pour le soutenir. Saisissez la poignée du bloc d’alimentation de l’autre main et retirez-la complètement du châssis.
    MISE EN GARDE :

    Ne heurtez pas les connexions de sortie. Si la connexion heurte un objet solide, cela pourrait endommager l’alimentation.

  10. Placez le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H sur une surface antistatique pour qu’il refroidisse complètement avant de le placer dans un sac antistatique pour le stockage.
  11. Installez le bloc d’alimentation JNP10K-PWR-AC3H de remplacement.
    MISE EN GARDE :

    Utilisez le même type d’alimentation dans tous les emplacements. Ne mélangez pas les modèles d’alimentations dans un châssis de production.