Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Installation et suppression des PTX10008 de la carte de ligne

Les cartes d’PTX10008 sont des unités remplaçables sur site qui peuvent être installées dans n’importe quel emplacement de carte de ligne à l’avant du châssis. Les cartes de ligne sont amovibles à chaud et insérez à chaud: vous pouvez les retirer et les remplacer sans mettre hors d’alimentation du routeur ni perturber les fonctions du routeur.

Les cartes d’alimentation se limitent à deux catégories: les cartes d’ligne avec connecteur JNP10008-SF et les cartes d’ligne avec connecteur JNP10008-SF3 pour une prise en charge de 14,4 T tb/s. Les deux types de cartes de ligne sont conçus pour fonctionner uniquement avec le type de SIB correspondant ayant le connecteur d’accouplement. Il n’est pas possible de mélanger les deux types de cartes d’ligne dans un même châssis. Voir le tableau 1.

Tableau 1: Cartes de ligne et SIB correspondantes

Cartes d’ligne avec SIB JNP10008-SF

Cartes d’ligne avec SIB JNP10008-SF3

  1. PTX10K-LC1101

  2. PTX10K-LC1102

  3. PTX10K-LC1104

  4. PTX10K-LC1105

  5. QFX10000-60S-6Q

PTX10K-LC1201

PTX10K-LC1202-36MR

Vous pouvez utiliser la CLI show chassis hardware models pour déterminer le type de SIB installé.

Installation d’PTX10008 de ligne

Avant d’installer une carte de ligne dans le châssis du routeur:

  • Assurez-vous que les SIB sont installées pour la nouvelle carte d’ligne. Le PTX10K-LC1201 est uniquement compatible avec le SIB JNP10008-SF3 ; les autres cartes de ligne sont compatibles avec le JNP10008-SF SIB. Vous ne pouvez pas combiner des SIB dans un même châssis. Découvrez PTX10008 fabric de commuter.

  • Assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour éviter les dommages dus à une décharge électrostatique. Voir prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous de savoir gérer et stocker la carte d’ligne. Découvrez comment gérer et stocker vos PTX10008 de ligne, RCB et SIB.

  • Inspectez le bord du connecteur de la carte de ligne pour vérifier les dommages physiques. L’installation d’une carte de ligne endommagé peut endommager le routeur.

  • Assurez-vous que le routeur dispose d’une puissance suffisante pour alimenter la carte de ligne tout en conservant sa nredondance de puissance +1. Pour déterminer si le routeur dispose de la puissance suffisante pour la carte d’alimentation, utilisez la show chassis power-budget-statistics commande.

  • Assurez-vous que vous disposez des éléments et outils suivants pour installer une carte de ligne dans le routeur:

    • Bracelet de grounding ESD

    • Un tournevis cruc toc (+) n° 2

Pour installer une carte d’ligne dans le châssis du routeur:

  1. Insérez et insérez une des extrémités du bracelet de se mettre à la terre contre les DSL autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité à l’un des points de d’esdes du châssis. Le point DED est situé au-dessus du panneau de LED d’état à l’avant du châssis du routeur. Voir figure 1.
    Figure 1: Point ESD à l’avant du PTX10008 ESD Point on the Front of the PTX10008
      1
    Point ESD
     
  2. Retirez le couvercle de la carte de ligne en saisissant les poignées et en tirant tout droit pour exposer l’emplacement de la carte d’ligne. Voir figure 2.
    Figure 2: Retirer le couvercle d’une carte d’ligne Remove the Cover for a Line Card
    ATTENTION:

    Ne soulevez pas la carte de ligne en tenant les connecteurs de périphérie ou les poignées sur la façade. Les connecteurs edge et les poignées ne peuvent en aucun cas prendre en charge le poids de la carte de ligne. Le fait de soulever la carte de ligne par les poignées ou les connecteurs de périphérie peut les plier, ce qui empêche les cartes de ligne de s’asseoir correctement dans le châssis. Voir figure 3.

    Figure 3: Connecteurs de cartes d’ligne Line Card Connectors
      1
    Connecteurs
     
  3. Retirez la carte de ligne du sac antistatique et inspectez-la pour tout dommage avant de l’installer dans le châssis.
  4. Saisissez et soulever la carte de ligne par les côtés.
  5. Faites glisser la carte de ligne dans le logement jusqu’à ce que les trous de la poignée soient alignés. Voir figure 4.
    Figure 4: Insérer la carte de ligne dans l’emplacement et faire tourner les poignées Insert the Line Card into the Slot and Rotate the Handles
  6. Faire tourner les poignées simultanément dans le châssis jusqu’à ce que la carte soit entièrement tournée et que les poignées soient verticales.
  7. Utilisez la commande en ligne request-chassis-fpc slot-number pour mettre la carte d’ligne en ligne. Si vous ne pouvez pas utiliser la commande, appuyez sur le bouton en ligne/hors ligne numéroté off à l’aide d’un outil d’broche non conductif, tel qu’un retjonctif, pendant une seconde et attendez environ 15 secondes jusqu’à ce que la LED PWR s’allume et que le voyant STS s’allume. Le bouton en ligne/hors ligne est en retrait sous la façade directement en dessous de la LED d’état (STS). Vérifiez les informations d’état à l’aide de la commande show chassis fpc.

Vous pouvez installer le kit de gestion des câbles facultatif une fois la carte installée.

Supprimer une carte PTX10008 de ligne

Si vous avez le système de gestion des câbles de carte de ligne en option, il n’est pas nécessaire de retirer le système de gestion des câbles avant de retirer la carte de ligne.

Avant de retirer une carte de ligne du châssis du routeur:

  • Assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour éviter les dommages dus à une décharge électrostatique. Voir prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • S’il y a des câbles optiques (y compris des récepteurs dans la carte de ligne), retirez-les avant de retirer la carte d’alimentation. Voir Supprimer un récepteur d’un PTX0008.

  • Assurez-vous de savoir gérer et stocker la carte d’ligne. Découvrez comment gérer et stocker vos PTX10008 de ligne, RCB et SIB.

  • Assurez-vous que vous disposez des pièces et outils suivants pour retirer une carte d’PTX10008 châssis:

    • Bracelet de grounding ESD

    • Un sac antistatique ou un tapis antistatique

      Note:

      Le fait de placer une carte d’ligne dans un sac électrostatique peut nécessiter l’aide d’une autre personne pour faciliter la glisser.

    • Carte de ligne de remplacement ou couvercle pour l’emplacement vide

Pour retirer une carte d’PTX10008 un châssis de routeur:

  1. Placez le sac antistatique ou un tapis antistatique sur une surface plane et stable.
  2. Insérez et insérez une des extrémités du bracelet de se mettre à la terre contre les DSL autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité à l’un des points de d’esdes du châssis. Un point DED est situé au-dessus du panneau de LED d’état à l’avant du châssis du routeur. Voir figure 5).
    Figure 5: Point ESD à l’avant du PTX10008 ESD Point on the Front of the PTX10008
      1
    Point ESD
     
  3. Étiquettez les câbles connectés à chaque port de la carte de ligne pour que vous pouvez reconnecter ces câbles aux ports corrects.
  4. Utilisez la carte d’ligne hors ligne à l’aide de l’emplacement fpc slot-number request chassis de commande hors ligne. Si vous ne pouvez pas utiliser la commande, appuyez sur le bouton en ligne/hors ligne numéroté sur l’utilisation d’un outil d’broche non conductif, tel qu’un retjonctif, pendant une seconde et attendez environ 5 secondes jusqu’à ce que la LED STS soit éteinte. Le bouton en ligne/hors ligne est en retrait sous la façade directement en dessous de la LED d’état (STS). Vérifiez les informations d’état à l’aide de la commande show chassis fpc.
  5. Dévisser la carte de ligne du châssis en tournant constamment les poignées à gauche, jusqu’à ce que la carte d’ligne ne soit entièrement désinscrite. Voir figure 6.
    Figure 6: Supprimer une carte PTX10008 ligne Remove a PTX10008 Line Card
  6. À l’aide des poignées, faites glisser la carte de ligne à mi-chemin du châssis.
    ATTENTION:

    N’empilez pas de cartes de ligne au-dessus des autres ou au-dessus de n’importe quel autre composant. Placez chaque carte de ligne séparément dans son sac antistatique ou sur le tapis antistatique posé sur une surface plane et stable.

    ATTENTION:

    Chaque PTX10008 de ligne pèse entre 9,5  kg et 12,4 kg. Soyez prêt à prendre en charge tout le poids en slident la carte de ligne sur le châssis.

  7. Saisissez les deux côtés de la carte de ligne au milieu du centre et retirez la carte de ligne du châssis. Soit une personne vous assiste pour placer la carte d’ligne dans son sac antistatique, soit reposez-la sur le tapis antistatique. Prenez soin de ne pas heurter les cartes de ligne ou de les stocker sur les connecteurs. Voir figure 7.
    Figure 7: connecteurs PTX10008 ligne PTX10008 Line Card Connectors
      1
    Connecteurs
     
  8. Si vous n’installez pas une carte d’ligne dans l’emplacement de la carte d’ligne, vous devez installer un couvercle sur celui-ci. Faites cela pour protéger l’intérieur du châssis de la poussière ou d’autres substances étrangères et pour s’assurer que le flux d’air à l’intérieur du châssis ne soit pas perturbé.

Installation du système PTX10008 de gestion des câbles

Le système PTX10008 de gestion des câbles est un kit en option à commander (JLC-CBL-MGMT-KIT) qui organise et protège le câblage optique relié aux cartes de ligne. Une fois la carte de ligne installée, vous pouvez toujours retirer la carte de ligne sans avoir à retirer le système de gestion des câbles.

Assurez-vous que vous disposez des pièces et des outils suivants pour installer le système de gestion PTX10008 câble sur une carte de ligne:

  • Un tournevis cruc toc (+) n° 2

Pour installer le système de gestion des câbles (voir Figure 8):

  1. Ouvrez l’expédition au système de gestion des câbles et vérifiez que vous avez:
    • Extensions à deux poignées

    • Un tiroir de câble

    Figure 8: Composants Cable Management System Components du système de gestion des câbles
      1
    Gérer les extensions
      2
    Tiroir de câbles
  2. À l’utilisation du tournevis crucité, desserrer et retirer les vis des deux poignées de carte de ligne (voir figure 9).
    Figure 9: Retirer les vis du poignée Remove the Handle Screws
  3. Remplacez le plafond bleu du poignée de carte de ligne par les deux extensions de poignée (voir figure 10).
    Figure 10: Fixez les extensions de poignée Attach the Handle Extensions
  4. Serrez les vis dans les extensions de poignée.
  5. Ouvrez les clips bleus aux extrémités du plateau de câbles.
  6. Placez le plateau de câbles à l’avant de la carte de ligne de sorte que les deux fiches du plateau soient sous les extensions de poignée.
  7. Fixez les clips bleus du plateau de câbles autour des extensions de poignée (voir figure 11).
    Figure 11: Ajout du plateau de câbles Add the Cable Tray
  8. Drapez et attachez les câbles optiques sur le côté (voir figure 12). Une autre option consiste à draper certains câbles sous l’extension de la poignée et quelques câbles sur l’extension de la poignée.
    Figure 12: Système de gestion des câbles terminé Completed Cable Management System