Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Installation et suppression des composants de la carte de ligne PTX10004

Les cartes de ligne sur le PTX10004 sont des unités remplaçables sur site (FRU) qui peuvent être installées dans n’importe quel emplacement de carte de ligne à l’avant du châssis. Les cartes de ligne peuvent être insérées et retirées à chaud : vous pouvez les retirer et les remplacer sans éteindre le routeur ni perturber ses fonctions.

Comment manipuler et stocker les cartes de ligne PTX10004

Les cartes de ligne PTX10004 ont des composants fragiles. Pour éviter d’endommager les cartes de ligne, assurez-vous de suivre des pratiques de manipulation sûres.

Comment tenir PTX10004 cartes de ligne

Faites bien attention à la façon dont vous tenez les cartes de ligne. Les cartes de ligne sont installées horizontalement et il est préférable de les tenir sur les côtés des unités lorsqu’elles ne sont pas dans le châssis.

Lorsque vous marchez avec une carte de ligne à la main :

  1. Orientez la carte de ligne de manière à ce que la façade soit vers vous.
  2. Saisissez fermement chaque côté de l’appareil lorsque vous faites glisser l’appareil hors du châssis.
  3. Veillez à ne pas heurter l’appareil contre un objet lorsque vous le portez.
    PRUDENCE:

    Ne tenez jamais la carte d’interface par le bord du connecteur. Les connecteurs sont fragiles et la carte de ligne ne s’installera pas correctement si le connecteur est endommagé. Reportez-vous à la figure 1.

    Figure 1 : bord de connecteur d’une carte Connector Edge of a Line Card de ligne
    1

    Connecteurs

     
  4. Si vous devez poser une carte de ligne sur un bord, placez un coussin entre le bord et la surface.
    PRUDENCE:

    N’empilez pas les cartes de ligne les unes sur les autres ou sur d’autres composants.

  5. Placez chaque carte de ligne séparément dans un sac électrostatique ou sur un tapis antistatique posé sur une surface plane et stable.

Comment stocker une carte de ligne

Vous devez stocker les cartes de ligne soit dans le châssis, soit dans un conteneur d’expédition de rechange, horizontalement et côté tôle vers le bas. N’empilez pas ces unités les unes sur les autres ou sur d’autres composants. Placez chaque appareil séparément dans un sac antistatique ou sur un tapis antistatique placé sur une surface plane et stable.

Note:

Étant donné que ces unités sont lourdes et que les sacs antistatiques sont fragiles, il est préférable d’insérer la carte de ligne dans le sac par deux personnes.

Pour insérer une carte de ligne dans un sac antistatique :

  1. Tenez l’appareil à l’horizontale avec la façade vers vous.
  2. Faites glisser l’ouverture du sac sur le bord du connecteur.

Si vous devez insérer vous-même la carte de ligne dans un sac :

  1. Posez l’appareil horizontalement sur un tapis antistatique qui se trouve sur une surface plane et stable avec le côté tôle vers le bas.

  2. Orientez l’appareil avec la façade vers vous.

  3. Insérez délicatement le bord du connecteur dans l’ouverture du sac et tirez le sac vers vous pour couvrir l’appareil.

Prenez une carte PTX10004 Line en ligne ou hors ligne

Le bouton off/online (OFF) est encastré sous la façade, directement sous le voyant d’état (STS). Vous pouvez utiliser n’importe laquelle des cartes de ligne PTX10004 en ligne ou hors ligne en utilisant l’une ou l’autre de ces deux méthodes :

  • Appuyez sur le bouton OFF à l’aide d’une goupille non conductrice, telle qu’un cure-dent, jusqu’à ce que la LED STS s’éteigne après environ 5 secondes.

  • Exécutez la commande CLI :

Installer une carte de ligne PTX10004

Avant d’installer une carte de ligne dans le châssis du routeur :

  • Assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour éviter les dommages causés par les décharges électrostatiques (ESD). Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Assurez-vous de savoir comment manipuler et stocker la carte de ligne. Reportez-vous à la section Comment manipuler et stocker les cartes de ligne PTX10004.

  • Vérifiez que le bord du connecteur de la carte de ligne n’est pas endommagé physiquement. L’installation d’une carte de ligne endommagée risque d’endommager le routeur.

  • Assurez-vous que le routeur dispose d’une puissance suffisante pour alimenter la carte de ligne tout en conservant sa nredondance d’alimentation +1. Pour déterminer si le routeur dispose d’une puissance suffisante pour la carte de ligne, utilisez la show chassis power-budget-statistics commande.

  • Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour installer une carte de ligne dans le routeur :

    • Sangle de mise à la terre ESD

    • Tournevis cruciforme (+), numéro 2

Pour installer une carte de ligne dans le châssis du routeur :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à l’un des points antistatiques du châssis. Un point ESD est situé au-dessus du panneau du voyant d’état à l’avant du châssis du routeur. Reportez-vous à la figure 2.
    Figure 2 : point ESD à l’avant du PTX10004 ESD Point on the Front of the PTX10004
    1

    Point ESD

     
  2. Retirez le couvercle de la carte de ligne en saisissant les poignées et en tirant tout droit pour exposer l’emplacement de la carte de ligne. Reportez-vous à la figure 3.
    Figure 3 : retrait du capot d’une carte Remove the Cover for a Line Card de ligne
    PRUDENCE:

    Ne soulevez pas la carte d’interface en tenant les connecteurs de bord ou les poignées de la façade. Ni les poignées ni les connecteurs de bord ne peuvent supporter le poids de la carte de ligne. Soulever la carte de ligne par les poignées ou les connecteurs de bord pourrait les plier, ce qui empêcherait les cartes de ligne d’être correctement insérées dans le châssis. Reportez-vous à la figure 4.

    Figure 4 : connecteurs Line-Card Connectors de carte de ligne
  3. Retirez la carte de ligne du sac antistatique et vérifiez qu’elle n’est pas endommagée avant de l’installer dans le châssis.
  4. Saisissez et soulevez la carte de ligne par les côtés.
  5. Faites glisser la carte de ligne complètement dans la fente jusqu’à ce que les trous de la poignée s’alignent. Reportez-vous à la figure 5.
    Figure 5 : insertion de la carte de ligne dans l’emplacement et rotation des poignées Insert the Line Card into the Slot and Rotate the Handles
  6. Faites pivoter les poignées simultanément dans le châssis jusqu’à ce que la carte soit bien en place et que les poignées soient verticales.
  7. Si le système n’est pas sous tension, la carte de ligne se met automatiquement en ligne lorsque le système est mis sous tension. Si vous ajoutez la carte de ligne à un système en cours d’exécution, exécutez la commande suivante pour mettre la carte de ligne en ligne :

Vous pouvez installer le kit de gestion des câbles en option après l’installation de la carte.

Suppression d’une carte de ligne PTX10004

Si vous disposez du système de gestion des câbles par carte de ligne en option, il n’est pas nécessaire de retirer le système de gestion des câbles avant de retirer la carte de ligne.

Avant de retirer une carte de ligne du châssis du routeur :

Pour retirer une carte de ligne d’un châssis de routeur PTX10004 :

  1. Placez le sac antistatique ou le tapis antistatique sur une surface plane et stable.
  2. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à l’un des points antistatiques du châssis. Un point ESD est situé au-dessus du panneau du voyant d’état à l’avant du châssis du routeur. Reportez-vous à la figure 6.
    Figure 6 : point ESD à l’avant du PTX10004 ESD Point on the Front of the PTX10004
    1

    Point ESD

     
  3. Étiquetez les câbles connectés à chaque port de la carte de ligne afin de pouvoir les reconnecter aux ports appropriés.
  4. Exécutez la commande CLI suivante pour mettre la carte de ligne hors connexion :
  5. Dévissez la carte d’interface du châssis en tournant continuellement les poignées vers la gauche jusqu’à ce que la carte d’interface soit complètement débranchée. Reportez-vous à la figure 7.
    Figure 7 : retrait d’une carte Remove a PTX10004 Line Card de ligne PTX10004
  6. À l’aide des poignées, faites glisser la carte de ligne à mi-chemin hors du châssis.
    PRUDENCE:

    N’empilez pas les cartes de ligne les unes sur les autres ou sur d’autres composants. Placez chaque carte de ligne séparément dans le sac antistatique ou sur le tapis antistatique placé sur une surface plane et stable.

    PRUDENCE:

    Chaque carte de ligne PTX10004 pèse 13,24 kg (29,2 lb). Préparez-vous à supporter tout le poids lorsque vous faites glisser la carte de ligne hors du châssis.

  7. Saisissez les deux côtés de la carte de ligne au milieu et retirez-la du châssis. Demandez à quelqu’un de vous aider à mettre la carte de ligne dans le sac antistatique ou posez la carte sur le tapis antistatique. Veillez à ne pas heurter ou stocker les cartes de ligne sur les connecteurs. Reportez-vous à la figure 8.
    Figure 8 : connecteurs de carte de Line Card Connectors ligne
  8. Si vous n’installez pas de carte de ligne dans l’emplacement de carte de ligne vide dans un court laps de temps, installez un couvercle sur l’emplacement. Faites-le pour protéger l’intérieur du châssis de la poussière ou d’autres substances étrangères et pour vous assurer que le flux d’air à l’intérieur du châssis n’est pas perturbé.

Installer le système de gestion des câbles PTX10004

Le système de gestion des câbles PTX10004 est un kit optionnel à commander (JLC-CBL-MGMT-KIT) qui organise et protège le câblage optique attaché aux cartes de ligne. Une fois qu’une carte de ligne est installée, vous pouvez toujours la retirer sans avoir à retirer le système de gestion des câbles.

Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour installer le système de gestion des câbles PTX10004 sur une carte de ligne :

  • Tournevis cruciforme (+), numéro 2

Pour installer le système de gestion des câbles (voir Figure 9) :

  1. Ouvrez le carton d’expédition pour le système de gestion des câbles et vérifiez que vous avez :
    • Deux rallonges de poignée

    • Un chemin de câbles

    Figure 9 : composants Cable Management System Components du système de gestion des câbles
    1

    Rallonges de poignées

    deux

    Chemin de câbles

  2. Utilisez le tournevis cruciforme pour desserrer et retirer les vis des deux poignées de la carte de ligne (voir Figure 10).
    Figure 10 : retrait des vis de Remove the Handle Screws la poignée
  3. Replacez le capuchon bleu sur la poignée de la carte de ligne par les deux rallonges de poignée (voir Figure 11).
    Figure 11 : fixation des rallonges Attach the Handle Extensions de poignée
  4. Serrez les vis dans les rallonges de la poignée.
  5. Ouvrez les clips bleus aux extrémités du chemin de câbles avec vos mains.
  6. Placez le chemin de câbles à l’avant de la carte de ligne de manière à ce que les deux extrémités du chemin de câbles se trouvent sous les rallonges de la poignée.
  7. Enclenchez pour fermer les clips bleus du chemin de câbles autour des rallonges de poignée (voir Figure 12).
    Figure 12 : ajout du chemin Add the Cable Tray de câbles
  8. Drapez et attachez les câbles optiques sur le côté (voir Figure 13). Une autre option consiste à draper une partie des câbles sous l’extension de la poignée et d’autres câbles au-dessus de l’extension de la poignée.
    Figure 13 : Système Completed Cable Management System de gestion des câbles terminé

Installer le système de gestion des câbles—JLC-CBL-MGMT-KIT

Le système de gestion des câbles JLC-CBL-MGMT-KIT de Juniper Networks est un kit optionnel pouvant être commandé. Ce kit permet d’organiser et de protéger le câblage optique attaché aux cartes de ligne. Une fois que vous avez installé une carte de ligne, vous pouvez toujours la retirer sans avoir à retirer le système de gestion des câbles.

Assurez-vous de disposer de l’outil suivant pour installer le système de gestion des câbles sur une carte de ligne :

Tournevis cruciforme (+), numéro 2

Pour installer le système de gestion des câbles :

  1. Ouvrez le carton d’expédition du système de gestion des câbles et vérifiez que vous avez :
    • Deux rallonges de poignée

    • Un chemin de câbles

    Figure 14 : composants Cable Management System Components du système de gestion des câbles
    1

    Rallonges de poignées

    deux

    Chemin de câbles

  2. Utilisez le tournevis cruciforme pour desserrer et retirer les vis des deux poignées de la carte de ligne.
    Figure 15 : retrait des vis de Remove the Handle Screws la poignée
  3. Remplacez le capuchon bleu sur la poignée de la carte de ligne par les deux rallonges de poignée.
    Figure 16 : fixation des rallonges Attach the Handle Extensions de poignée
  4. Serrez les vis dans les rallonges de la poignée.
  5. Ouvrez les clips bleus aux extrémités du chemin de câbles avec vos mains.
  6. Placez le chemin de câbles à l’avant de la carte de ligne de manière à ce que les deux extrémités du chemin de câbles se trouvent sous les rallonges de la poignée.
  7. Enclencher pour fermer les clips bleus du chemin de câbles autour des rallonges de poignée.
    Figure 17 : ajout du chemin Add the Cable Tray de câbles
    Figure 18 : Système Completed Cable Management System de gestion des câbles terminé
  8. Drapez et attachez les câbles optiques sur le côté. Une autre option consiste à draper une partie des câbles sous l’extension de la poignée et d’autres câbles au-dessus de l’extension de la poignée.