Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Déballage et montage du PTX10003

Déballage du PTX10003

Le châssis PTX10003 est une structure rigide en tôle qui abrite les composants matériels. Le PTX10003 est expédié dans un carton cartonné, sécurisé avec un matériau d’emballage en mousse. Le carton contient également un kit d’accessoires.

ATTENTION:

PTX10003 défonceuses sont protégées au maximum à l’intérieur du carton d’expédition. Ne déballez pas le PTX10003 tant que vous n’êtes pas prêt à commencer l’installation.

Pour décompresser un PTX10003 :

  1. Déplacez le carton d’expédition dans une zone de stockage aussi proche que possible du site d’installation, mais où vous avez suffisamment d’espace pour retirer les composants du système.
  2. Positionnez le carton de manière à ce que les flèches pointent vers le haut.
  3. Ouvrez les rabats supérieurs du carton d’expédition.
  4. Retirez le kit d’accessoires.
  5. Retirez le matériau d’emballage qui maintient le PTX10003 en place.
  6. Vérifiez que les composants suivants se trouvent dans la boîte :

    Pour le PTX10003-160C :

    • Châssis avec cinq modules de ventilation et quatre blocs d’alimentation installés

    • Deux lames de montage latéral fixées de chaque côté du châssis

    • Deux rails de montage latéraux fixés de chaque côté du châssis

    • Quatre cordons d’alimentation avec des fiches adaptées à votre situation géographique

    • Kit d’accessoires contenant :

      • Cosse de câble d’alimentation CC (pour les installations CC)

      • Quatre vis à tête plate M4 x 8 mm

      • Quatre vis à tête cylindrique M5 x 10 mm

      • Contrat de licence de l’utilisateur final

      • Bracelet ESD avec câble

      • Ensemble de gestion des câbles

      • Carte routière

    Pour le PTX10003-80C :

    • Châssis avec trois modules de ventilation et deux blocs d’alimentation installés

    • Deux lames de montage latéral fixées de chaque côté du châssis

    • Deux rails de montage latéraux fixés aux lames de montage latéral

    • Deux cordons d’alimentation avec des fiches adaptées à votre situation géographique

    • Kit d’accessoires contenant :

      • Cosse de câble d’alimentation CC (pour les installations CC)

      • Quatre vis à tête plate M4 x 8 mm

      • Quatre vis à tête cylindrique M5 x 10 mm

      • Contrat de licence de l’utilisateur final

      • Bracelet ESD avec câble

      • Ensemble de gestion des câbles

      • Carte routière

  7. Conservez le carton d’expédition et les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin de déplacer ou d’expédier le châssis plus tard.

Montage de l’PTX10003 dans un rack

Les rails de montage et les lames de montage sont préfixés au PTX10003. Pour monter le châssis dans un rack à quatre montants de 19 pouces (48,26 cm), il vous suffit de retirer une vis pour libérer le rail coulissant, puis de fixer les lames de montage au rack. Les rails de montage coulissants permettent au PTX10003 d’être monté au ras du rack tout en étant réglable pour des racks de différentes profondeurs. La distance minimale entre les rails des porte-bagages avant et arrière peut être espacée est de 26 pouces. (66,04 cm) de l’avant vers l’arrière. La distance maximale entre les rails des porte-bagages avant et arrière peut être espacée est de 36 po. (91,4 cm) de l’avant vers l’arrière.

Avant de commencer le montage du PTX10003

  1. Assurez-vous de bien comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques (ESD). Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.
  2. Vérifiez que le site répond aux exigences décrites dans PTX10003 liste de contrôle pour la préparation du site.
  3. Placez le support à son emplacement permanent, en laissant un dégagement adéquat pour la circulation de l’air et l’entretien, et fixez-le à la structure du bâtiment.
  4. Lisez les consignes et avertissements de sécurité généraux et les consignes de sécurité de PTX10003 installation.
    ATTENTION:

    Si vous montez plusieurs unités dans le rack, montez l’unité la plus lourde en bas et montez les autres de bas en haut par ordre de poids décroissant. Le PTX10003-160C pèse environ 50 kg (110 lb) à pleine charge et le PTX10003-80C pèse environ 40 kg (88 lb) à pleine charge. L’installation du routeur dans une baie nécessite soit un élévateur mécanique, soit deux personnes pour soulever l’appareil et une autre personne pour le fixer au rack.

  5. Choisissez de placer l’extrémité du unité remplaçable sur site (FRU) ou l’extrémité du port du PTX10003 à l’avant du rack. Positionnez l’appareil de manière à ce que les étiquettes AIR OUT sur la poignée se trouvent à côté de l’allée chaude.
  6. Retirez le PTX10003 du carton d’expédition (voir Déballage du PTX10003).
  7. Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main pour monter le PTX10003 dans un rack.
    Note:

    Soit un élévateur mécanique, soit deux personnes pour soulever le PTX10003 en place. Une personne supplémentaire est nécessaire pour fixer le routeur au rack.

    • Sangle de mise à la terre ESD (fournie).

    • Quatre cordons d’alimentation (PTX10003-160C) ou deux cordons d’alimentation (PTX10003-80C) avec des fiches adaptées à votre situation géographique (fournies).

    • Câble RJ-45 et adaptateur de port série RJ-45 vers DB-9 (non fourni).

      Note:

      Nous n’incluons plus le câble de console RJ-45 avec l’adaptateur DB-9 dans l’emballage de l’appareil. Si le câble de console et l’adaptateur ne sont pas inclus dans l’emballage de votre appareil, ou si vous avez besoin d’un autre type d’adaptateur, vous pouvez commander séparément les éléments suivants :

      • Adaptateur RJ-45 vers DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)

      • Adaptateur RJ-45 vers USB-A (JNP-CBL-RJ45-USBA)

      • Adaptateur RJ-45 vers USB-C (JNP-CBL-RJ45-USBC)

      Si vous souhaitez utiliser un adaptateur RJ-45 vers USB-A ou RJ-45 vers USB-C, vous devez avoir installé le pilote X64 (64-Bit) Virtual COM Port (VCP) sur votre PC. Voir https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ télécharger le pilote.

    • Hôte de gestion, tel qu’un ordinateur portable PC, avec un port série (non fourni).

    • Tournevis approprié pour les vis de montage en rack (non fourni).

    • Kit de câbles de mise à la terre avec support, cosse et trois écrous avec rondelles intégrées.

Avertissement:

PTX10003 routeurs doivent être pris en charge aux quatre coins.

ATTENTION:

PTX10003 routeurs nécessitent au moins trois personnes pour l’installation, deux personnes pour soulever l’appareil en place et une autre pour fixer l’appareil au rack. Vous pouvez retirer les blocs d’alimentation et les modules de ventilation pour minimiser le poids avant d’essayer d’installer le PTX10003. Reportez-vous aux sections Retrait du bloc d’alimentation CA/HVDC du PTX10003 et Retrait d’un module de ventilation du PTX10003. Pour une installation en hauteur, par exemple, si vous installez la PTX10003 supérieure à 60 po. (152,4 cm) du sol, nous vous recommandons d’utiliser un élévateur mécanique.

Montage de l’PTX10003

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu, puis connectez l’autre extrémité du bracelet au point antistatique de l’équipement.
  2. Décidez si vous souhaitez placer l’extrémité unité remplaçable sur site ou l’extrémité de port du PTX10003 à l’avant du rack. Positionnez le PTX10003 de manière à ce que l’étiquette AIR OUT sur la poignée se trouve à côté de l’allée chaude.
  3. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez la vis de chaque côté du châssis qui maintient les rails de montage sur le châssis. (voir Figure 1 et Figure 2).
  4. Faites glisser le rail de montage hors des lames de montage.
    Figure 1 : retrait de la vis du rail coulissant (PTX10003-160C) Removing the Slide Rail Screw (PTX10003-160C)
    Figure 2 : retrait de la vis du rail coulissant (PTX10003-80C) Removing the Slide Rail Screw (PTX10003-80C)
  5. Effectuez l’une des opérations suivantes :
    • À l’aide d’un élévateur mécanique, positionnez le PTX10003 dans le rack de manière à ce que les supports avant des rails de montage avant soient alignés avec les trous du rack.

    • Demandez à deux personnes de saisir les deux côtés du PTX10003, de le soulever et de le positionner dans le rack de manière à ce que les supports avant des rails de montage avant soient alignés avec les trous du rack.

  6. Continuez à soutenir le PTX10003 tout en faisant glisser les lames de montage arrière dans le canal des rails de montage latéraux. Reportez-vous aux figures 3 et 4.
    Figure 3 : Fixation des rails latéraux au PTX10003-160C Securing the Side Rails to the PTX10003-160C
    Figure 4 : fixation des longerons au châssis Securing the Side Rails to the PTX10003-80C Chassis PTX10003-80C
  7. Assurez-vous que le châssis PTX10003 est de niveau en vérifiant que toutes les vis situées à l’avant du rack sont alignées avec les vis situées à l’arrière du rack. Reportez-vous aux figures 5 et 6.
    Figure 5 : PTX10003 Fixé dans une baie (PTX10003-160C) PTX10003 Secured in Rack (PTX10003-160C)
    Figure 6 : PTX10003 Secured in Rack (PTX10003-80C) PTX10003 Secured in Rack (PTX10003-80C)
  8. Connectez une extrémité d’un câble de mise à la terre à la terre et fixez l’autre extrémité au point de mise à la terre du châssis. Les figures 7 et 8 montrent l’emplacement du point de mise à la terre du châssis.
    Figure 7 : point de mise à la terre du châssis (PTX10003-160C) Chassis Grounding Point (PTX10003-160C)
    Figure 8 : point de mise à la terre du châssis (PTX10003-80C) Chassis Grounding Point (PTX10003-80C)
  9. Si vous avez retiré les blocs d’alimentation et les modules de ventilation du châssis avant l’installation, réinstallez-les. Reportez-vous aux sections Installation du bloc d’alimentation CA/HVCC dans le PTX10003 et Installation d’un module de ventilation dans le PTX10003.