Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Déballez et montez le PTX10001-36MR

Déballez le PTX10001-36MR

Le châssis PTX10001-36MR est une structure rigide en tôle qui abrite les composants matériels. Le PTX10001-36MR est expédié dans un carton sécurisé, avec un matériau d’emballage en mousse. Le carton contient également un kit d’accessoires et une carte de pointeur avec des liens vers les instructions de démarrage rapide.

PRUDENCE:

Les routeurs PTX10001-36MR sont protégés au maximum à l’intérieur du carton d’expédition. Ne déballez pas le PTX10001-36MR tant que vous n’êtes pas prêt à commencer l’installation.

Pour déballer un PTX10001-36MR :

  1. Déplacez le carton d’expédition dans une zone de rassemblement aussi proche que possible du site d’installation, mais où vous avez suffisamment d’espace pour retirer les composants du système.
  2. Positionnez le carton de manière à ce que les flèches pointent vers le haut.
  3. Ouvrez les rabats supérieurs du carton d’expédition.
  4. Retirez le kit d’accessoires.
  5. Retirez le matériau d’emballage qui maintient l’appareil en place.
  6. Vérifiez que les composants suivants se trouvent dans la zone :
    • Le châssis avec six modules de ventilation et deux blocs d’alimentation installés

    • Kit de montage en rack à 4 montants

      Note:

      Si vous installez le PTX10001-36MR sur un rack à deux montants, vous devez commander séparément le kit de montage en rack à 2 montants.

    • Pour les installations CA/CCHT, deux cordons d’alimentation avec des fiches adaptées à votre situation géographique.

      Note:

      Les cordons d’alimentation ne sont pas fournis pour les installations CC.

    • Pour les installations en courant continu, quatre cosses de câble d’alimentation CC

    • Câble répartiteur en Y RJ-45

    • Contrat de licence de l’utilisateur final

    • Carte routière

    Note:

    Nous n’incluons plus le câble de console RJ-45 avec l’adaptateur DB-9 dans l’ensemble de l’appareil. Si le câble de console et l’adaptateur ne sont pas inclus dans l’emballage de votre appareil, ou si vous avez besoin d’un autre type d’adaptateur, vous pouvez commander séparément les produits suivants :

    • Adaptateur RJ-45 vers DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)

    • Adaptateur RJ-45 vers USB-A (JNP-CBL-RJ45-USBA)

    • Adaptateur RJ-45 vers USB-C (JNP-CBL-RJ45-USBC)

    Si vous souhaitez utiliser un adaptateur RJ-45 vers USB-A ou RJ-45 vers USB-C, vous devez avoir installé le pilote X64 (64-Bit) Virtual COM port (VCP) sur votre PC. Voir, https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ télécharger le pilote.
  7. Conservez le carton d’expédition et les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin de déplacer ou d’expédier le châssis plus tard.

Montez le PTX10001-36MR dans une baie ou une armoire

Vous pouvez monter un PTX10001-36MR :

  • Sur quatre poteaux d’un 19 po. ou un rack de 19 po. en utilisant les supports de montage fournis avec l’appareil.

  • Sur deux poteaux d’un 19 po. ou un rack de 19 po. cabinet. Un kit de montage en rack à deux montants doit être commandé séparément.

Pour l’installation d’un rack à quatre montants, il y a deux supports avant et deux supports arrière. Cette configuration permet à l’une ou l’autre extrémité de l’appareil d’être montée au ras du rack tout en étant réglable pour les racks de différentes profondeurs. La distance minimale entre les rails des racks avant et arrière peut être espacée est de 23,6 po. (60 cm) de l’avant vers l’arrière. La distance maximale à laquelle les rails des porte-bagages avant et arrière peuvent être espacés est de 31,5 po. (80 cm) de l’avant vers l’arrière. (Dans le reste de cette rubrique, le terme « rack » désigne un rack ou une armoire.)

Avant de commencer l’installation des racks

Avant de commencer le montage d’un PTX10001-36MR dans le rack :

  1. Assurez-vous de comprendre comment prévenir les dommages causés par les décharges électrostatiques (ESD). Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.
  2. Vérifiez que le site répond aux exigences décrites dans la liste de contrôle de préparation du site PTX10001-36MR.
  3. Placez le rack à son emplacement permanent, en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air et l’entretien, et fixez-le à la structure du bâtiment.
  4. Lisez les consignes et avertissements généraux de sécurité ainsi que les consignes de sécurité relatives à l’installation du PTX10001-36MR.
  5. Retirez le PTX10001-36MR du carton d’expédition (voir Déballer le PTX10001-36MR ).
  6. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces et tous les outils disponibles pour monter le PTX10001-36MR dans un rack. Reportez-vous aux instructions du kit d’installation de rack que vous utilisez.
    PRUDENCE:

    Les routeurs PTX10001-36MR nécessitent deux personnes pour l’installation, une personne pour soulever l’appareil en place et une autre pour fixer l’appareil au rack. Si vous installez le PTX10001-36MR au-dessus de 60 po. (152,4 cm) du sol, vous pouvez retirer les blocs d’alimentation et les modules de ventilation pour minimiser le poids avant d’essayer d’installer le PTX10001-36MR.

PRUDENCE:

Si vous montez plusieurs équipements dans une baie, montez l’équipement le plus lourd en bas et montez le reste de bas en haut par ordre de poids décroissant.

Montez le PTX10001-36MR à l’aide du kit de montage en rack PTX-4PST-RMK-1U-E (dans un rack à 4 montants à fente carrée)

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Bracelet antistatique (non fourni).

  • Une paire de supports de montage en deux parties. Ces supports de montage se fixent aux montants avant et arrière des racks.

  • Une paire de rails de montage. Ces rails de montage sont préinstallés sur le châssis PTX10001-36MR à l’aide de 16 vis cruciformes à tête plate M4 x 5 mm.

  • Tournevis approprié pour les vis de montage (non fourni). Un tournevis est nécessaire, uniquement si les rails de montage ne sont pas déjà installés.

Pour monter le PTX10001-36MR sur quatre poteaux dans une baie (rack à 4 montants à fente carrée) à l’aide du kit de montage en rack PTX-4PST-RMK-1U-E :

  1. Enroulez et fixez le bracelet antistatique à votre poignet nu, puis connectez l’autre extrémité du bracelet au point antistatique de l’appareil.
  2. Positionnez le PTX10001-36MR de manière à ce que les étiquettes AIR OUT sur les composants se trouvent à côté de l’allée chaude.
  3. Assemblez les supports de montage. Faites glisser les deux supports l’un contre l’autre. Reportez-vous à la Figure 1.
    Figure 1 : assemblage des supports de Assemble the Mounting Brackets montage
  4. Fixez les supports de montage au rack.
    1. Debout devant le porte-bagages, insérez le bloc de guidage du support flottant arrière dans le montant du porte-bagages arrière et tirez légèrement sur le support flottant arrière. Vous entendrez un clic, indiquant que le support flottant arrière est verrouillé. Reportez-vous à la Figure 2.
      Figure 2 : installation des supports flottants Install the Rear Floating Brackets arrière
    2. Déplacez le verrou du loquet sur le support de montage avant en position ouverte, puis insérez le bloc de guidage du support de montage avant dans le poteau du rack avant. Voir Figure 3
      Figure 3 : installation des supports de Install the Front Mounting Brackets montage avant
    3. Poussez le loquet de verrouillage en position verrouillée. Reportez-vous à la figure 4.
      Figure 4 : loquet de verrouillage du support de montage avant Front Mounting Bracket's Lock Latch
    4. Répétez les étapes ci-dessus pour le deuxième support de montage.
    5. Assurez-vous visuellement que les loquets avant et arrière sont verrouillés en place. Voir Figure 5
      Figure 5 : supports de montage verrouillés Mounting Brackets Locked
  5. Si les rails de montage sont déjà installés, passez à la section 6. Si les rails de montage ne sont pas installés, effectuez les opérations suivantes :
    1. Alignez les trous du rail de montage avec les trous de vis sur le côté du châssis. Reportez-vous à la Figure 6 pour voir l’alignement correct du PTX10001-36MR.
      Figure 6 : fixation des rails de montage au PTX10001-36MR Attach the Mounting Rails to the PTX10001-36MR
    2. Fixez le rail de montage à l’appareil à l’aide des vis de montage. Serrez les vis.
    3. Répétez les étapes ci-dessus pour le deuxième rail de montage.
  6. Saisissez les deux côtés de l’appareil, soulevez-le et positionnez l’appareil de manière à ce que les rails de montage glissent dans le canal des supports de montage avant. Reportez-vous à la figure 7.
    Figure 7 : insertion du PTX10001-36MR dans la baie Sliding the PTX10001-36MR into the Rack
  7. Serrez les vis à oreilles à l’avant des rails de montage. Reportez-vous à la figure 8.
    Figure 8 : serrer les vis à Tighten Thumb Screws oreilles
  8. Assurez-vous que le châssis PTX10001-36MR est de niveau en vérifiant que toutes les vis à l’avant du rack sont alignées avec les vis à l’arrière du rack.

Montez le PTX10001-36MR à l’aide du kit de montage en rack PTX-4PST-RMK-1U-E (dans un rack à 4 montants à trou fileté)

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Bracelet antistatique (non fourni).

  • Une paire de supports de montage en deux parties. Ces supports de montage se fixent aux montants avant et arrière des racks.

  • Une paire de rails de montage. Ces rails de montage sont préinstallés sur le châssis PTX10001-36MR à l’aide de 16 vis cruciformes à tête plate M4 x 5 mm.

  • Quatre vis de montage en rack adaptées à votre rack, pour fixer les supports de montage au rack (non fournies).

  • Tournevis approprié pour les vis de montage (non fourni).

Pour monter le PTX10001-36MR sur quatre poteaux dans une baie (rack à 4 montants à trous filetés) à l’aide du kit de montage en rack PTX-4PST-RMK-1U-E :

  1. Enroulez et fixez le bracelet antistatique à votre poignet nu, puis connectez l’autre extrémité du bracelet au point antistatique de l’appareil.
  2. Positionnez le PTX10001-36MR de manière à ce que les étiquettes AIR OUT sur les composants se trouvent à côté de l’allée chaude.
  3. Retirez les blocs de guidage des deux supports de montage en desserrant les vis. Placez les blocs de guidage, les vis et les rondelles sur le côté. Reportez-vous aux figures 9 et 10.
    Figure 9 : retrait des blocs Remove the Front Bracket's Guide Blocks de guidage du support avant
    Figure 10 : retrait des blocs de guidage du support flottant arrière Remove the Rear Floating Bracket's Guide Blocks
  4. Assemblez les supports de montage. Faites glisser les deux supports l’un contre l’autre. Reportez-vous à la Figure 11.
    Figure 11 : assemblage des supports de Assemble the Mounting Brackets montage
  5. Fixez les supports de montage au rack.
    1. Debout devant le porte-bagages, insérez le support flottant arrière dans le montant du porte-bagages arrière. À l’aide de la goupille de guidage pour aligner le support flottant, tirez légèrement sur le support flottant arrière. Vous entendrez un clic, indiquant que le support flottant arrière est verrouillé. Voir Figure 12
      Figure 12 : insertion du support Insert Rear Bracket arrière
    2. Déplacez le verrou du loquet sur le support de montage avant en position ouverte. Alignez les trous du support de montage avant avec les trous du poteau du rack avant. À l’aide des vis retirées des supports avant et des rondelles retirées des supports arrière en 3, fixez le support de montage avant au montant du rack avant. Reportez-vous à la Figure 13.
      Figure 13 : installation du support Install Front Bracket avant
    3. Poussez le loquet de verrouillage en position verrouillée. Reportez-vous à la figure 14.
      Figure 14 : loquet de verrouillage du support de montage avant Diagram showing how to adjust a latch mechanism using green arrows to indicate locking or unlocking directions.
    4. À l’aide de vis adaptées à votre poteau de rack, fixez le support arrière au poteau de rack. Reportez-vous à la figure 15.
      Figure 15 : fixation des supports flottants Secure the Rear Floating Brackets arrière
    5. Répétez les étapes ci-dessus pour le deuxième support de montage.
    6. Assurez-vous visuellement que les loquets et les vis avant et arrière sont bien fixés. Voir Figure 16
      Figure 16 : supports de montage fixés Mounting Brackets Secured
  6. Si les rails de montage sont déjà installés, passez à la section 7. Si les rails de montage ne sont pas installés, effectuez les opérations suivantes :
    1. Alignez les trous du rail de montage avec les trous de vis sur le côté du châssis. Reportez-vous à la Figure 17 pour voir l’alignement correct du PTX10001-36MR.
      Figure 17 : fixez les rails de montage au PTX10001-36MR Attach the Mounting Rails to the PTX10001-36MR
    2. Fixez le rail de montage à l’appareil à l’aide des vis de montage. Serrez les vis.
    3. Répétez les étapes ci-dessus pour le deuxième rail de montage.
  7. Saisissez les deux côtés de l’appareil, soulevez-le et positionnez l’appareil de manière à ce que les rails de montage glissent dans le canal des supports de montage avant. Reportez-vous à la Figure 18.
    Figure 18 : glissement du PTX10001-36MR dans la baie Sliding the PTX10001-36MR into the Rack
  8. Serrez les vis à oreilles à l’avant des rails de montage. Reportez-vous à la Figure 19.
    Figure 19 : serrer les vis à Tighten Thumb Screws oreilles
  9. Assurez-vous que le châssis PTX10001-36MR est de niveau en vérifiant que toutes les vis à l’avant du rack sont alignées avec les vis à l’arrière du rack.

Montez le PTX10001-36MR à l’aide du kit de montage en rack JNP10001-4PST-RMK

  • Bracelet antistatique (non fourni).

  • Une paire de rails de montage avant et de lames de montage arrière.

  • Seize vis à tête plate pour les supports de montage (Phillips, M4 x 6 mm)

  • Huit vis pour fixer le châssis et les lames de montage au rack (non fournies).

  • Tournevis approprié pour les vis de montage en rack (non fourni).

Pour monter le PTX10001-36MR sur quatre poteaux dans un rack à l’aide du kit de montage en rack JNP10001-4PST-RMK :

  1. Enroulez et fixez le bracelet antistatique à votre poignet nu, puis connectez l’autre extrémité du bracelet au point antistatique de l’appareil.
  2. Décidez si vous souhaitez placer l’extrémité avant (port) ou l’extrémité arrière (FRU) du PTX10001-36MR à l’avant du rack. Positionnez le PTX10001-36MR de manière à ce que les étiquettes AIR OUT sur les composants se trouvent à côté de l’allée chaude.
  3. Alignez les trous du rail de montage avec les trous de vis sur le côté du châssis. Reportez-vous à la Figure 20 pour voir l’alignement correct du PTX10001-36MR.
    Figure 20 : fixation des rails de montage avant au PTX10001-36MR Juniper Networks switch or router with mounting brackets and screws for server rack installation; front panel shows multiple network ports.
  4. Fixez le rail de montage à l’appareil à l’aide des vis de montage. Serrez les vis.
  5. Répétez les étapes 3 et 4 sur le côté opposé de l’appareil.
  6. Demandez à une personne de saisir les deux côtés de l’équipement, de le soulever et de le positionner dans la baie de manière à ce que le support avant soit aligné avec les trous de la baie.
  7. Demandez à une deuxième personne de fixer l’avant de l’appareil à la baie à l’aide de 4 vis de montage (et d’écrous cage et de rondelles si votre rack l’exige). Serrez les vis. Reportez-vous à la Figure 21.
    Figure 21 : fixation du PTX10001-36MR à la baie Juniper Networks rack-mounted device installation diagram showing ports, screws for securing, and an arrow for installation direction.
  8. Continuez à soutenir le PTX10001-36MR tout en faisant glisser les lames de montage arrière dans le canal des rails de montage latéraux et en fixant les lames au rack. Utilisez quatre vis de montage (ainsi que des écrous cage et des rondelles si votre rack en a besoin) pour fixer la lame au rack. Serrez les vis. Reportez-vous à la Figure 22.
    Figure 22 : glissez les lames de montage dans le rail Juniper Networks switch being installed into server rack with front panel facing outward, secured with brackets and screws. de montage
  9. Assurez-vous que le châssis PTX10001-36MR est de niveau en vérifiant que toutes les vis à l’avant du rack sont alignées avec les vis à l’arrière du rack.

Montez le PTX10001-36MR sur deux poteaux dans un rack

  • Bracelet antistatique (non fourni).

  • Une paire de rails de montage.

  • Vis pour fixer le support de montage au châssis (12 vis sont fournies avec le kit de montage en rack à 2 montants).

  • Quatre vis pour fixer le châssis et le support de montage au rack (non fournies).

  • Tournevis approprié pour les vis de montage en rack (non fourni).

Vous pouvez monter le PTX10001-36MR sur deux poteaux d’un 19 pouces. rack (rack à deux ou quatre montants) à l’aide d’un kit de montage en rack à deux montants (à commander séparément).

Pour monter le PTX10001-36MR sur deux poteaux dans une baie à l’aide du kit de montage à deux montants que vous avez acheté séparément :

  1. Enroulez et fixez le bracelet antistatique à votre poignet nu, puis connectez l’autre extrémité du bracelet au point antistatique de l’appareil.
  2. Décidez si vous souhaitez placer l’extrémité avant (port) ou l’extrémité arrière (FRU) du PTX10001-36MR à l’avant du rack. Positionnez le PTX10001-36MR de manière à ce que les étiquettes AIR OUT sur les composants se trouvent à côté de l’allée chaude.
  3. Alignez les crochets et les trous de vis du support de montage avec les trous de vis sur le côté du châssis. Reportez-vous à la Figure 23 pour voir l’alignement correct du PTX10001-36MR.
    Figure 23 : Fixez les deux supports de montage des poteaux au PTX10001-36MR Juniper Networks device with rack-mounting brackets being attached for installation in a 19-inch equipment rack.
  4. Fixez le support de montage à l’appareil à l’aide des vis de montage. Serrez les vis.
  5. Répétez les étapes 3 et 4 sur le côté opposé de l’appareil.
  6. Demandez à une personne de saisir les deux côtés de l’appareil, de le soulever et de le positionner dans la baie de manière à ce que le support soit aligné avec les trous de la baie.
  7. Demandez à une deuxième personne de fixer l’appareil à la baie à l’aide des vis de montage appropriées (ainsi que des écrous cage et des rondelles si votre rack l’exige). Serrez les vis. Reportez-vous à la Figure 24.
    Figure 24 : fixation du PTX10001-36MR à un rack Juniper Networks device being installed into equipment rack with green arrow showing bracket alignment. à deux montants
  8. Assurez-vous que l’appareil est de niveau en vérifiant que toutes les vis d’un côté de la baie sont alignées avec les vis de l’autre côté de la baie.
    Figure 25 : Le PTX10001-36MR fixé dans un rack Juniper Networks rack-mounted switch with multiple network ports in a server rack. à deux montants