SUR CETTE PAGE
Sous-système hôte MX480
Description du sous-système hôte MX480
Le sous-système hôte assure les fonctions de routage et de gestion du système du routeur. Vous pouvez installer un ou deux sous-systèmes hôtes sur le routeur. Chaque sous-système hôte fonctionne comme une unité ; le moteur de routage doit être installé directement dans la carte de contrôle des commutateurs.
Nous vous recommandons d’installer deux sous-systèmes hôtes pour une protection redondante. Si vous n’installez qu’un seul sous-système hôte, nous vous recommandons de l’installer dans l’emplacement 0.
Chaque sous-système hôte dispose de trois LED qui affichent son état. Les LED du sous-système hôte sont situées au milieu de l’interface de l’engin.
Voir aussi
Voyants du sous-système hôte MX480
Chaque sous-système hôte dispose de trois LED qui affichent son état. Les voyants du sous-système hôte sont situés en haut à gauche de l’interface de l’engin. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Host Subsystem LEDs (Voyants du sous-système hôte) sur l’interface Craft MX480.
Description du fond de panier médian du MX480
Le fond de panier médian est situé vers l’arrière du châssis et forme l’arrière du boîtier de carte (voir Figure 1). Les cartes de ligne et les SCB s’installent dans le fond de panier central par l’avant du châssis, et les blocs d’alimentation s’installent dans le fond de panier central par l’arrière du châssis. Les composants du système de refroidissement se connectent également au fond de panier central.
Le fond de panier central remplit les fonctions principales suivantes :
Chemin de données : les paquets de données sont transférés sur le fond de panier médian entre les cartes de ligne via les ASIC de fabric des SCB.
Distribution d’alimentation : les alimentations du routeur se connectent au fond de panier central, qui distribue l’alimentation à tous les composants du routeur.
Chemin du signal : le fond de panier médian fournit le chemin du signal aux cartes de ligne, aux SCB, aux moteurs de routage et aux autres composants du système pour la surveillance et le contrôle du système.

Voir aussi
Description du moteur de routage MX480
Le moteur de routage est une plate-forme PC basée sur Intel qui exécute Junos OS. Les processus logiciels qui s’exécutent sur le moteur de routage gèrent les tables de routage, gèrent les protocoles de routage utilisés sur le routeur, contrôlent les interfaces du routeur, contrôlent certains composants du châssis et fournissent l’interface pour la gestion du système et l’accès des utilisateurs au routeur.
Vous pouvez installer un ou deux moteurs de routage dans le routeur. Les moteurs de routage s’installent à l’avant du châssis, dans des emplacements horizontaux des SCB étiquetés 0 et 1. Si deux moteurs de routage sont installés, l’un fait office de moteur principal et l’autre de moteur de secours. Si le moteur de routage principal tombe en panne ou est supprimé et que la sauvegarde est configurée de manière appropriée, la sauvegarde prend le relais en tant que sauvegarde principale.
Les moteurs de routage sont enfichables à chaud. Chaque moteur de routage doit être installé directement dans un SCB. Un port USB du moteur de routage accepte une carte mémoire USB qui vous permet de charger Junos OS. La Figure 2 illustre le moteur de routage RE-S-1800 et la Figure 3 montre le moteur de routage RE-S-X6-64G.


1
—
Clips d’extraction |
6
—
EN LIGNE/HORS LIGNE Bouton |
deux
—
Port auxiliaire (AUX) |
7
—
Voyants SSD : DISK1 et DISK2 |
3
—
Port console (Con) |
8
—
Ports : USB1 et USB2 |
4
—
Port de gestion (MGMT) |
9
—
RÉINITIALISATION Bouton |
5
—
LED : ONLINE, OK/FAIL et MASTER |
10
—
Couvercle de l’emplacement pour carte SSD |

1
—
Clips d’extraction |
6
—
EN LIGNE/HORS LIGNE Bouton |
deux
—
Port auxiliaire (AUX) |
7
—
Voyants SSD : DISK1 et DISK2 |
3
—
Port console (Con) |
8
—
Ports : USB1 et USB2 |
4
—
Port de gestion (MGMT) |
9
—
RÉINITIALISATION Bouton |
5
—
LED : ONLINE, OK/FAIL et MASTER |
10
—
Couvercle de l’emplacement pour carte SSD |
- Composants du moteur de routage
- Ports d’interface du moteur de routage
- Séquence de démarrage du moteur de routage
Composants du moteur de routage
Pour obtenir des informations spécifiques sur les composants du moteur de routage (par exemple, la quantité de DRAM), exécutez la show vmhost hardware
commande.
Ports d’interface du moteur de routage
Trois ports, situés sur le côté droit du moteur de routage, connectent le moteur de routage à un ou plusieurs périphériques externes sur lesquels les administrateurs système peuvent émettre des commandes de l’interface de ligne de commande (CLI) de Junos OS pour gérer le routeur.
Les ports avec les étiquettes indiquées fonctionnent comme suit :
AUX : connecte le moteur de routage à un ordinateur portable, un modem ou un autre périphérique auxiliaire via un câble série avec un connecteur RJ-45.
CONSOLE : connecte le moteur de routage à une console système via un câble série avec un connecteur RJ-45.
ETHERNET ou MGMT : connecte le moteur de routage via une connexion Ethernet à un réseau local de gestion (ou tout autre périphérique qui se branche sur une connexion Ethernet) pour une gestion hors bande. Le port utilise un connecteur RJ-45 à détection automatique pour prendre en charge des connexions de 10 Mbit/s ou 100 Mbit/s. Deux petits voyants à droite du port indiquent la connexion en cours d’utilisation : Le voyant de gauche indique la vitesse : vert pour 1000 Mbit/s, jaune pour 100 Mbit/s et lorsque le voyant est sombre, il indique une vitesse de 10 Mbit/s. Le voyant de droite indique l’activité et clignote en vert lorsque des paquets transitent par le port.
Séquence de démarrage du moteur de routage
Le moteur de routage démarre à partir du support de stockage dans cet ordre : le périphérique USB (s’il est présent), puis la carte CompactFlash, puis le disque dur, puis le réseau local. Le disque à partir duquel le routeur démarre s’appelle , primary boot deviceet l’autre disque est le alternate boot device.
Si le routeur démarre à partir d’un autre périphérique de démarrage, une alarme jaune allume le voyant sur l’interface métier du routeur.
Le démarrage dans un moteur de routage RE-S-X6-64G suit l’ordre suivant : le périphérique USB, SSD1, SSD2 et LAN. Le SSD1 est le périphérique de démarrage principal. La séquence de démarrage est essayée deux fois pour SSD1 et SSD2.
Si les moteurs de routage sont configurés pour un basculement normal, le moteur de routage de secours synchronise automatiquement sa configuration et son état avec le moteur de routage principal. Toute mise à jour de l’état du moteur de routage principal est répliquée sur le moteur de routage de sauvegarde. Si le moteur de routage de secours assume le rôle principal, le transfert de paquets se poursuit sans interruption via le routeur. Pour plus d’informations sur le basculement normal, reportez-vous à la bibliothèque d’administration de Junos OS pour les périphériques de routage.
Si deux moteurs de routage sont installés, ils doivent tous deux correspondre au même modèle matériel.
Voir aussi
LED du moteur de routage MX480
Chaque moteur de routage est doté de quatre voyants qui indiquent son état. Les voyants, étiquetés MASTER, HDD, ONLINE et FAIL, sont situés directement sur la façade du moteur de routage. Les Tableaux 1 et 2 décrivent les fonctions des voyants du moteur de routage.

Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
---|---|---|---|
MAÎTRE |
Bleu |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage est le principal. |
Disque dur |
Vert |
Clignotant |
Indique l’activité sur le disque dur. |
EN LIGNE |
Vert |
Clignotant |
Le moteur de routage est en transition vers le numérique. |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage fonctionne normalement. |
||
ÉCHOUER |
Rouge |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage est défaillant. |
Voyants du moteur de routage (RE-S-X6-64G)

1
—
EN LIGNE LED |
4
—
DISQUE2 LED |
deux
—
OK/ÉCHEC LED |
5
—
EN LIGNE/HORS LIGNE Bouton |
3
—
DISQUE1 LED |
6
—
MAÎTRE LED |
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
---|---|---|---|
EN LIGNE |
Vert |
Clignotant lentement |
Le moteur de routage est en train de démarrer le BIOS et le système d’exploitation hôte. |
Clignotant rapidement |
Moteur de routage est en cours de démarrage de Junos OS. |
||
- |
De |
Le moteur de routage n’est pas en ligne ou ne fonctionne pas normalement |
|
DISQUE1 |
Vert |
Clignotant |
Indique la présence de l’activité du disque. |
- |
De |
Il n’y a pas d’activité du disque. |
|
DISQUE2 |
Vert |
Clignotant |
Indique la présence de l’activité du disque. |
- |
De |
Il n’y a pas d’activité du disque. |
|
OK/ÉCHEC |
Vert |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage se met en marche. |
Jaune |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage ne s’allume pas, ce qui indique une défaillance. |
|
MAÎTRE |
Bleu |
Allumé en permanence |
Ce moteur de routage est le moteur de routage principal. |
Voir aussi
Description du moteur de routage RE-S-1800
La figure 7 illustre le moteur de routage RE-S-1800.

- Composants du moteur de routage RE-S-1800
- LED DU MOTEUR DE ROUTAGE RE-S-1800
- Séquence de démarrage du moteur de routage RE-S-1800
Composants du moteur de routage RE-S-1800
Chaque moteur de routage se compose des composants suivants :
CPU : exécute Junos OS pour gérer les tables de routage et les protocoles de routage du routeur.
DRAM : assure le stockage des tables de routage et de transfert, ainsi que d’autres processus du moteur de routage.
Port USB : fournit une interface de support amovible via laquelle vous pouvez installer Junos OS manuellement. Junos OS prend en charge la version USB 1.0.
Carte CompactFlash : fournit un stockage principal pour les images logicielles, les fichiers de configuration et le microcode. La carte CompactFlash est fixe et inaccessible de l’extérieur du routeur.
Disque SSD : fournit un stockage secondaire pour les fichiers journaux, les vidages de mémoire et le redémarrage du système en cas de défaillance de la carte CompactFlash.
Ports d’interface : l’AUX, la console et Ethernet permettent d’accéder aux périphériques de gestion. Chaque moteur de routage dispose d’un port Ethernet 10/100/1000 Mbit/s pour se connecter à un réseau de gestion et de deux ports série asynchrones, l’un pour se connecter à une console et l’autre pour se connecter à un modem ou à un autre périphérique auxiliaire.
EEPROM : stocke le numéro de série du moteur de routage.
Bouton RESET : redémarre le moteur de routage lorsque vous appuyez dessus.
Bouton ONLINE/OFFLINE : met le moteur de routage en ligne ou hors ligne lorsqu’il est enfoncé.
Clips d’extraction : utilisés pour insérer et extraire le moteur de routage.
Vis imperdables : fixez le moteur de routage en place.
Pour obtenir des informations spécifiques sur les composants du moteur de routage (par exemple, la quantité de DRAM), exécutez la show chassis routing-engine
commande.
LED DU MOTEUR DE ROUTAGE RE-S-1800
Chaque moteur de routage est doté de quatre voyants qui indiquent son état. Les voyants, intitulés MASTER, STORAGE, ONLINE et OK/FAIL, sont situés directement sur la façade du moteur de routage. Le Tableau 3 décrit les fonctions des voyants du moteur de routage.
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
---|---|---|---|
MAÎTRE |
Bleu |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage est le principal. |
STOCKAGE |
Vert |
Clignotant |
Indique l’activité sur le SSD ou le Compact Flash. |
EN LIGNE |
Vert |
Clignotant |
Le moteur de routage est en transition vers le numérique. |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage fonctionne normalement. |
||
OK/ÉCHEC |
Rouge |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage est défaillant. |
Séquence de démarrage du moteur de routage RE-S-1800
Le routeur est livré avec Junos OS préinstallé sur le moteur de routage. Il existe trois copies du logiciel :
Une copie sur la carte CompactFlash dans le moteur de routage.
Une copie sur le disque dur dans le moteur de routage.
Une copie sur une clé USB qui peut être insérée dans la fente de la façade du moteur de routage.
Les packages de périphériques matériels expédiés après septembre 2025 peuvent ne pas inclure de clés USB amorçables. Si l’emballage de votre appareil ne comprend pas de clé USB amorçable, nous vous recommandons de créer une clé USB amorçable en suivant les instructions fournies dans Meilleures pratiques pour la mise à niveau/rétrogradation à partir d’une clé USB amorçable.
Vous pouvez vous procurer une clé USB auprès de n’importe quelle source commerciale. La clé USB doit comporter :
-
Un minimum de 16 Go d’espace de stockage
-
Aucune fonctionnalité de sécurité, telle qu’une partition d’amorçage à clé
Le moteur de routage démarre à partir des supports de stockage dans cet ordre : le périphérique USB (le cas échéant), puis la carte CompactFlash, puis le disque SSD, puis le réseau local. Normalement, le routeur démarre à partir de la copie du logiciel sur la carte CompactFlash.
Voir aussi
LED DU MOTEUR DE ROUTAGE RE-S-1800
Chaque moteur de routage est doté de quatre voyants qui indiquent son état. Les voyants, intitulés MASTER, STORAGE, ONLINE et OK/FAIL, sont situés directement sur la façade du moteur de routage. Le Tableau 4 décrit les fonctions des voyants du moteur de routage.
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
---|---|---|---|
MAÎTRE |
Bleu |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage est le principal. |
STOCKAGE |
Vert |
Clignotant |
Indique l’activité sur le SSD ou le Compact Flash. |
EN LIGNE |
Vert |
Clignotant |
Le moteur de routage est en transition vers le numérique. |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage fonctionne normalement. |
||
OK/ÉCHEC |
Rouge |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage est défaillant. |
Voir aussi
Description du moteur de routage RE-S-X6-64G
La figure 8 illustre le moteur de routage.

1
—
Clips d’extraction |
6
—
Bouton ONLINE/OFFLINE (EN LIGNE/HORS LIGNE) |
deux
—
Port auxiliaire (AUX) |
7
—
Voyants SSD : DISK1 et DISK2 |
3
—
Port console (CONSOLE) |
8
—
Ports : USB1 et USB2 |
4
—
Port de gestion (MGMT) |
9
—
Bouton RESET |
5
—
LED : ONLINE, OK/FAIL et MASTER |
10
—
Couvercle de l’emplacement pour carte SSD |
Composants du moteur de routage RE-S-X6-64G
Dans les routeurs dotés de deux moteurs de routage, les deux moteurs de routage doivent être des moteurs de routage RE-S-X6-64G.
Chaque moteur de routage RE-S-X6-64G (illustré sur la Figure 8) se compose des composants suivants :
CPU : exécute Junos OS pour gérer les tables de routage et les protocoles de routage.
EEPROM : stocke le numéro de série du moteur de routage.
DRAM : assure le stockage des tables de routage et de transfert, ainsi que d’autres processus du moteur de routage.
Une interface Ethernet 10 Gigabit entre le moteur de routage et la carte de contrôle des commutateurs.
Deux disques SSD minces de 50 Go (SSD1 (principal) et SSD2 (secondaire) permettent de stocker les images logicielles, les fichiers de configuration, le microcode, les fichiers journaux et les vidages de mémoire. Le moteur de routage redémarre à partir de SSD2 en cas d’échec du démarrage à partir du SSD principal.
Deux ports USB (USB1 et USB2) : fournissent une interface de support amovible via laquelle vous pouvez installer Junos OS manuellement. Junos OS prend en charge les versions USB 3.0, 2.0 et 1.1.
Ports d’interface : l’AUX, la console et la MGMT permettent d’accéder aux périphériques de gestion. Chaque moteur de routage dispose d’un port Ethernet 10/100/1000 Mbit/s pour se connecter à un réseau de gestion et de deux ports série asynchrones, l’un pour se connecter à une console et l’autre pour se connecter à un modem ou à un autre périphérique auxiliaire.
Bouton RESET : redémarre le moteur de routage lorsque vous appuyez dessus.
Bouton ONLINE/OFFLINE : met le moteur de routage en ligne ou le met hors ligne lorsque vous appuyez dessus.
Note:Le bouton ONLINE/OFFLINE doit être enfoncé pendant au moins 4 secondes pour que la mise hors tension ou la mise sous tension se produise.
Extractor clips (Clips d’extraction) : contrôle le système de verrouillage qui sécurise le moteur de routage.
LED : LES VOYANTS DU moteur de routage RE-S-X6-64G décrivent les fonctions de ces voyants.
Pour obtenir des informations spécifiques sur les composants du moteur de routage (par exemple, la quantité de DRAM), exécutez la show vmhost hardware
commande.
Séquence de démarrage du moteur de routage RE-S-X6-64G
Le démarrage dans un moteur de routage RE-S-X6-64G suit la séquence suivante : périphérique USB, SSD1, SSD2, LAN. Le SSD1 est le périphérique de démarrage principal. La séquence de démarrage est essayée deux fois pour SSD1 et SSD2.
Voir aussi
VOYANTS DU MOTEUR DE ROUTAGE RE-S-X6-64G
Chaque moteur de routage dispose de cinq LED qui indiquent son état. Les voyants, étiquetés MASTER, DISK1, DISK2, ONLINE et OK/FAIL, sont situés sur la façade du moteur de routage. Le Tableau 5 décrit les fonctions des voyants du moteur de routage.

1
—
EN LIGNE LED |
4
—
DISQUE2 LED |
deux
—
OK/ÉCHEC LED |
5
—
Bouton ONLINE/OFFLINE (EN LIGNE/HORS LIGNE) |
3
—
DISQUE1 LED |
6
—
MAÎTRE LED |
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
---|---|---|---|
EN LIGNE |
Vert |
Clignotant lentement |
Le moteur de routage est en train de démarrer le BIOS et le système d’exploitation hôte. |
Clignotant rapidement |
Moteur de routage est en cours de démarrage de Junos OS. |
||
- |
De |
Le moteur de routage n’est pas en ligne ou ne fonctionne pas normalement. |
|
Vert |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage a démarré à la fois JunOS et le système d’exploitation hôte. |
|
DISQUE1 |
Vert |
Clignotant |
Indique la présence d’une activité sur le disque. |
- |
De |
Il n’y a pas d’activité du disque. |
|
DISQUE2 |
Vert |
Clignotant |
Indique la présence d’une activité sur le disque. |
- |
De |
Il n’y a pas d’activité du disque. |
|
OK/ÉCHEC |
Jaune |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage ne se met pas sous tension, ce qui indique une panne. |
MAÎTRE |
Bleu |
Allumé en permanence |
Ce moteur de routage est le moteur de routage principal. |
- |
De |
Ce moteur de routage est le moteur de routage de secours, si le voyant ONLINE est vert fixe. |
Voir aussi
Description du moteur de routage RE-S-X6-128G
La figure 10 illustre le moteur de routage.

1
—
Clips d’extraction |
6
—
Bouton ONLINE/OFFLINE (EN LIGNE/HORS LIGNE) |
deux
—
Port auxiliaire (AUX) |
7
—
Voyants SSD : DISK1 et DISK2 |
3
—
Port console (CONSOLE) |
8
—
Ports : USB1 et USB2 |
4
—
Port de gestion (MGMT) |
9
—
Bouton RESET |
5
—
LED : ONLINE, OK/FAIL et MASTER |
10
—
Couvercle de l’emplacement pour carte SSD |
- Composants du moteur de routage RE-S-X6-128G
- LED DU MOTEUR DE ROUTAGE RE-S-X6-128G
- Séquence de démarrage du moteur de routage RE-S-X6-128G
Composants du moteur de routage RE-S-X6-128G
Dans les routeurs dotés de deux moteurs de routage, les deux moteurs de routage doivent être des moteurs de routage RE-S-X6-128G.
Chaque moteur de routage RE-S-X6-128G (illustré sur la Figure 10) se compose des composants suivants :
CPU : exécute Junos OS pour gérer les tables de routage et les protocoles de routage.
EEPROM : stocke le numéro de série du moteur de routage.
DRAM : assure le stockage des tables de routage et de transfert, ainsi que d’autres processus du moteur de routage.
Une interface Ethernet 10 Gigabit entre le moteur de routage et la carte de contrôle des commutateurs.
Deux disques SSD minces de 200 Go (SSD1 (principal) et SSD2 (secondaire) permettent de stocker les images logicielles, les fichiers de configuration, le microcode, les fichiers journaux et les vidages de mémoire. Le moteur de routage redémarre à partir de SSD2 en cas d’échec du démarrage à partir du SSD principal.
Deux ports USB (USB1 et USB2) : fournissent une interface de support amovible via laquelle vous pouvez installer Junos OS manuellement. Junos OS prend en charge les versions USB 3.0, 2.0 et 1.1.
Ports d’interface : l’AUX, la console et la MGMT permettent d’accéder aux périphériques de gestion. Chaque moteur de routage dispose d’un port Ethernet 10/100/1000 Mbit/s pour se connecter à un réseau de gestion et de deux ports série asynchrones, l’un pour se connecter à une console et l’autre pour se connecter à un modem ou à un autre périphérique auxiliaire.
Bouton RESET : redémarre le moteur de routage lorsque vous appuyez dessus.
Bouton ONLINE/OFFLINE : met le moteur de routage en ligne ou le met hors ligne lorsque vous appuyez dessus.
Note:Le bouton ONLINE/OFFLINE doit être enfoncé pendant au moins 4 secondes pour que la mise hors tension ou la mise sous tension se produise.
Extractor clips (Clips d’extraction) : contrôle le système de verrouillage qui sécurise le moteur de routage.
LED : le Tableau 6 décrit leurs fonctions.
Pour obtenir des informations spécifiques sur les composants du moteur de routage (par exemple, la quantité de DRAM), exécutez la show vmhost hardware
commande.
LED DU MOTEUR DE ROUTAGE RE-S-X6-128G
Chaque moteur de routage dispose de cinq LED qui indiquent son état. Les voyants, étiquetés MASTER, DISK1, DISK2, ONLINE et OK/FAIL, sont situés sur la façade du moteur de routage. Le Tableau 6 décrit les fonctions des voyants du moteur de routage.

1
—
EN LIGNE LED |
4
—
DISQUE2 LED |
deux
—
OK/ÉCHEC LED |
5
—
Bouton ONLINE/OFFLINE (EN LIGNE/HORS LIGNE) |
3
—
DISQUE1 LED |
6
—
MAÎTRE LED |
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
---|---|---|---|
EN LIGNE |
Vert |
Clignotant lentement |
Le moteur de routage est en train de démarrer le BIOS et le système d’exploitation hôte. |
Clignotant rapidement |
Moteur de routage est en cours de démarrage de Junos OS. |
||
- |
De |
Le moteur de routage n’est pas en ligne ou ne fonctionne pas normalement. |
|
DISQUE1 |
Vert |
Clignotant |
Indique la présence d’une activité sur le disque. |
- |
De |
Il n’y a pas d’activité du disque. |
|
DISQUE2 |
Vert |
Clignotant |
Indique la présence d’une activité sur le disque. |
- |
De |
Il n’y a pas d’activité du disque. |
|
OK/ÉCHEC |
Vert |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage se met en marche. |
Jaune |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage ne se met pas sous tension, ce qui indique une panne. |
|
MAÎTRE |
Bleu |
Allumé en permanence |
Ce moteur de routage est le moteur de routage principal. |
Séquence de démarrage du moteur de routage RE-S-X6-128G
Le démarrage dans un moteur de routage RE-S-X6-128G suit l’ordre suivant : le périphérique USB, SSD1, SSD2, LAN. Le SSD1 est le périphérique de démarrage principal. La séquence de démarrage est essayée deux fois pour SSD1 et SSD2.
Voir aussi
Description du moteur de routage RE-S-X6-128G-K
Le RE-S-X6-128G-K est un moteur de routage intégré au Trusted Platform Module 2.0 (TPM 2.0). Ce moteur de routage est une mise à niveau du RE-S-X6-128G-S. Les principales caractéristiques du RE-S-X6-128G-K sont les suivantes :
- Identité cryptographique numérique (également appelée ID d’appareil ou DevID) intégrée dans le TPM2.0. Le DevID aide l’appareil à fournir son authenticité au serveur de télélocalisation, d’amorçage ou de redirection.
- Basé sur la norme RFC 8572 provisionnement sans intervention sécurisé (ZTP sécurisé)
La figure 12 illustre le moteur de routage.

1
—
Clips d’extraction |
6
—
Bouton ONLINE/OFFLINE (EN LIGNE/HORS LIGNE) |
deux
—
Port auxiliaire (AUX) |
7
—
Voyants des disques SSD : DISK1 et DISK2 |
3
—
Port console (CONSOLE) |
8
—
Ports USB : 1 et 2 |
4
—
Port de gestion (MGMT) |
9
—
Bouton RESET |
5
—
LED : ONLINE, OK/FAIL et MASTER |
10
—
Couvercle de l’emplacement SSD |
- Composants du moteur de routage RE-S-X6-128G-K
- LED DU MOTEUR DE ROUTAGE RE-S-X6-128G-K
- Séquence de démarrage du moteur de routage RE-S-X6-128G-K
Composants du moteur de routage RE-S-X6-128G-K
Dans les routeurs dotés de deux moteurs de routage, vous devez installer le RE-S-X6-128G-K dans les deux emplacements du moteur de routage.
Le moteur de routage RE-S-X6-128G-K doit être utilisé avec SCBE2-MX ou SCBE3-MX.
Chaque moteur de routage RE-S-X6-128G-K se compose des composants suivants :
-
CPU : exécute Junos OS pour gérer les tables de routage et les protocoles de routage.
-
EEPROM : stocke le numéro de série du moteur de routage.
-
DRAM (128 Go) : permet d’espace de stockage pour les tables de routage et de transfert, ainsi que pour d’autres processus du moteur de routage.
-
Une interface 10 Gigabit Ethernet (10 GbE) entre le moteur de routage et la carte de contrôle des commutateurs (SCB).
-
Deux disques SSD minces de 200 Go : les disques SSD1 (principal) et SSD2 (secondaire) offrent un espace de stockage pour les images logicielles, les fichiers de configuration, le microcode, les fichiers journaux et les vidages de mémoire. Le moteur de routage redémarre à partir de SSD2 en cas d’échec du démarrage à partir du SSD principal (SSD1).
-
Deux ports USB (1 et 2) : fournissent une interface de support amovible via laquelle vous pouvez installer Junos OS manuellement. Junos OS prend en charge les versions USB 3.0, 2.0 et 1.1.
-
Ports d’interface : les ports AUX, CONSOLE et MGMT permettent d’accéder aux périphériques de gestion. Chaque moteur de routage dispose d’un port Ethernet 10/100/1000 Mbit/s pour se connecter à un réseau de gestion. Il dispose également de deux ports série asynchrones, l’un pour la connexion à une console et l’autre pour la connexion à un modem ou à un autre périphérique auxiliaire.
-
Bouton RESET : redémarre le moteur de routage lorsque vous appuyez dessus.
-
Bouton ONLINE/OFFLINE : met le moteur de routage en ligne ou le met hors ligne lorsque vous appuyez dessus.
Note:Vous devez maintenir le bouton ONLINE/OFFLINE enfoncé pendant au moins 4 secondes pour que l’appareil s’éteigne ou s’allume.
-
Extractor clips (Clips d’extraction) : contrôle le système de verrouillage qui sécurise le moteur de routage.
-
LED : le Tableau 7 décrit les fonctions des LED du moteur de routage RE-S-X6-128G-K.
Pour obtenir des informations spécifiques sur les composants du moteur de routage (par exemple, la quantité de DRAM), exécutez la show vmhost hardware
commande CLI.
LED DU MOTEUR DE ROUTAGE RE-S-X6-128G-K
Chaque moteur de routage dispose de cinq LED qui indiquent son état. Vous verrez les voyants ( intitulés ONLINE, OK/FAIL, DISK1, DISK2 et MASTER) sur la façade du moteur de routage. Le Tableau 7 décrit les fonctions des voyants du moteur de routage.

1
—
EN LIGNE LED |
4
—
DISQUE2 LED |
deux
—
OK/ÉCHEC LED |
5
—
MAÎTRE LED |
3
—
DISQUE1 LED |
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
---|---|---|---|
EN LIGNE |
Vert |
Clignotant lentement |
Le moteur de routage est en train de démarrer le BIOS et le système d’exploitation hôte. |
Clignotant rapidement |
Moteur de routage est en cours de démarrage de Junos OS. |
||
– |
De |
Le moteur de routage n’est pas en ligne ou ne fonctionne pas normalement. |
|
DISQUE1 |
Vert |
Clignotant |
Indique la présence d’une activité sur le disque. |
– |
De |
Aucune activité du disque. |
|
DISQUE2 |
Vert |
Clignotant |
Indique la présence d’une activité sur le disque. |
– |
De |
Aucune activité du disque. |
|
OK/ÉCHEC |
Vert |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage est sous tension. |
Jaune |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage ne s’allume pas, ce qui indique une panne. |
|
MAÎTRE |
Bleu |
Allumé en permanence |
Ce moteur de routage est le moteur de routage principal. |
Séquence de démarrage du moteur de routage RE-S-X6-128G-K
Le démarrage dans un moteur de routage RE-S-X6-128G-K suit la séquence suivante : périphérique USB, SSD1, SSD2, LAN. Le SSD1 est le périphérique de démarrage principal. Le moteur de routage essaie la séquence de démarrage deux fois pour SSD1 et SSD2.
Voir aussi
Description du moteur de routage RE-S-X6-128G-LT
Le RE-S-X6-128G-LT est une mise à niveau du RE-S-X6-64G-LT.
La figure 14 illustre le moteur de routage.

1
—
Clips d’extraction aux deux extrémités |
6
—
Bouton ONLINE/OFFLINE (EN LIGNE/HORS LIGNE) |
deux
—
Port auxiliaire (AUX) |
7
—
Voyants des disques SSD : DISK1 et DISK2 |
3
—
Port console (CONSOLE) |
8
—
Ports USB : 1 et 2 |
4
—
Port de gestion (MGMT) |
9
—
Bouton RESET |
5
—
LED : ONLINE, OK/FAIL et MASTER |
10
—
Couvercle de l’emplacement SSD |
- Composants du moteur de routage RE-S-X6-128G-LT
- LED du moteur de routage RE-S-X6-128G-LT
- Séquence de démarrage du moteur de routage RE-S-X6-128G-LT
Composants du moteur de routage RE-S-X6-128G-LT
Dans les routeurs dotés de deux moteurs de routage, vous devez installer le RE-S-X6-128G-LT dans les deux emplacements du moteur de routage.
Le moteur de routage RE-S-X6-128G-LT doit être utilisé avec SCBE2-MX ou SCBE3-MX.
Chaque moteur de routage RE-S-X6-128G-LT se compose des composants suivants :
-
CPU : exécute Junos OS pour gérer les tables de routage et les protocoles de routage.
-
EEPROM : stocke le numéro de série du moteur de routage.
-
DRAM (128 Go) : permet d’espace de stockage pour les tables de routage et de transfert, ainsi que pour d’autres processus du moteur de routage.
-
Une interface 10 Gigabit Ethernet (10 GbE) entre le moteur de routage et la carte de contrôle des commutateurs (SCB).
-
Deux disques SSD minces de 200 Go : les disques SSD1 (principal) et SSD2 (secondaire) offrent un espace de stockage pour les images logicielles, les fichiers de configuration, le microcode, les fichiers journaux et les vidages de mémoire. Le moteur de routage redémarre à partir de SSD2 en cas d’échec du démarrage à partir du SSD principal (SSD1).
-
Deux ports USB (1 et 2) : fournissent une interface de support amovible via laquelle vous pouvez installer Junos OS manuellement. Junos OS prend en charge les versions USB 3.0, 2.0 et 1.1.
-
Ports d’interface : les ports AUX, CONSOLE et MGMT permettent d’accéder aux périphériques de gestion. Chaque moteur de routage dispose d’un port Ethernet 10/100/1000 Mbit/s pour se connecter à un réseau de gestion. Il dispose également de deux ports série asynchrones, l’un pour la connexion à une console et l’autre pour la connexion à un modem ou à un autre périphérique auxiliaire.
-
Bouton RESET : redémarre le moteur de routage lorsque vous appuyez dessus.
-
Bouton ONLINE/OFFLINE : met le moteur de routage en ligne ou le met hors ligne lorsque vous appuyez dessus.
Note:Vous devez maintenir le bouton ONLINE/OFFLINE enfoncé pendant au moins 4 secondes pour que l’appareil s’éteigne ou s’allume.
-
Clips d’extraction : deux clips situés à chaque extrémité du moteur de routage contrôlent le système de verrouillage qui sécurise le moteur de routage.
-
LED : la Figure 15 décrit les fonctions des LED du moteur de routage RE-S-X6-128G-LT.
Pour obtenir des informations spécifiques sur les composants du moteur de routage (par exemple, la quantité de DRAM), exécutez la show vmhost hardware
commande CLI.
LED du moteur de routage RE-S-X6-128G-LT
Chaque moteur de routage dispose de cinq LED qui indiquent son état. Vous verrez les voyants ( intitulés ONLINE, OK/FAIL, DISK1, DISK2 et MASTER) sur la façade du moteur de routage. La Figure 15 décrit les fonctions des voyants du moteur de routage.

1
—
EN LIGNE LED |
4
—
DISQUE2 LED |
deux
—
OK/ÉCHEC LED |
5
—
MAÎTRE LED |
3
—
DISQUE1 LED |
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
---|---|---|---|
EN LIGNE |
Vert |
Clignotant lentement |
Le moteur de routage est en train de démarrer le BIOS et le système d’exploitation hôte. |
Clignotant rapidement |
Moteur de routage est en cours de démarrage de Junos OS. |
||
– |
De |
Le moteur de routage n’est pas en ligne ou ne fonctionne pas normalement. |
|
DISQUE1 |
Vert |
Clignotant |
Indique la présence d’une activité sur le disque. |
– |
De |
Aucune activité du disque. |
|
DISQUE2 |
Vert |
Clignotant |
Indique la présence d’une activité sur le disque. |
– |
De |
Aucune activité du disque. |
|
OK/ÉCHEC |
Vert |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage est sous tension. |
Jaune |
Allumé en permanence |
Le moteur de routage ne s’allume pas, ce qui indique une panne. |
|
MAÎTRE |
Bleu |
Allumé en permanence |
Ce moteur de routage est le moteur de routage principal. |
Séquence de démarrage du moteur de routage RE-S-X6-128G-LT
Le démarrage dans un moteur de routage RE-S-X6-128G-LT suit la séquence suivante : le périphérique USB, SSD1, SSD2, LAN SSD1 est le périphérique de démarrage principal. Le moteur de routage essaie la séquence de démarrage deux fois pour SSD1 et SSD2.
Voir aussi
Spécifications du moteur de routage
Le Tableau 9 répertorie les spécifications actuelles des moteurs de routage pris en charge sur les routeurs M Series, MX Series et T Series. Le Tableau 10 répertorie les spécifications matérielles des moteurs de routage prenant en charge VMHost. Le Tableau 11 répertorie les spécifications relatives aux moteurs de routage en fin de vie.
Pour obtenir la liste des moteurs de routage pris en charge sur les routeurs M Series, MX Series, T Series et PTX, reportez-vous à la section Moteurs de routage pris en charge par routeur.
Moteur de routage |
Processeur |
Mémoire |
Raccordement aux PFE |
Disque |
Média |
Première prise en charge de Junos OS |
Carte de contrôle des commutateurs |
---|---|---|---|---|---|---|---|
RÉF. RE-400-768 |
Céleron 400 MHz |
768 Mo |
Fast Ethernet |
Disque dur de 40 Go |
Carte CompactFlash de 1 Go |
9.0 |
– |
RE-A-1000-2048 |
Pentium 1,0 GHz |
2048 Mo |
Gigabit Ethernet |
Disque dur de 40 Go |
Carte CompactFlash de 1 Go |
8.1 |
– |
RE-A-2000-4096 |
Pentium 2,0 GHz |
4096 Mo |
Gigabit Ethernet |
Disque dur de 40 Go |
Carte CompactFlash de 1 Go |
8.1 |
– |
RE-S-1300-2048 |
Pentium 1,3 GHz |
2048 Mo |
Gigabit Ethernet |
Disque dur de 40 Go |
Carte CompactFlash de 1 Go |
8.2 |
SCB, SCBE |
RE-S-2000-4096 |
Pentium 2,0 GHz |
4096 Mo |
Gigabit Ethernet |
Disque dur de 40 Go |
Carte CompactFlash de 1 Go |
8.2 |
SCB, SCBE |
RÉF. RE-C1800 |
1,8 GHz |
8 Go |
Gigabit Ethernet |
SSD |
Carte CompactFlash de 4 Go |
Routeur T1600 dans une matrice de routage : 9.6R2 Routeur autonome T640 ou T1600 : 11,2 |
CB-T pour un routeur autonome. CB-LCC pour un routeur dans une matrice de routage. |
1,8 GHz |
16 Go |
Gigabit Ethernet |
SSD |
Carte CompactFlash de 4 Go |
Junos OS 32 bits sur un routeur T1600 autonome : 11.4R2 Junos OS 32 bits sur un routeur T1600 dans une matrice de routage : 11.4R2 Junos OS 64 bits sur un routeur T1600 autonome : 11.4R2 Junos OS 64 bits sur un routeur T1600 dans une matrice de routage : 11.4R2 |
CB-T pour un routeur autonome. CB-LCC pour un routeur dans une matrice de routage. |
|
RE-C2600 |
2,6 GHz |
16 Go |
Gigabit Ethernet |
SSD |
Carte CompactFlash de 4 Go |
Routeur TX Matrix Plus : 9.6R2 |
– |
RE-A-1800x2 |
1 800 MHz |
8 Go ou 16 Go |
Gigabit Ethernet |
SSD de 32 Go |
Carte CompactFlash de 4 Go |
10.4 |
– |
RE-S-1800x2 |
1 800 MHz |
8 Go ou 16 Go |
Gigabit Ethernet |
SSD de 32 Go |
Carte CompactFlash de 4 Go |
10.4 |
SCB, SCBE, SCBE2, SCBE3 |
RE-S-1800x4 |
1 800 MHz |
8 Go ou 16 Go |
Gigabit Ethernet |
SSD de 32 Go |
Carte CompactFlash de 4 Go |
10.4 |
SCB, SCBE, SCBE2, SCBE3 |
RE-S-MX104 |
1,8 GHz |
4 Go |
Gigabit Ethernet |
– |
8 Go de mémoire Flash NAND |
13.2 |
– |
RE-B-1800x1-4G |
1,73 GHz |
4 Go |
Gigabit Ethernet |
SSD de 64 Go |
Carte CompactFlash de 4 Go |
12.1R2, 11.4R4 et 12.2R1 |
– |
RE-MX2000-1800x4 |
1,8 GHz |
16 Go |
Gigabit Ethernet |
SSD de 32 Go |
Carte CompactFlash interne fixe de 4 Go |
12.3R2 |
SFB (en anglais seulement) |
RE-S-1800X4-32G-S |
1.8- Ghz |
32 Go |
Gigabit Ethernet |
SSD de 32 Go |
Carte CompactFlash interne fixe de 4 Go |
|
SCB, SCBE, SCBE2, SCBE3 |
REMX2K-1800-32G-S |
1.8- Ghz |
32 Go |
Gigabit Ethernet |
SSD de 32 Go |
Carte CompactFlash interne fixe de 4 Go |
|
– |
RE-S-X6-64G, RE-S-X6-64G-LT |
2 Ghz |
64 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 50 Go |
- |
|
SCBE2, SCBE3 |
REMX2K-X8-64G |
2 Ghz |
64 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 100 Go |
- |
15.1F5-S1, 16.1R2 et 16.2R1 |
– |
REMX2K-X8-64G-LT |
2 Ghz |
64 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 100 Go |
- |
17.2R1 |
– |
REMX2008-X8-64G |
2,3 GHz |
64 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 50 Go |
– |
15.1F7 |
– |
RE-S-1600x8 |
1,6 GHz |
64 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 50 Go |
– |
17.3R1 |
– |
REMX2008-X8-64G-LT |
2,1 GHz |
64 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 100 Go |
- |
17.2R1 |
- |
REMX2008-X8-128G |
2,3 GHz |
128 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 200 Go |
- |
18.2R1 |
- |
RE-S-X6-128G |
2,0 GHz |
128 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 200 Go |
- |
18.1R1 (SCBE2) 18.4R1 (SCBE3) |
SCBE2, SCBE3 |
RE-S-X6-128G-K |
2,0 GHz |
128 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 200 Go |
- |
22.2R1S2 |
SCBE2, SCBE3 |
REMX2K-X8-128G |
REMX2K-X8-128G | 128 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 200 Go |
- |
18.1R1 |
- |
JNP10003-RE1 |
1,6 GHz |
64 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 100 Go |
- |
17.3R1 |
- |
JNP10003-RE1-LT |
1,6 GHz |
64 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 100 Go |
- |
18.1R1 |
- |
JNP10K-RE0 |
2,5 GhZ |
32 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 50 Go |
- |
17.2R1 |
- |
JNP10K-RE1 |
2,3 GhZ |
64 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 200 Go |
- |
18.2R1 |
- |
JNP10K-RE1-LT |
2,3 GhZ |
64 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 200 Go |
- |
18.3R1 |
- |
JNP10K-RE1-128 |
2,3 GhZ |
128 Go |
Gigabit Ethernet |
Deux SSD de 200 Go |
- |
18.3R1 |
- |
Utilisez des câbles blindés CAT5e, CAT6 ou CAT7 pour connecter les ports AUX, CONSOLE et MGMT des moteurs de routage RE-S-X6-64G, REMX2K-X8-64G et REMX2008-X8-64G.
Le Tableau 10 répertorie les spécifications matérielles des moteurs de routage prenant en charge VMHost.
Numéro de modèle |
Pris en charge sur l’appareil |
Spécifications |
---|---|---|
RE-S-X6-64G |
MX240, MX480 et MX960 |
|
RE-S-X6-128G |
MX240, MX480 et MX960 |
|
REMX2K-X8-64G |
MX2020 et MX2010 |
|
RE-PTX-X8-64G |
PTX5000 |
|
RCB-PTX-X6-32G |
PTX3000 |
RCB combine les fonctionnalités d’un moteur de routage, d’une carte de contrôle et d’un générateur d’horloge centralisé (CCG) |
RE-S-1600x8 |
MX10003 |
|
RE-S-1600x8 |
Réf. MX204 |
|
JNP304-RE-S |
Réf. MX304 |
|
RE-QFX10002-60C |
QFX10002-60°C |
|
RE-PTX10002-60C |
PTX10002-60°C |
|
RE-ACX-5448 |
ACX5448 |
|
LE RE-X10 |
MX10008 |
|
Moteur de routage |
Processeur |
Mémoire |
Raccordement aux PFE |
Disque |
Média |
Première prise en charge de Junos OS |
Détails de la fin de vie |
---|---|---|---|---|---|---|---|
RÉF. RE-333-256 |
Pentium II à 333 MHz |
256 Mo |
Fast Ethernet |
Disque dur de 6,4 Go |
Carte CompactFlash de 80 Mo |
3.4 |
|
RÉF. RE-333-768 |
Pentium II à 333 MHz |
768 Mo |
Fast Ethernet |
Disque dur de 6,4 Go |
Carte CompactFlash de 80 Mo |
3.4 |
|
RÉF. RE-600-512 |
Pentium III 600 MHz |
512 Mo |
Fast Ethernet |
Disque dur de 30 Go |
Carte CompactFlash de 256 Mo |
5.4 |
|
RÉF. RE-600-2048 |
Pentium III 600 MHz |
2048 Mo |
Fast Ethernet |
Disque dur de 40 Go |
Carte CompactFlash de 1 Go |
5.3 |
|
RÉF. RE-850-1536 |
Pentium III 850 MHz |
1536 Mo |
Fast Ethernet |
Disque dur de 40 Go |
Carte CompactFlash de 1 Go |
7.2 |
|
RÉF. RÉF. M40 |
Pentium 200 MHz |
256 Mo |
Fast Ethernet |
Disque dur de 6,4 Go |
Carte CompactFlash de 80 Mo |
3.2 |
|
Réf. M40-333-768 |
Pentium II à 333 MHz |
768 Mo |
Fast Ethernet |
Disque dur de 10 Go |
Carte CompactFlash de 80 Mo |
4.2 |
|
Réf. R-M40-600-2048 |
Pentium III 600 MHz |
2048 Mo |
Fast Ethernet |
Disque dur de 30 Go |
Carte CompactFlash de 128 Mo |
5.4 |
|
RÉF. RE-1600-2048 |
Pentium M 1,6 GHz |
2048 Mo |
Gigabit Ethernet |
Disque dur de 40 Go |
Carte CompactFlash de 1 Go |
6.2 |
La mémoire du Tableau 9 indique la quantité totale de mémoire. Pour déterminer la quantité de mémoire disponible, exécutez la show chassis routing-engine
commande CLI.
Sur les routeurs qui acceptent deux moteurs de routage, vous ne pouvez pas mélanger les types de moteurs de routage, sauf pendant une brève période (une minute environ) lors d’une mise à niveau ou d’une rétrogradation vers deux moteurs de routage du même type.
Voir aussi
Moteurs de routage pris en charge par routeur
Les tableaux suivants répertorient les moteurs de routage pris en charge par chaque routeur, la première version prise en charge du moteur de routage dans le routeur spécifié, l’interface Ethernet de gestion et les interfaces Ethernet internes pour chaque moteur de routage.
- Moteurs de routage M7i
- Moteurs de routage M10i
- Moteurs de routage M40e
- Moteurs de routage M120
- Moteurs de routage M320
- Moteur de routage MX5, MX10, MX40 et MX80
- Moteurs de routage MX104
- Moteur de routage MX204
- Moteur de routage MX304
- Moteurs de routage MX240
- Moteurs de routage MX480
- Moteurs de routage MX960
- Moteurs de routage MX2008
- Moteurs de routage MX2010
- Moteurs de routage pris en charge par la MX2020
- Moteurs de routage MX10003
- Moteurs de routage MX10008
- Moteurs de routage PTX1000
- Moteurs de routage PTX3000
- Moteurs de routage PTX5000
- Moteurs de routage PTX10008 et PTX10016
- PTX10001 moteur de routage
- PTX10002-60 moteur de routage
- Moteurs de routage T320
- Moteurs de routage T640
- Moteurs de routage T1600
- Moteurs de routage T4000
- Moteurs de routage matriciels TX
- Moteurs de routage TX Matrix Plus
- Moteurs de routage TX Matrix Plus (avec SIB 3D)
Moteurs de routage M7i
Le Tableau 12 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur M7i. Le routeur M7i prend uniquement en charge Junos OS 32 bits.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
RE-400-768 (détails de fin de vie : TSB16445) |
|
9.0 |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) |
RE-850-1536 (détails de fin de vie : TSB15553) |
|
7.2 |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) |
RE-B-1800X1-4G |
|
11.4R4 12.1R2 |
fxp0 |
em0 |
Moteurs de routage M10i
Le Tableau 13 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur M10i. Le routeur M10i prend uniquement en charge Junos OS 32 bits.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
RE-400-768 (détails de fin de vie : TSB16445) |
|
9.0 |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-850-1536 (détails de fin de vie : TSB15553) |
|
7.2 |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-B-1800X1-4G |
|
11.4R4 12.1R2 |
fxp0 |
em0 |
Moteurs de routage M40e
Le Tableau 14 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur M40e.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version de Junos OS prise en charge |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
RE-600-2048 (détails de fin de vie : TSB14373) |
|
5.3 |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-A-1000-2048 |
|
8.1 |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
Moteurs de routage M120
Le Tableau 15 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur M120.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
RE-A-1000-2048 |
|
8.0R2 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-A-2000-4096 |
|
8.0R2 |
– |
fxp0 |
em0 bcm0 |
RE-A-1800X2-8G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-A-1800X2-16G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-A-1800X4-16G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
Moteurs de routage M320
Le Tableau 16 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur M320.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
RE-1600-2048 (détails de fin de vie : TSB14374) |
|
6.2 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-A-2000-4096 |
|
8.1 |
– |
fxp0 |
em0 bcm0 |
RE-A-1800X2-8G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 bcm0 |
RE-A-1800X2-16G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 bcm0 |
RE-A-1800X4-8G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
Moteur de routage MX5, MX10, MX40 et MX80
Le Tableau 17 répertorie les moteurs de routage pris en charge par les routeurs MX5, MX10, MX40 et MX80.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
Moteur de routage intégré |
|
12.3 |
- |
fxp0 |
em0 Réf. EM1
Note:
em1 est utilisé pour communiquer avec le MS-MIC lorsqu’il est inséré. |
Moteurs de routage MX104
Le Tableau 18 répertorie les moteurs de routage pris en charge par les routeurs MX104.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
RE-S-MX104 |
|
13.2 |
– |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
Moteur de routage MX204
Le Tableau 19 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur MX204.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
Moteur de routage intégré |
|
- |
17.4 |
fxp0 |
em2 EM3 EM4 |
Moteur de routage MX304
Le Tableau 20 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur MX304.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
JNP304-RE-S |
|
- |
22.2R |
fxp0 |
fxp0 |
Moteurs de routage MX240
Le Tableau 21 répertorie les moteurs de routage pris en charge par les routeurs MX240.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
RE-S-1300-2048 (détails de fin de vie : TSB16556 |
|
9.0 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-S-2000-4096 (détails de fin de vie : TSB16735 |
|
9.0 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-S-1800X2-8G (détails de fin de vie : TSB16556 |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800x2-16G (détails de fin de vie : TSB16556 |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800X4-8G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800X4-16G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800X4-32G-S |
|
|
|
fxp0 |
em0, Réf. EM1 |
RE-S-X6-64G |
|
– |
15.1F4 16.1R1 |
fxp0 |
ixlv0, igb0 |
RE-S-X6-64G-LT |
|
– |
17.2R1 |
fxp0 |
ixlv0, igb0 em0 |
RE-S-X6-128G |
|
– |
18.1R1 |
fxp0 |
ixlv0, igb0 em0 |
RE-S-X6-128G-K | RE-S-X6-128G-K | - | 22.2R1S2 | fxp0 | ixlv0, igb0, em0 |
RE-S-X6-128G-LT | RE-S-X6-128G-LT | - | 24.2R1 | fxp0 | ixlv0, igb0, em0 |
Moteurs de routage MX480
Le Tableau 22 répertorie les moteurs de routage pris en charge par les routeurs MX480.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
RE-S-1300-2048 (détails de fin de vie : TSB16556 |
|
8.4 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-S-2000-4096 (détails de fin de vie : TSB16735 |
|
8.4 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-S-1800X2-8G (détails de fin de vie : TSB16556 |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800X2-16G (détails de fin de vie : TSB16556 |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800X4-8G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800X4-16G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800X4-32G-S |
|
|
|
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-X6-64G |
|
– |
15.1F4 16.1R1 |
fxp0 |
ixlv0, igb0 |
RE-S-X6-64G-LT |
|
– |
17.2R1 |
fxp0 |
ixlv0, igb0 em0 |
RE-S-X6-128G |
|
– |
18.1R1 |
fxp0 |
ixlv0, igb0 em0 |
RE-S-X6-128G-K | RE-S-X6-128G-K | - | 22.2R1S2 | fxp0 | ixlv0, igb0, em0 |
RE-S-X6-128G-LT | RE-S-X6-128G-LT | - | 24.2R1 | fxp0 | ixlv0, igb0, em0 |
Moteurs de routage MX960
Le Tableau 23 répertorie les moteurs de routage pris en charge par les routeurs MX960.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
RE-S-1300-2048 (détails de fin de vie : TSB16556 |
|
8.2 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-S-2000-4096 (détails de fin de vie : TSB16735 |
|
8.2 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-S-1800X2-8G (détails de fin de vie : TSB16556 |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800X2-16G (détails de fin de vie : TSB16556 |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800X4-8G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800X4-16G |
|
|
10.4 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-1800X4-32G-S |
|
|
|
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
RE-S-X6-64G |
|
– |
15.1F4 16.1R1 |
fxp0 |
ixlv0, igb0 |
RE-S-X6-64G (pour MX960-VC) |
|
– |
17.2R1 |
fxp0 |
ixlv0, igb0 |
RE-S-X6-64G-LT |
|
– |
17.2R1 |
fxp0 |
ixlv0, igb0 em0 |
RE-S-X6-128G |
|
– |
18.1R1 |
fxp0 |
ixlv0, igb0 em0 |
RE-S-X6-128G-K | RE-S-X6-128G-K | - | 22.2R1S2 | fxp0 | ixlv0, igb0, em0 |
RE-S-X6-128G-LT | RE-S-X6-128G-LT | - | 24.2R1 | fxp0 | ixlv0, igb0, em0 |
Moteurs de routage MX2008
Le Tableau 24 répertorie les moteurs de routage pris en charge par les routeurs MX2008.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
REMX2008-X8-64G |
|
15.1F7 |
fxp0 |
ixlv0 ixlv1 |
REMX2008-X8-64G-LT |
|
17.2R1 |
fxp0 |
ixlv0 ixlv1 |
REMX2008-X8-128G |
RE-MX2008-X8-128G |
18.2R1 |
fxp0 |
ixlv0 ixlv1 |
Moteurs de routage MX2010
Le Tableau 25 répertorie les moteurs de routage pris en charge par les routeurs MX2010.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
RE-MX2000-1800X4 |
|
12.3R2 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
REMX2K-1800-32G-S |
|
|
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
REMX2K-X8-64G |
|
|
fxp0 |
ixlv0 ixlv1 em0 |
REMX2K-X8-64G-LT |
|
17.2R1 |
fxp0 |
ixlv0 ixlv1 em0 |
REMX2K-X8-128G |
|
18.1R1 |
fxp0 |
ixlv0 ixlv1 |
Moteurs de routage pris en charge par la MX2020
Le Tableau 26 répertorie les moteurs de routage pris en charge par les routeurs MX2020.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
RE-MX2000-1800X4 |
|
12.3R2 |
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
REMX2K-1800-32G-S |
|
|
fxp0 |
em0 Réf. EM1 |
REMX2K-X8-64G |
|
|
fxp0 |
ixlv0 ixlv1 em0 |
REMX2K-X8-64G-LT |
|
17.2R1 |
fxp0 |
ixlv0 ixlv1 em0 |
REMX2K-X8-128G |
|
18.1R1 |
fxp0 |
ixlv0 ixlv1 em0 |
Moteurs de routage MX10003
Le Tableau 27 répertorie les moteurs de routage pris en charge par MX10003 routeurs.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
JNP10003-RE1 |
|
17.3R1 |
fxp0 |
EM3 EM4 |
JNP10003-RE1-LT |
|
18.1R1 |
fxp0 |
EM3 EM4 |
Moteurs de routage MX10008
Le Tableau 28 répertorie les moteurs de routage pris en charge sur le routeur MX10008.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version de Junos OS prise en charge |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
JNP10K-RE1 |
|
18.2R1 |
em0 |
bme0 BME1 |
Moteurs de routage PTX1000
Le Tableau 29 répertorie les moteur de routage pris en charge sur le PTX1000.
Le PTX1000 prend uniquement en charge les Junos OS 64 bits.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version de Junos OS prise en charge |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
Moteur de routage intégré |
|
|
em0 em2 |
bme0 Réf. EM1 |
Moteurs de routage PTX3000
Le Tableau 30 répertorie les moteurs de routage pris en charge sur le PTX3000.
Le PTX3000 prend uniquement en charge les Junos OS 64 bits.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version de Junos OS prise en charge |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
RE-DUO-C2600-16G |
|
13.2R2 |
em0 |
ixgbe0 ixgbe1 |
RCB-PTX-X6-32G |
|
16.1R4 17.1R1 Ce moteur de routage ne prend pas en charge Junos OS version 16.2. |
em0 |
ixlv0 ixlv1 |
Moteurs de routage PTX5000
Le Tableau 31 répertorie les moteurs de routage pris en charge sur le PTX5000.
-
PTX5000 prend uniquement en charge les Junos OS 64 bits.
-
Le routeur PTX5000 prend en charge deux fonds de panier médians. Le fond de panier médian identifié comme dans
Midplane-8S
la sortie CLI est pris en charge dans les versions 12.1X48, 12.3 et 13.2 de Junos OS. Le fond de panier médian amélioré, identifié commeMidplane-8SeP
, est pris en charge à partir de la version 14.1 de Junos OS.Le moteur de routage RE-DUO-2600 avec Junos OS 13.2 ou version antérieure n’est pas pris en charge sur le fond de panier médian PTX5000BASE2.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version de Junos OS prise en charge |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
RE-DUO-C2600-16G |
|
12.1X48 12.3 13.2
Note:
Le PTX5000 ne prend pas en charge Junos OS versions 12.1, 12.2 ou 13.1. |
em0 |
ixgbe0 ixgbe1 |
RE-PTX-X8-64G |
|
15.1F4 16.1R1 |
em0 |
ixlv0 ixlv1 Réf. EM1 |
RE-PTX-X8-128G |
|
18.1R1 |
em0 |
ixlv0 ixlv1 Réf. EM1 |
Moteurs de routage PTX10008 et PTX10016
Le Tableau 32 répertorie les moteurs de routage pris en charge sur les routeurs PTX10008 et PTX10016.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version de Junos OS prise en charge |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
JNP10K-RE0 |
|
17.2R1 |
em0, em1 |
bme0 BME1 |
JNP10K-RE1 (sur PTX10008) |
|
18.2R1 |
em0 Réf. EM1 |
bme0 BME1 |
PTX10001 moteur de routage
Le Tableau 33 répertorie les moteur de routage pris en charge par le routeur PTX10001 (JNP10001-20C).
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version de Junos OS prise en charge |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
Moteur de routage intégré |
|
18.4R1 |
em0, em2 |
Réf. EM1 bme0 |
PTX10002-60 moteur de routage
Le Tableau 34 répertorie les moteur de routage pris en charge sur le routeur PTX10002-60.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version de Junos OS prise en charge |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
Moteur de routage intégré |
|
18.2R1 |
em0, em2 |
Réf. EM1 bme0 |
Moteurs de routage T320
Le Tableau 35 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur T320.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
RE-600-2048 (détails de fin de vie : TSB14373) |
|
5.3 |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-1600-2048 (détails de fin de vie : TSB14374 |
|
6.2 |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-A-2000-4096 |
|
8.1 |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
Le routeur T320 prend en charge la carte de contrôle CB-T.
Moteurs de routage T640
Le Tableau 36 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur T640.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
RE-600-2048 (détails de fin de vie : TSB14373) |
|
5.3 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-1600-2048 (détails de fin de vie : TSB14374 |
|
6.2 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-A-2000-4096 |
|
8.1 |
– |
fxp0 |
em0 bcm0 |
RE-DUO-C1800-8G |
|
Junos OS 32 bits sur un routeur T640 autonome : 11,2 Junos OS 32 bits sur un routeur T640 dans une matrice de routage : 11.4R9 |
Junos OS 64 bits sur un routeur T640 autonome : 11,3 Junos OS 64 bits sur un routeur T640 dans une matrice de routage : 11.4R9 |
em0 |
bcm0 Réf. EM1 |
RE-DUO-C1800-16G |
|
Junos OS 32 bits sur un routeur T640 autonome : 11.4R2 Junos OS 32 bits sur un routeur T640 dans une matrice de routage : 11.4R9 |
Junos OS 64 bits sur un routeur T640 autonome : 11.4R2 Junos OS 64 bits sur un routeur T640 dans une matrice de routage : 11.4R9 |
em0 |
bcm0 Réf. EM1 |
Le routeur autonome T640 prend en charge la carte de contrôle CB-T et CB-LCC dans une matrice de routage T640.
Moteurs de routage T1600
Le Tableau 37 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur T1600.
(Deux RE-DUO-C1800-8G ou deux RE-DUO-C1800-16G sont nécessaires pour se connecter à une matrice de routage)
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
RE-600-2048 (détails de fin de vie : TSB14373) |
|
8.5 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-1600-2048 (détails de fin de vie : TSB14374 |
|
8.5 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-A-2000-4096 |
|
8.5 |
– |
fxp0 |
em0 bcm0 |
RE-DUO-C1800-8G |
|
Junos OS 32 bits sur un routeur T1600 dans une matrice de routage : 9,6
Note:
Les versions 9.6 à 10.4 de Junos OS prennent en charge RE-DUO-C1800-8G uniquement lors de la mise à niveau vers un châssis de carte de ligne (LCC) dans une matrice de routage. Junos OS 32 bits sur un routeur T1600 autonome : 11,1 |
Junos OS 64 bits sur un routeur T1600 dans une matrice de routage : 9,6 Junos OS 64 bits sur un routeur T1600 autonome : 11,1 |
em0 |
bcm0 Réf. EM1 |
RE-DUO-C1800-16G |
|
Junos OS 32 bits sur un routeur T1600 autonome : 11.4R2 Junos OS 32 bits sur un routeur T1600 dans une matrice de routage : 11.4R2 |
Junos OS 64 bits sur un routeur T1600 autonome : 11.4R2 Junos OS 64 bits sur un routeur T1600 dans une matrice de routage : 11.4R2 |
em0 |
bcm0 Réf. EM1 |
Moteurs de routage T4000
Le Tableau 38 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur T4000.
Le routeur T4000 prend uniquement en charge Junos OS 64 bits.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|
RE-DUO-C1800-8G |
|
Routeur T4000 autonome : 12,1 Routeur T4000 dans une matrice de routage : 13.1 |
em0 |
bcm0 Réf. EM1 |
RE-DUO-C1800-16G |
|
Routeur T4000 autonome : 12.1R2 Routeur T4000 dans une matrice de routage : 13.1 |
em0 |
bcm0 Réf. EM1 |
Le routeur T4000 prend en charge la carte de contrôle CB-LCC.
Moteurs de routage matriciels TX
Le Tableau 39 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur TX Matrix.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
RE-600-2048 (détails de fin de vie : TSB14373) |
|
7.0 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-1600-2048 (détails de fin de vie : TSB14374 |
|
7.0 |
– |
fxp0 |
FXP1 (en anglais) Le FXP2 |
RE-A-2000-4096 |
|
8.5 |
– |
fxp0 |
em0 bcm0 |
RE-DUO-C1800-8G |
|
11.4R9 |
11.4R9 |
em0 |
bcm0 Réf. EM1 |
RE-DUO-C1800-16G |
|
11.4R9 |
11.4R9 |
em0 |
bcm0 Réf. EM1 |
Le routeur TXP prend en charge deux cartes de contrôle, CB-TX et CB-LCC. Le CB-LCC est requis pour les moteurs de routage RE-DUO-C1800-8G et RE-DUO-C1800-16G.
Moteurs de routage TX Matrix Plus
Le Tableau 40 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur TX Matrix Plus.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
RE-DUO-C2600-16G |
|
Junos OS 32 bits : 9.6 |
Junos OS 64 bits : 11.4 |
em0 |
ixgbe0 ixgbe1 |
Le routeur TX Matrix Plus prend en charge la carte de contrôle CB-TXP.
Moteurs de routage TX Matrix Plus (avec SIB 3D)
Le Tableau 41 répertorie les moteurs de routage pris en charge par le routeur TX Matrix Plus avec des SIB 3D.
Numéro de modèle |
Nom dans la sortie CLI |
Première version prise en charge de Junos OS 32 bits |
Première version prise en charge de Junos OS 64 bits |
Interface Ethernet de gestion |
Interface Ethernet interne |
---|---|---|---|---|---|
RE-DUO-C2600-16G |
|
- |
Junos OS 64 bits : 11.4 |
em0 |
ixgbe0 ixgbe1 |