Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Moteur de routage MX304

Description du moteur de routage MX304

Le sous-système hôte MX304 comprend jusqu’à deux moteurs de routage. Le sous-système hôte fournit des processus de protocole de routage, ainsi que des processus logiciels qui contrôlent l’interface du routeur, les composants du châssis, la gestion du système et l’accès des utilisateurs au routeur. Un système redondant hébergerait deux cartes du moteur de routage, l’une étant la principale et l’autre, la sauvegarde. Le moteur de routage MX304 est une FRU remplaçable à chaud et possède des interfaces en façade. Vous pouvez installer un ou deux moteurs de routage sur le routeur. Le processeur du moteur de routage exécute des protocoles de routage et des démons logiciels pour la gestion des châssis et des FRU.

Note:

Installez deux moteurs de routage pour assurer la protection redondante. Si vous n’installez qu’un seul moteur de routage, vous pouvez l’installer dans l’emplacement 0 ou 1. Par défaut, l’emplacement 0 fonctionne comme le principal.

PRUDENCE:

Si l’un des moteurs de routage tombe en panne, ne retirez pas le moteur de routage défectueux tant que vous n’avez pas un panneau de remplacement ou vide à installer.

Le routeur MX304 prend en charge JNP304-RE.

Cette rubrique aborde les sujets suivants :

Fonctions du moteur de routage

Chaque moteur de routage prend en charge :

  • Processeur multicœur basé sur Intel Icelake.
  • Quatre emplacements DIMM DDR-4, sur deux canaux à double débit de données (DDR) avec prise en charge ECC.
  • Configuration par défaut de 4 x 32 Go de RAM DDR4 pour une capacité maximale de 128 Go.

  • Deux SSD (2 x 200 Go). Fournit un espace de stockage pour les images logicielles redondantes, les fichiers de configuration, les fichiers journaux, etc. Prend en charge les SSD M.2 SATA
  • Un port USB sur le panneau avant prenant en charge USB 3.0.
  • Un port de gestion RJ45 10/100/1000 BASE-T.
  • Un port de console série RJ45.
  • Le module TPM (Trusted Platform Module) 2.0 télécharge l’image de manière cryptographique et évite toute altération matérielle.
  • Démarrage sécurisé.
  • Horloge en temps réel avec batterie de secours et possibilité de surveiller la batterie.

Panneau avant du moteur de routage

La Figure 1 montre le panneau avant du moteur de routage MX304 (numéro de modèle : JNP304-RE).

Figure 1 : ports JNP304-RE Ports JNP304-RE
1

LED d’activité de liaison de port de gestion (MGMT)

8

Port de gestion (MGMT)

deux

LED d’état du port de gestion (MGMT)

9

Bouton de réinitialisation

3

LED hors ligne et en ligne

10

Port console

4

Disque 0 LED

11

Bouton hors ligne

5

Disque 1 LED

12

LED d’alarme majeure et mineure

6

Active LED

13

OK/Fail LED

7

Port USB

 

Le routeur MX304 avec JNP304-RE-LT-R prend uniquement en charge l’image Junos Limited. L’image Junos Limited ne dispose pas d’un chiffrement du plan de données et est destinée uniquement aux pays de l’Union douanière eurasienne, car ces pays ont des restrictions d’importation sur les logiciels contenant le chiffrement du plan de données. Contrairement à l’image mondiale de Junos, l’image Junos Limited prend en charge le chiffrement du plan de contrôle via Secure Shell (SSH) et Secure Sockets Layer (SSL), permettant ainsi une gestion sécurisée du système. Les moteurs de routage à restriction limitée démarrent uniquement le logiciel Junos sans chiffrement et ne parviennent pas à démarrer si le logiciel Junos entièrement chiffré est utilisé pour le démarrage. La mise à niveau de Junos et la mise à niveau de VMHost à l’aide de la version non limitée du logiciel Junos échouent sur le JNP304-RE-LT-R.

La commande show chassis hardware [models | clei-models | extensive] affiche le numéro de modèle et permet d’identifier les différentes références.

Ports d’interface du moteur de routage

Les ports situés sur le moteur de routage connectent le moteur de routage à un ou plusieurs périphériques externes sur lesquels les administrateurs système peuvent exécuter des commandes CLI Junos OS pour gérer le routeur.

Les ports d’interface du moteur de routage avec la fonction d’étiquettes indiquée sont les suivants (voir Figure 1) :

  • CONSOLE : connecte le moteur de routage à une console système via un câble série avec un connecteur RJ-45.

  • MGMT : connecte le moteur de routage via une connexion Ethernet à un réseau local de gestion (ou tout autre périphérique qui se branche sur une connexion Ethernet) pour une gestion hors bande. Le port utilise un connecteur RJ-45 à détection automatique pour prendre en charge les connexions 10 Mbit/s, 100 Mbit/s ou 1000 Mbit/s. Deux petits voyants (un témoin d’activité de liaison et un témoin d’état) sur le port indiquent la connexion en cours d’utilisation.

  • USB : fournit une interface de support amovible via laquelle vous pouvez installer Junos OS manuellement. Junos OS prend en charge USB version 1.0 et ultérieures.

LED du moteur de routage MX304

Le moteur de routage est une carte intégrée et une FRU unique qui fournit la fonctionnalité du moteur de routage.

Les voyants ( étiquetés OK/FAIL, ALARME MAJEURE/MINEURE, MGMT, HORS ligne/EN ligne, ACTIF, DISQUE 0/DISQUE 1) sont situés directement sur la façade du moteur de routage. Le Tableau 1 décrit les fonctions de l’interface du moteur de routage.

Note:

Le fonctionnement du routeur MX304 est contrôlé par le moteur de routage et les voyants présents sur le moteur de routage affichent l’état et le fonctionnement du châssis MX304.

Tableau 1 : voyants du moteur de routage MX304

Étiquette

Couleur

État

Description

OK/ÉCHEC

Rouge

De manière constante

Condition de défaut du moteur de routage.

Vert

De manière constante

Fonctionnement correct.

De

 

Hors-ligne.

ALARME MAJEURE

Rouge

De manière constante L’alarme majeure est active.
De   Pas d’alarme.
ALARME MINEURE

Ambre

De manière constante L’alarme mineure est active.
De   Pas d’alarme.
MGMT (LED d’état)

De

De Liaison vers le bas.

Jaune

De manière constante

Connectez-vous en 10 Mbit/s/100 Mbit/s.

Vert

De manière constante

Connectez-vous en 1000 Mbps.

MGMT (voyant d’activité de la liaison)

Vert

Clignotant

Reliez-vous, l’activité.

EN LIGNE/HORS LIGNE

Vert

Sur

Le moteur de routage est allumé et fonctionne correctement.

De

De

Hors-ligne

Vert

Clignotant

Le moteur de routage démarre Junos OS.

ACTIF

Vert

Sur

Le moteur de routage est actif (principal).

De

  Le moteur de routage est redondant.

DISQUE 0

Vert

Clignotant

L’activité est présente.

De

 

Pas d’activité.

DISQUE 1

Vert

Clignotant

L’activité est présente.

De

 

Pas d’activité.