Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Installation du MX204

Outils nécessaires pour installer le châssis MX204 en rack

Pour installer le routeur, vous avez besoin des outils et pièces suivants :

  • Tournevis cruciforme (+), numéro 2

  • Bracelet antistatique avec mise à la terre

  • Panneaux vides pour couvrir les fentes non occupées par un composant

  • Supports de montage, fournis avec le routeur

  • Seize vis pour la fixation des supports de montage au châssis, fournies avec l’extérieur

  • Quatre vis de montage, fournies avec la défonceuse

Installation du châssis MX204 dans un rack

PRUDENCE:
  • Si vous installez plusieurs routeurs dans un rack, installez d’abord le plus bas. L’installation d’un routeur en position haute dans une baie ou une armoire nécessite un levage.

  • Avant de procéder au montage frontal du routeur dans une baie, demandez à un technicien qualifié de vérifier que la baie est suffisamment solide pour supporter le poids du routeur et qu'elle est correctement soutenue sur le site d'installation.

  • Le levage du châssis et son montage dans un rack nécessitent deux personnes (une personne pour maintenir le routeur en place et une seconde pour installer les vis). Le châssis entièrement chargé pèse environ 10,3 kg (22,7 lb).

Le routeur MX204 est conçu pour être installé dans un rack conforme à l’une ou l’autre des normes suivantes :

  • 19 po rack : 19 po. (450 mm) tel que défini dans Cabinets, Racks, Panels, and Associated Equipment (numéro de document EIA-310-D) publié par l’Electronics Industry Association (http://www.ecianow.org/).

  • Rack ETSI de 21 po (500 millimètres) Rack ETSI tel que défini par l’Institut européen de normalisation des télécommunications (ETS 300 119) publié par l’Institut européen de normalisation des télécommunications (ETSI).

En fonction du rack, suivez les étapes mentionnées dans les rubriques ci-dessous pour installer le routeur :

Installation du châssis MX204 dans un 19 pouces. Étagère

Pour installer le routeur dans un 19 pouces. Rack ou armoire :

  1. Placez le routeur devant la baie ou l’armoire.
  2. Fixez un bracelet antistatique à votre poignet nu et à un point de décharge électrostatique du site.
  3. Si vous recevez un interrupteur avec des rails de montage pré-fixés, vous pouvez ignorer les étapes 4 et 5. Reportez-vous à la Figure 1.
    Figure 1 : rails de montage pré-fixés sur le MX204 Juniper Networks MX204 router with Ethernet interfaces, management ports, and status indicators on the front panel.
  4. Alignez les trous des supports de montage avant avec les trous sur le côté du châssis (voir Figure 2).
    Figure 2 : fixation des supports de Attaching the Mounting Brackets montage
  5. À l’aide d’un tournevis cruciforme (+) numéro 2, fixez les supports de montage au routeur à l’aide des vis de montage.
  6. Avec une personne de chaque côté, tenez-le au bas du châssis et soulevez-le avec précaution de manière à ce que les supports de montage entrent en contact avec les rails du rack.
  7. Faites glisser délicatement le routeur sur les supports de montage jusqu’à ce que les supports de montage avant fixés au châssis entrent en contact avec les rails de rack (voir Figure 3).
    Figure 3 : installation du routeur dans un rack Installing the Router in a Four-Post Rack à quatre montants
  8. Installez les vis de montage dans chacun des trous de montage avant ouverts alignés avec le rack, en commençant par le bas, et fixez-les fermement. La Figure 4 montre la toupie entièrement fixée aux rails avant du rack à quatre montants.
    Figure 4 : routeur sécurisé par des Router Secured by Front-Mounting Brackets supports de montage frontal
  9. À l’arrière du châssis, faites glisser les supports de montage arrière de chaque côté du châssis jusqu’à ce que les supports de montage arrière entrent en contact avec les rails du rack (voir Figure 5).

    Les supports de montage arrière de chaque côté du châssis sont mobiles. Vous pouvez ajuster les supports en fonction de la profondeur du rack.

    Figure 5 : installation des supports Installing the Rear-Mounting Brackets de montage arrière
  10. Installez les vis de montage dans chacun des trous de montage arrière ouverts alignés avec le rack, en commençant par le bas, et fixez-les fermement.
  11. Inspectez visuellement l’alignement du châssis. Si le châssis est correctement installé dans le rack, toutes les vis de montage d’un côté du rack sont alignées avec les vis de montage du côté opposé et le routeur est de niveau. La Figure 6 montre le routeur entièrement sécurisé et installé dans un rack à quatre montants.
    Figure 6 : routeur installé dans le rack Router Installed in the Rack

L’installation du MX204 dans un 21 pouces. ETSI Rack

Les racks ETSI sont à peine plus larges que les 19 pouces standard. étagère. Pour installer le routeur dans un rack ETSI, vous devez installer les supports ETSI sur le routeur. La Figure 7 montre les supports ETSI pris en charge par le routeur MX204.

Figure 7 : supports ETSI Metal brackets with holes for screws, used for support, part number 8009499.

Pour installer le routeur dans un 21 pouces. Rack ou armoire ETSI :

  1. Placez le routeur devant la baie ou l’armoire.
  2. Fixez un bracelet antistatique à votre poignet nu et à un point de décharge électrostatique du site.
  3. Si vous recevez un interrupteur dont les rails de montage sont préfixés, vous pouvez ignorer l’étape 4. Reportez-vous à la figure 8.
    Figure 8 : rails de montage pré-fixés sur le MX204 Juniper Networks MX204 router with Ethernet interfaces, management ports, and status indicators on the front panel.
  4. Alignez les trous des supports de montage avant avec les trous sur le côté du châssis (voir Figure 9).
    Figure 9 : fixation des supports de Attaching the Mounting Brackets montage
  5. Installez les deux supports ETSI avant sur les supports de montage avant de chaque côté du châssis (voir Figure 10).
    Figure 10 : installation des supports Juniper Networks MX204 router front panel with network interfaces, console ports, power inputs, and rack-mounting brackets and screws. ETSI avant
  6. Avec une personne de chaque côté, tenez-le au bas du châssis et soulevez-le avec précaution de manière à ce que les supports de montage entrent en contact avec les rails du rack.
  7. Faites glisser délicatement le routeur sur les supports de montage jusqu’à ce que les supports de montage avant fixés au châssis entrent en contact avec les rails de rack (voir Figure 11).
    Figure 11 : installation du routeur dans un rack Juniper Networks device being mounted into a 19-inch server rack with blue arrows indicating direction and screws securing it. à quatre montants
  8. Installez les vis de montage dans chacun des trous de montage avant ouverts alignés avec le rack, en commençant par le bas, et fixez-les fermement. La Figure 12 montre la toupie entièrement fixée aux rails avant du rack à quatre montants.
    Figure 12 : routeur sécurisé par des supports de montage frontal avec des Juniper Networks 1U rack-mounted device with ports, connectors, and indicators in a server rack. supports ETSI
  9. Installez les deux supports ETSI arrière sur les supports de montage arrière (voir Figure 13).

    Les supports de montage arrière de chaque côté du châssis sont mobiles. Vous pouvez ajuster les supports en fonction de la profondeur du rack.

    Figure 13 : installation des supports Assembly diagram of two metal brackets attached to elongated arms with screws in pre-drilled holes. ETSI arrière
  10. À l’arrière du châssis, faites glisser les supports de montage arrière (sur lesquels les supports ETSI sont installés) de chaque côté du châssis jusqu’à ce que les supports de montage arrière entrent en contact avec les rails du rack (voir Figure 14).
    Figure 14 : installation des supports de montage arrière à l’aide des Installing a Juniper Networks router into a rack using brackets and screws with a blue arrow indicating rear bracket placement. supports ETSI
  11. Installez les vis de montage dans chacun des trous de montage arrière ouverts alignés avec le rack, en commençant par le bas, et fixez-les fermement.
  12. Inspectez visuellement l’alignement du châssis. Si le châssis est correctement installé dans le rack, toutes les vis de montage d’un côté du rack sont alignées avec les vis de montage du côté opposé et le routeur est de niveau. La Figure 15 montre le routeur entièrement sécurisé et installé dans un rack à quatre montants avec des supports ETSI.
    Figure 15 : routeur installé dans le rack avec supports Juniper Networks device with multiple ports mounted on a rack. ETSI