Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Retrait et installation de MX10008 composants MPC

Un concentrateur de port modulaire (MPC) MX10008 est un unité remplaçable sur site (FRU) que vous pouvez installer dans n’importe quel emplacement de carte de ligne situé à l’avant du châssis. Un MPC est insérable à chaud et amovible à chaud ; Vous pouvez les retirer et les remplacer sans éteindre le routeur ni interrompre ses fonctions.

Note:

Lorsque vous mettez à niveau le firmware d’une carte de ligne, assurez-vous que l’alimentation est stable. Évitez toute coupure de courant et ne retirez pas la carte de ligne du routeur. La perte d’alimentation de la carte de ligne lors d’une mise à niveau du micrologiciel peut causer de graves dommages.

Comment gérer et stocker un MPC MX10008

Gestion des MPC

Faites bien attention à la façon dont vous manipulez les MPC. Étant donné que les MPC sont installés horizontalement, nous vous recommandons de les tenir par les côtés des unités lorsqu’elles ne sont pas dans le châssis. Un MPC en cours d’exécution peut être chaud, utiliser des gants de protection contre la chaleur et laisser l’unité refroidir à moitié hors du châssis avant de la retirer.

Pour gérer correctement un MPC :

  1. Orientez le MPC de manière à ce que la façade de l’appareil soit vers vous.
  2. Saisissez fermement chaque côté de l’appareil lorsque vous faites glisser l’appareil hors du châssis.
  3. Veillez à ne pas heurter l’appareil contre un objet lorsque vous le portez.
    PRUDENCE:

    Ne tenez jamais une MPC par le bord du connecteur. Les connecteurs sont fragiles. Vous ne pouvez pas installer correctement une MPC si les connecteurs sont endommagés (voir Figure 1).

    Figure 1 : bord de connecteur d’une MPC Connector Edge of an MPC
    1

    Connecteurs

     
  4. Si vous devez poser un MPC sur un bord, placez un coussin entre le bord du connecteur et la surface.
    PRUDENCE:

    N’empilez pas les MPC les uns sur les autres ou sur d’autres composants.

  5. Placez chaque MPC dans un sac antistatique individuel ou séparément sur un tapis antistatique placé sur une surface plane et stable.

Stockage des MPC

Vous devez stocker les MPC soit dans le châssis, soit dans un conteneur d’expédition de rechange, horizontalement et côté tôle vers le bas. N’empilez pas ces unités les unes sur les autres ou sur d’autres composants. Placez chaque unité dans un sac antistatique individuel ou séparément sur un tapis antistatique placé sur une surface plane et stable.

Note:

Parce que ces MPC sont lourds et parce que les sacs électrotatiques sont fragiles, il est préférable d’insérer un MPC dans le sac par deux personnes.

Note:

Les cartes de ligne MX10K-LC9600 sont livrées avec un couvercle de protection en plastique sur les connecteurs d’interface en tissu. Le couvercle en plastique maintient les connecteurs propres et exempts de poussière et d’autres particules. Lorsque vous retirez la carte de ligne MX10K-LC9600 du routeur, réinsérez le capot de protection en plastique sur les connecteurs d’interface en tissu, puis placez la carte de ligne dans un sac antistatique ou sur un tapis antistatique posé sur une surface plane et stable.

Pour insérer un MPC dans un sac antistatique avec l’aide d’une autre personne :

  1. Tenez l’appareil à l’horizontale avec la façade vers vous.
  2. Demandez à la deuxième personne de faire glisser l’ouverture du sac antistatique sur le bord du connecteur, puis de tirer le sac pour couvrir l’appareil.

Pour l’insérer vous-même dans un sac :

  1. Posez l’appareil horizontalement sur un tapis antistatique reposant sur une surface plane et stable, avec le côté en tôle de l’appareil vers le bas.

  2. Orientez l’appareil avec la façade vers vous.

  3. Insérez délicatement le bord du connecteur dans l’ouverture du sac, puis tirez le sac vers vous pour couvrir l’appareil.

Installer une MPC dans un MX10008

Avant d’installer une carte de ligne dans le châssis du routeur :

  • Assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour éviter les dommages causés par les décharges antistatiques (ESD). Voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique.

  • Vérifiez que le bord du connecteur du MPC n’est pas endommagé physiquement. L’installation d’un MPC endommagé peut endommager le routeur.

  • Assurez-vous de savoir comment manipuler et stocker la carte de ligne (voir

  • Assurez-vous que le routeur dispose d’une puissance suffisante pour alimenter la carte de ligne tout en conservant sa nredondance d’alimentation +1. Pour déterminer si le routeur dispose d’une puissance suffisante pour la carte de ligne, utilisez la show chassis power-budget-statistics commande.

  • En plus du MPC, assurez-vous que vous disposez des pièces et outils suivants pour installer un MPC dans le routeur :

    • Sangle de mise à la terre ESD

    • Un sac antistatique ou un tapis antistatique

Pour installer un MPC dans le châssis du routeur :

  1. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à l’un des points antistatiques du châssis. Un point ESD est situé au-dessus du panneau du voyant d’état à l’avant du châssis du routeur. Reportez-vous à la figure 2.
    Figure 2 : point ESD pour MX10008 avant ESD Point for MX10008 Chassis Front du châssis
    1

    Point ESD

     
  2. Retirez le couvercle de la MPC en saisissant les poignées et en tirant tout droit pour exposer la fente de la MPC. Reportez-vous à la figure 3.
    Figure 3 : retrait du capot Remove the MPC Cover MPC
  3. Retirez le MPC du sac antistatique et placez-le sur le tapis antistatique. Inspectez-le avant de l’installer dans le châssis.
    PRUDENCE:

    Ne soulevez pas le MPC en tenant les connecteurs de bord ou les poignées de la plaque frontale. Ni les poignées ni les connecteurs de bord ne peuvent supporter le poids de la carte de ligne. Soulever la carte de ligne par les poignées ou les connecteurs de bord pourrait les plier, ce qui empêcherait les cartes de ligne d’être correctement insérées dans le châssis. Reportez-vous à la figure 4.

    Figure 4 : connecteurs MPC Connectors MPC
    1

    Connecteurs

     
  4. Si vous installez le MX10K-LC9600, retirez le capot de protection en plastique des connecteurs d’interface en fabric et conservez-le pour une utilisation ultérieure (voir Figure 5).
    Figure 5 : retrait du couvercle de protection en plastique des connecteurs d’interface MX10K-LC9600 Removing Protective Plastic Cover from the MX10K-LC9600 Interface Connectors
  5. Avec la façade vers vous, saisissez et soulevez la MPC par les côtés. Un MPC peut peser jusqu’à 14,32 kg (31,57 lb). Soyez prêt à accepter tout le poids de la MPC lorsque vous soulevez la MPC.
  6. Alignez les côtés de la MPC avec les guides à l’intérieur de la fente du châssis. Faites glisser le MPC complètement dans la fente jusqu’à ce que les trous de la poignée s’alignent et que vous sentiez une résistance. Reportez-vous à la figure 6.
    Figure 6 : installation d’un MPC Installing an MPC
  7. Saisissez les deux poignées d’éjection et tournez-les simultanément dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la MPC soit complètement en place et que les poignées soient verticales.
  8. Insérez le câble approprié dans les ports du connecteur de câble de la MPC. Fixez les câbles de manière à ce qu’ils ne supportent pas leur propre poids.

    Placez tout excédent de câble à l’écart dans une boucle soigneusement enroulée, à l’aide du système de gestion des câbles. Placer des attaches sur une boucle aide à maintenir la forme de la boucle.

    PRUDENCE:

    Ne laissez pas les câbles en fibre optique pendre du connecteur. Ne laissez pas pendre les boucles attachées d’un câble, ce qui sollicite le câble au point de fixation.

    PRUDENCE:

    Ne pliez pas un câble à fibre optique au-delà de son rayon de courbure minimum. Un arc de moins de quelques centimètres de diamètre peut endommager le câble et causer des problèmes difficiles à diagnostiquer.

Vérifiez que le MPC fonctionne correctement à l’aide des commandes show chassis fpc and show chassis fpc pic-status .

Vous pouvez installer le kit de gestion des câbles en option après l’installation de la carte.

Suppression d’un MPC

Si vous disposez du système de gestion des câbles en option, il n’est pas nécessaire de retirer le système de gestion des câbles avant de retirer le MPC. Cependant, nous vous recommandons de mettre les MPC hors ligne avant de les supprimer.

Avant de supprimer un MPC du châssis du routeur :

  • Assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour éviter les dommages causés par les décharges électrostatiques (ESD) (voir Prévention des dommages dus aux décharges électrostatiques).

  • Assurez-vous de savoir comment manipuler et stocker le MPC (voir Comment gérer et stocker un MPC MX10008).

  • Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour retirer une MPC d’un châssis MX10008 :

    • Sangle de mise à la terre ESD

    • Un sac antistatique ou un tapis antistatique

      Note:

      Le placement d’un MPC dans un sac antistatique peut nécessiter l’aide d’une deuxième personne pour l’aider à glisser le MPC dans le sac.

    • MPC de remplacement ou carte de ligne vierge (JNP10K-LC-BLNK) pour l’emplacement vide

    • Gants résistants à la chaleur

PRUDENCE:

Ne retirez pas la MPC à moins d’avoir une MPC de remplacement ou une carte de ligne vierge (JNP10K-LC-BLNK) disponible.

Note:

Si vous n’installez pas un autre MPC dans la fente pour carte vide dans un court laps de temps, installez la carte de ligne vierge dans la fente pour maintenir une bonne circulation d’air dans la cage à carte.

Les filtres à air dans les ébauches de carte de ligne empêcheront la poussière et d’autres particules de pénétrer dans le châssis. Si un emplacement MPC vide n’est pas couvert, de la poussière et d’autres particules peuvent s’accumuler sur les broches des connecteurs des MPC et SFB installés et affecter les performances du routeur.

Lorsque vous retirez un MPC, le routeur continue de fonctionner, bien que les interfaces installées sur le MPC en cours de suppression ne fonctionnent plus.

Pour supprimer un MPC d’un châssis de routeur MX10008 :

  1. Placez le sac antistatique ou le tapis antistatique sur une surface plane et stable.
  2. Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet à l’un des points antistatiques du châssis. Un point ESD est situé au-dessus du panneau du voyant d’état à l’avant du châssis du routeur. Reportez-vous à la figure 7.
    Figure 7 : point ESD pour MX10008 avant du châssis ESD Point for MX10008 Chassis Front
    1

    Point ESD

     
  3. Étiquetez les câbles connectés à chaque port de la MPC afin de pouvoir les reconnecter ultérieurement aux ports appropriés.
  4. Utilisez l’une des méthodes suivantes pour mettre le MPC hors ligne :
    • Appuyez sur le bouton hors ligne de la MPC et maintenez-le enfoncé. La LED OK/FAIL verte à côté du bouton commence à clignoter. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que la LED s’éteigne.

    • Exécutez la commande CLI suivante :

      Pour plus d’informations sur la commande CLI, consultez l’Explorateur CLI.

  5. Déconnectez les câbles des ports installés dans le MPC.
    Avertissement laser :

    Ne regardez pas directement dans un émetteur-récepteur à fibre optique ou dans les extrémités des câbles à fibre optique. Les émetteurs-récepteurs à fibre optique et les câbles à fibre optique connectés à un émetteur-récepteur émettent une lumière laser qui peut endommager vos yeux.

    PRUDENCE:

    Ne laissez pas un émetteur-récepteur à fibre optique découvert, sauf lors de l’insertion ou du retrait d’un câble. Le capuchon de sécurité maintient le port propre et protège vos yeux d’une exposition accidentelle à la lumière laser.

    PRUDENCE:

    Ne pliez pas un câble à fibre optique au-delà de son rayon de courbure minimum. Un arc de moins de quelques centimètres de diamètre peut endommager le câble et causer des problèmes difficiles à diagnostiquer.

  6. Disposez les câbles déconnectés dans le guide-câbles pour éviter qu’ils ne développent des points de tension.
  7. Tournez simultanément les deux poignées d’éjection de la MPC dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déloger la MPC.
    Figure 8 : Retrait d’un MPC Removing an MPC
  8. Mettez les gants résistants à la chaleur.
  9. Saisissez les poignées et, en tenant le MPC droit, faites-le glisser à mi-chemin hors de la cage à cartes.
    PRUDENCE:

    Le MPC et les poignées peuvent être chauds. Attendez quelques minutes pour que la MPC et les poignées refroidissent en retirant la MPC à mi-hauteur du châssis.

  10. Saisissez les deux côtés de la MPC au milieu et retirez-la du châssis. Faites glisser complètement le MPC hors du châssis et placez-le sur le tapis antistatique ou dans le sac antistatique.
    PRUDENCE:

    Le poids du MPC est concentré dans l’arrière-plan. Préparez-vous à accepter tout le poids de la MPC (jusqu’à 14,32 kg) lorsque vous faites glisser la MPC hors du châssis.

    Lorsque le MPC est hors du châssis, ne le tenez pas par les poignées d’éjection, les barres omnibus ou les connecteurs de bord. Ils ne peuvent pas supporter le poids du MPC.

    N’empilez pas les MPC les uns sur les autres après les avoir retirés. Placez chaque MPC individuellement dans un sac antistatique ou sur son propre tapis antistatique sur une surface plane et stable.

    PRUDENCE:

    Après avoir retiré une MPC du châssis, attendez au moins 30 secondes avant de la remplacer par une autre MPC ou d’insérer une MPC dans un autre emplacement.

  11. Si vous avez retiré un MX10K-LC9600 du routeur, réinsérez le capot de protection en plastique sur les connecteurs d’interface en fabric de la carte de ligne afin de maintenir les connecteurs propres, exempts de poussière et d’autres particules (voir Figure 9).
    Figure 9 : insertion d’un couvercle de protection en plastique sur les connecteurs d’interface Inserting Protective Plastic Cover on MX10K-LC9600 Interface Connectors MX10K-LC9600

Installer le système de gestion des câbles

Le système de gestion des câbles est un kit optionnel qui peut être commandé pour organiser et protéger le câblage optique attaché aux cartes de ligne. Une fois qu’une carte est installée, vous pouvez toujours la retirer sans avoir à retirer le système de gestion des câbles.

Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour installer le système de gestion des câbles sur une carte de ligne :

  • Tournevis cruciforme (+), numéro 2

  • Le système de gestion des câbles

Pour installer le système de gestion des câbles (voir Figure 10) :

  1. Ouvrez le carton d’expédition du système de gestion des câbles et vérifiez que vous avez :
    • Deux rallonges de poignée

    • Un chemin de câbles

    Figure 10 : composants Cable Management System Components du système de gestion des câbles
    1

    Rallonges de poignées

    deux

    Chemin de câbles

  2. Utilisez le tournevis cruciforme pour desserrer et retirer les vis des deux poignées de la carte de ligne (voir Figure 11).
    Figure 11 : retrait des vis des poignées Removing the Screws on the Line Card Handles de la carte de ligne
  3. Remplacez le capuchon bleu sur chaque poignée de carte de ligne par les deux extensions de poignée (voir Figure 12).
    Figure 12 : ajout d’extensions Adding Handle Extensions de poignée
  4. Serrez les vis dans les rallonges de la poignée.
  5. Ouvrez les clips bleus aux extrémités du chemin de câbles avec vos mains.
  6. Placez le chemin de câbles à l’avant de la carte de ligne de manière à ce que les deux extrémités du chemin de câbles se trouvent sous les rallonges de la poignée.
  7. Fermez par enclenchement les clips bleus du chemin de câbles autour des rallonges de poignée (voir Figure 13).
    Figure 13 : ajout du chemin de Adding the Cable Tray câbles
  8. Draper les câbles optiques à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
    • Drapez et attachez les câbles optiques sur le côté (voir Figure 14).

    • Drapez une partie des câbles sous l’extension de la poignée et d’autres câbles sur l’extension de la poignée.

    Figure 14 : Système Completed Cable Management System de gestion des câbles terminé