Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Système de refroidissement et ventilation dans un commutateur EX4400

Le système de refroidissement d’un commutateur EX4400 se compose de deux modules de ventilation pour le châssis et d’un seul ventilateur intégré dans chaque bloc d’alimentation. La direction du flux d’air dépend des modules de ventilation et des blocs d’alimentation installés dans le commutateur. Vous pouvez commander un commutateur EX4400 qui prend en charge le flux d’air d’avant en arrière (l’air pénètre par le panneau avant du commutateur) ou d’arrière en avant (l’air pénètre par le panneau arrière du commutateur).

Modules de ventilation

Les modules de ventilation sont des unités remplaçables sur site (FRU) amovibles à chaud et insérables à chaud installées sur le panneau arrière du commutateur : Vous pouvez les retirer et les remplacer sans mettre le commutateur hors tension ou perturber les fonctions du commutateur.

Nous expédions les commutateurs EX4400 avec deux modules de ventilation (redondance 1+1) préinstallés sur le panneau arrière du commutateur. Les emplacements du module de ventilation sont numérotés 0 et 1, et chaque emplacement est accompagné d’une icône de ventilateur.

Les modules de ventilation sont disponibles en deux modèles qui ont des directions de flux d’air différentes :

  • De l’avant vers l’arrière (l’air froid pénètre par les bouches d’aération sur le panneau avant du commutateur et l’air chaud sort par les bouches d’aération du panneau arrière), indiqué par l’étiquette AIR OUT et la poignée Juniper Gold.

  • D’arrière en avant (l’air froid pénètre par les évents sur le panneau arrière du commutateur et l’air chaud sort par les évents du panneau avant), indiqué par l’étiquette AIR IN et la poignée bleu azur de Juniper.

La Figure 1 montre le module de ventilation utilisé dans un commutateur EX4400.

Figure 1 : module de ventilation utilisé dans un commutateur Air outlet module with fan icon and EX4400
Remarque :

Vous devez installer tous les modules de ventilation et ils doivent être opérationnels pour un fonctionnement optimal du commutateur.

Laissez au moins 4 po. (10,16 cm) de dégagement à l’avant et de 2 po. (5,08 cm) derrière le châssis pour la circulation de l’air.

Si le commutateur fonctionne pendant que vous remplacez des modules de ventilation, vous ne devez retirer qu’un seul module de ventilation à la fois. L’interrupteur continue de fonctionner pendant 60 secondes sans arrêt thermique pendant que vous remplacez un module de ventilation.

MISE EN GARDE :

Ne pas mélanger :

  • Modules de ventilation avec différentes directions de flux d’air dans le même châssis.

  • Blocs d’alimentation avec différentes directions de flux d’air dans le même châssis.

  • Blocs d’alimentation et modules de ventilation avec différentes directions de flux d’air dans le même châssis.

Si vous installez des blocs d’alimentation ou des modules de ventilation avec des directions de ventilation différentes, Junos OS déclenche une alarme.

Dans des conditions de fonctionnement normales, les modules de ventilation fonctionnent à une vitesse modérée. Des capteurs de température à l’intérieur du châssis surveillent la température à l’intérieur du châssis.

Si un module de ventilation tombe en panne ou si la température ambiante à l’intérieur du châssis dépasse la plage acceptable, Junos OS déclenche une alarme. Si la température à l’intérieur du châssis dépasse la température seuil, le système s’arrête automatiquement.

Commutateurs EX4400 avec ventilation d’avant en arrière

Dans les modèles de commutateurs EX4400 qui ont un flux d’air d’avant en arrière, l’air froid pénètre dans le châssis par les évents du panneau avant et l’air chaud évacue le châssis par les évents du panneau arrière.

  • La Figure 2 montre le flux d’air d’avant en arrière via un commutateur EX4400-24T.

  • La Figure 3 montre le flux d’air d’avant en arrière via un commutateur EX4400-24P.

  • La Figure 4 montre le flux d’air d’avant en arrière via un commutateur EX4400-24MP.

  • La Figure 5 montre le flux d’air d’avant en arrière via un commutateur EX4400-24X.

  • La Figure 6 montre le flux d’air d’avant en arrière via un commutateur EX4400-48T.

  • La Figure 7 montre le flux d’air d’avant en arrière via un commutateur EX4400-48P.

  • La figure 8 montre le flux d’air d’avant en arrière via un commutateur EX4400-48XP.

  • La Figure 9 montre le flux d’air d’avant en arrière dans un commutateur EX4400-48MP.

  • La Figure 11 montre le flux d’air d’avant en arrière via un commutateur EX4400-48F.

  • La Figure 10 montre le flux d’air d’avant en arrière via un commutateur EX4400-48MXP.

Figure 2 : ventilation d’avant en arrière à travers un châssis de commutateur EX4400-24T Diagram showing airflow in a server chassis with green arrows indicating cooling from front to rear.
Figure 3 : ventilation d’avant en arrière à travers un châssis de commutateur EX4400-24P Diagram showing airflow in a server chassis with green arrows from front intake to rear exhaust for cooling components.
Figure 4 : ventilation d’avant en arrière à travers le châssis d’un commutateur EX4400-24MP Diagram showing airflow in a server chassis with green arrows moving from front to rear for cooling components.
Figure 5 : ventilation d’avant en arrière à travers un châssis de commutateur EX4400-24X Diagram of server chassis with green arrows showing airflow from front to rear for cooling; includes components and slots.
Figure 6 : ventilation d’avant en arrière à travers un châssis de commutateur EX4400-48T Diagram showing airflow in a server chassis with green arrows indicating air enters from the front and exits through the rear for cooling.
Figure 7 : ventilation d’avant en arrière à travers un châssis de commutateur EX4400-48P Diagram showing server chassis airflow with green arrows indicating air entering through the front and exiting through the rear panel.
Figure 8 : ventilation d’avant en arrière à travers un châssis de commutateur EX4400-48XP Diagram showing server chassis airflow with green arrows indicating air entering through the front and exiting through the rear panel.
Figure 9 : ventilation d’avant en arrière à travers le châssis d’un commutateur EX4400-48MP Diagram showing airflow in a server chassis with green arrows indicating air moving from front to rear for cooling.
Figure 10 : ventilation d’avant en arrière à travers un châssis de commutateur EX4400-48MXP Diagram showing airflow in a server chassis with green arrows indicating air moving from front to rear for cooling.
Figure 11 : ventilation d’avant en arrière à travers un châssis de commutateur EX4400-48F Diagram of airflow in a server chassis with green arrows showing air moving from front to rear for cooling.

Le mélange de composants avec différentes directions de flux d’air dans un même châssis nuit aux performances du système de refroidissement du commutateur et entraîne une surchauffe du châssis.

Commutateurs EX4400 avec ventilation d’arrière en avant

Dans les modèles de commutateur EX4400 qui ont un flux d’air d’arrière en avant, l’air froid pénètre dans le châssis par les évents situés sur le panneau arrière du commutateur et l’air chaud évacue le châssis par les évents situés sur le panneau avant.

  • La Figure 12 montre le flux d’air d’arrière en avant via un commutateur EX4400-24T.

  • La Figure 13 montre le flux d’air d’arrière en avant via un commutateur EX4400-24X.

  • La Figure 14 montre le flux d’air d’arrière en avant via un commutateur EX4400-48T.

  • La Figure 15 montre le flux d’air d’arrière en avant via un commutateur EX4400-48F.

Figure 12 : ventilation d’arrière en avant à travers un châssis de commutateur EX4400-24T Diagram of a server chassis layout showing airflow direction with green arrows from front panel on left to rear panel on right for cooling.
Figure 13 : ventilation d’arrière en avant à travers un châssis de commutateur EX4400-24X Diagram of airflow in server chassis with green arrows showing intake at front and exhaust at rear for cooling components.
Figure 14 : ventilation d’arrière en avant à travers un châssis de commutateur EX4400-48T Diagram of airflow in a computer chassis with green arrows showing air movement from front to rear for component cooling.
Figure 15 : ventilation d’arrière en avant à travers un châssis de commutateur EX4400-48F Airflow diagram in computer chassis with green arrows showing airflow from front to rear, illustrating cooling mechanisms.

Le mélange de composants avec différentes directions de flux d’air dans un même châssis nuit aux performances du système de refroidissement du commutateur et entraîne une surchauffe du châssis.

Comment positionner le commutateur

Placez l’interrupteur avec un flux d’air d’avant en arrière de manière à ce que les étiquettes AIR OUT sur les modules de ventilation et les blocs d’alimentation soient à côté de l’allée chaude (voir Figure 16).

Figure 16 : déploiement de commutateurs avec ventilation d’avant en arrière à travers le châssis du commutateur Deployment of Switches with Front-to-Back Airflow Through the Switch Chassis

Positionnez l’interrupteur avec un flux d’air d’arrière en avant de manière à ce que les étiquettes AIR IN sur les modules de ventilation et les blocs d’alimentation soient à côté de l’allée froide (voir Figure 17).

Figure 17 : déploiement de commutateurs avec ventilation d’arrière en avant à travers le châssis du Deployment of Switches with Back-to-Front Airflow Through the Switch Chassis commutateur

État du module de ventilation

Chaque module de ventilation est muni d’une LED d’état qui indique l’état du module de ventilation (voir Figure 18).

Figure 18 : Voyant du Rear view of a network device with console and management ports, reset and USB port, cooling fans labeled AIR OUT, power input, and empty expansion slots. module de ventilation

Le Tableau 1 décrit la LED.

Tableau 1 : voyant d’état du module de ventilation

État

Descriptif

Allumé en vert

Le module de ventilation fonctionne normalement.

Non éclairé

Indique l’un des éléments suivants :

  • Le module de ventilation n’est pas installé correctement.

  • Le module de ventilation ne fonctionne pas normalement.

  • Le sens du flux d’air du module de ventilation ne correspond pas au sens du flux d’air des autres composants installés dans le commutateur.

Valeurs de dissipation thermique

Le tableau suivant énumère les valeurs de dissipation thermique des commutateurs EX4400.

Tableau 2 : Dissipation thermique du modèle EX4400 à des niveaux de charge incrémentiels

Modèle du commutateur

Type d’alimentation

Alimentation (W)

Valeurs de dissipation (BTU/h)

0 % de trafic inactif

10 % de trafic

30 % de trafic

50 % de trafic

100 % max

EX4400-24MP

CA

1050

467.17

467.17

470.58

473.99

477.4

EX4400-24MP avec PoE

CA

1050

6,339.19

6,339.19

6,342.6

6,342.6

6,346.01

EX4400-24MP-S

DC

2000

306.9

375.1

388.74

405.7

419.4

EX4400-24MP-S avec PoE

DC

2000

7672.5

7,740.7

7,754.34

7,771.39

7,785.03

EX4400-24P

CA

1050

296.67

385.33

402.38

416.02

433.07

EX4400-24P avec PoE

CA

1050

5,445.77

5,445.77

5,452.59

5,452.59

5,459.41

EX4400-24P-S

DC

2000

296.67

385.33

402.38

416.02

433.07

EX4400-24P-S avec PoE

DC

2000

7,662.27

7,750.93

7,767.98

7,781.62

7,798.67

EX4400-24T

CA

550

300.08

296.67

306.9

310.31

313.72

EX4400-24T

DC

550

320.54

323.95

327.36

330.77

337.59

EX4400-24X

CA

550

422.84

433.07

443.3

453.53

470.58

EX4400-24X

DC

550

463.76

467.17

473.99

480.81

497.86

EX4400-48MP

CA

1600

620.62

620.62

624.03

624.03

630.85

EX4400-48MP avec PoE

CA

1600

8,470.44

8,470.44

8,470.44

8,473.85

8,477.26

EX4400-48MP-S

DC

2000

364.87

579.7

600.16

613.8

630.85

EX4400-48MP-S avec PoE

DC

2000

7,866.87

8,081.7

8,102.16

8,115.8

8,132.85

EX4400-48P

CA

1600

456.94

456.94

460.35

463.76

470.58

EX4400-48P avec PoE

CA

1600

6,693.83

6,693.83

6,697.24

6,704.06

6,707.47

EX4400-48P-S

DC

2000

412.61

477.4

501.27

514.91

531.96

EX4400-48P-S avec PoE

DC

2000

7,914.61

7,979.4

8,003.27

801.35

8,033.96

EX4400-48T

DC

550

344.41

344.41

347.82

351.23

361.46

EX4400-48T

CA

550

323.95

323.95

327.36

330.77

337.59

EX4400-48F

CA

550

388.74

392.15

395.56

402.38

412.61

EX4400-48F

DC

550

429.66

433.07

436.48

443.3

453.53

EX4400-48XP

CA

2000

318.835

535.029

555.148

565.037

575.267

EX4400-48XP avec PoE

CA

2000

12,937.54

12,951.18

12,964.82

12,978.46

12,998.92

EX4400-48XP-S

DC

2000

405.79

409.2

419.43

439.89

450.12

EX4400-48XP-S avec PoE

DC

2000

12,681.79

12,685.2

12,695.43

12,715.89

12,726.12

EX4400-48MXP

CA

2000

357.368

358.05

367.257

387.717

398.288

EX4400-48MXP avec PoE

CA

2000

12,753.4

12,794.32

12,814.78

12,835.24

12,876.16

EX4400-48MXP-S

DC

2000

388.74

603.57

624.03

634.26

647.9

EX4400-48MXP-S avec PoE

DC

2000

12,664.74

12,879.57

12,900.03

12,910.26

12,920.49