Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Déballage et montage du commutateur EX4300

Déballage d’un commutateur EX4300

Les commutateurs EX4300 sont expédiés dans un carton recouvert d’un emballage en mousse. Le carton dispose d’un compartiment pour accessoires.

PRUDENCE:

Les commutateurs EX4300 sont protégés au maximum à l’intérieur du carton d’expédition. Ne déballez pas les commutateurs tant que vous n’êtes pas prêt à commencer l’installation.

Pour décompresser le commutateur :

  1. Déplacez le carton d’expédition dans une zone de rassemblement aussi proche que possible du site d’installation, mais où vous avez suffisamment d’espace pour retirer les composants du système.
  2. Positionnez le carton de manière à ce que les flèches pointent vers le haut.
  3. Ouvrez les rabats supérieurs du carton d’expédition.
  4. Retirez le matériau d’emballage qui maintient l’interrupteur en place.
  5. Vérifiez les pièces reçues par rapport à l’inventaire sur l’étiquette apposée sur le carton. Reportez-vous à la section Stock de pièces (liste de colisage) pour un commutateur EX4300.
  6. Conservez le carton d’expédition et les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin de déplacer ou d’expédier le commutateur plus tard.

Stock de pièces (liste de colisage) pour un commutateur EX4300

L’envoi du commutateur comprend une liste de colisage. Vérifiez les pièces que vous recevez avec l’interrupteur par rapport aux articles de la liste de colisage. La liste de colisage spécifie le numéro de pièce et fournit une description de chaque pièce de votre commande. Les pièces expédiées dépendent du modèle de commutateur que vous commandez. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modèles de commutateurs EX4300 .

S’il manque une pièce sur la liste de colisage, contactez votre représentant du service client ou le service client de Juniper aux États-Unis ou au Canada par téléphone au 1-888-314-5822. Pour connaître les options de numérotation internationale ou directe dans les pays où il n’existe pas de numéro gratuit, reportez-vous à la section https://www.juniper.net/support/requesting-support.html .

Le tableau 1 répertorie les pièces et leurs quantités comme dans la liste de colisage standard d’un commutateur EX4300.

Tableau 1 : inventaire des composants fournis avec un commutateur EX4300

Composant

Quantité

Interrupteur

1

Modules de ventilation

Commutateurs EX4300-24T, EX4300-24P, EX4300-32F, EX4300-48T, EX4300-48T-AFI, EX4300-48P, EX4300-48MP, EX4300-48T-DC et EX4300-48T-DC-AFI

2 préinstallés

Commutateurs EX4300-24T-S, EX4300-24P-S, EX4300-32F-S, EX4300-48T-S, EX4300-48P-S et EX4300-48MP-S

Les modules de ventilation de ce modèle ne sont pas fournis par défaut. Vous devez commander deux modules de ventilation séparément.

Alimentations

Commutateurs EX4300-24T, EX4300-24P, EX4300-32F, EX4300-48T, EX4300-48T-AFI, EX4300-48P, EX4300-48MP, EX4300-48T-DC et EX4300-48T-DC-AFI

1 (CA ou CC) préinstallé

Commutateurs EX4300-24T-S, EX4300-24P-S, EX4300-32F-S, EX4300-48T-S, EX4300-48P-S et EX4300-48MP-S

Les alimentations de ce modèle ne sont pas fournies par défaut. Vous devez commander les blocs d’alimentation séparément.

Cordon d’alimentation CA adapté à votre situation géographique

Commutateurs EX4300-24T, EX4300-24P, EX4300-32F, EX4300-48T, EX4300-48T-AFI, EX4300-48P et EX4300-48MP

1

Commutateurs EX4300-24T-S, EX4300-24P-S, EX4300-32F-S, EX4300-48T-S, EX4300-48P-S et EX4300-48MP-S

Le cordon d’alimentation CA de ces modèles n’est pas fourni par défaut. Vous devez le commander séparément.

Dispositif de retenue du cordon d’alimentation CA

Commutateurs EX4300-24T, EX4300-24P, EX4300-32F, EX4300-48T, EX4300-48T-AFI, EX4300-48P et EX4300-48MP

1

Commutateurs EX4300-24T-S, EX4300-24P-S, EX4300-32F-S, EX4300-48T-S, EX4300-48P-S et EX4300-48MP-S

Le dispositif de retenue du cordon d’alimentation CA pour ces modèles n’est pas fourni par défaut. un acompte est expédié si vous commandez un bloc d’alimentation CA.

Panneaux de recouvrement pour fentes sans composants préinstallés

  • Panneau de couverture de l’emplacement du module de liaison montante : 1

  • Panneau de couverture d’alimentation : 1

Supports de montage

2

Vis de montage

8

Pieds en caoutchouc

4

Feuille de route de la documentation

1

Garantie des produits Juniper Networks

1

Contrat de licence de l’utilisateur final

1

PRUDENCE:

Ne pas mélanger :

  • Alimentations CA et CC dans le même châssis

  • Alimentations avec des étiquettes de flux d’air différentes (AIR IN (AFI) et AIR OUT (AFO)) dans le même châssis.

  • Modules de ventilation avec différentes étiquettes de flux d’air (AIR IN (AFI) et AIR OUT (AFO)) dans le même châssis.

  • Alimentations et modules de ventilation avec des étiquettes de flux d’air différentes (AIR IN (AFI) et AIR OUT (AFO)) dans le même châssis.

Note:

Vous devez fournir les vis de montage appropriées pour le montage du commutateur sur une baie ou une armoire.

Mettre à jour les données d’installation de base

PRUDENCE:

Mettez à jour les données de la base d’installation en cas d’ajout ou de modification de la base d’installation ou si la base d’installation est déplacée. Juniper Networks décline toute responsabilité en cas de non-respect du SLA de remplacement matériel pour les produits pour lesquels les données de base d’installation ne sont pas précises.

Mettez à jour votre base d’installation à https://supportportal.juniper.net/s/CreateCase .

Installation et connexion d’un commutateur EX4300

Pour installer et connecter un commutateur EX4300 :

  1. Suivez les instructions de la section Déballage d’un commutateur EX4300.
  2. Installez un bloc d’alimentation s’il n’est pas préinstallé :
  3. Installez un module de ventilation s’il n’est pas préinstallé ; Reportez-vous à la section Installation d’un module de ventilation dans un commutateur EX4300.
  4. Montez le commutateur en suivant les instructions appropriées à votre site :
  5. Suivez les instructions de la section Connectez la terre à un commutateur EX Series.
  6. Suivez les instructions pour connecter l’alimentation en fonction de votre site :
  7. Enregistrez votre produit en suivant les instructions de la section Enregistrer des produits - Obligatoire pour valider les SLA.
  8. Effectuez la configuration initiale du commutateur en suivant les instructions des sections Connexion et configuration d’un commutateur EX Series (procédure CLI) ou Connexion et configuration d’un commutateur EX Series (procédure J-Web).
  9. Définissez les options de gestion du commutateur en suivant les instructions de :

Montage d’un commutateur EX4300

Vous pouvez monter un commutateur EX4300 :

  • Sur deux poteaux d’un 19 po. ou un rack de 19 po. à l’aide des supports de montage fournis avec l’interrupteur.

  • Sur quatre poteaux d’un 19 po. ou un rack de 19 po. en utilisant le kit de montage en rack à quatre montants commandé séparément.

  • Dans une position encastrée de 2 po. de l’avant d’un 19 po. ou un rack de 19 po. en utilisant les supports avant encastrés de 2 po dans le kit de montage en rack à quatre montants que l’on peut commander séparément. Vous pouvez monter le commutateur dans cette position encastrée sur des racks et des armoires à deux ou quatre montants.

  • Sur un mur à l’aide du kit de montage mural à commander séparément.

Les trous des supports de montage sont espacés de 1 U (1,75 po ou 4,45 cm) afin que le commutateur puisse être monté dans n’importe quelle baie ou armoire qui fournit des trous espacés à cette distance.

Reportez-vous à la documentation associée pour obtenir une description détaillée des différentes options de montage en rack ou en armoire.

Montage d’un commutateur EX4300 sur deux postes d’une baie ou d’une armoire

Avant de monter le commutateur sur les deux postes d’une baie :

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Tournevis cruciforme (+), numéro 2 (non fourni)

  • 2 supports de montage et 8 vis de montage (fournis dans la boîte d’accessoires fournie avec le commutateur)

  • Vis pour fixer le châssis au rack (non fournies)

  • Supports de montage frontal encastrés de 2 po si vous montez le commutateur en position encastrée (dans le cadre du kit de montage en rack à quatre montants à commander séparément)

  • Panneaux de recouvrement pour module de liaison montante et emplacements d’alimentation (fournis)

Vous pouvez monter un commutateur EX4300 sur deux poteaux d’un 19 pouces. rack (un rack à deux ou quatre montants) ou un rack de 19 po. à l’aide des supports de montage fournis avec l’interrupteur. (Dans le reste de cette rubrique, le terme « rack » désigne un rack ou une armoire.)

Vous pouvez monter le commutateur sur les quatre poteaux d’un rack à quatre montants à l’aide des supports de montage fournis avec le kit de montage en rack à quatre montants à commander séparément. Reportez-vous à la section Montage d’un commutateur EX4300 sur quatre postes d’une baie ou d’une armoire.

Note:

Si vous avez besoin de monter le commutateur en position encastrée sur deux poteaux d’un rack à deux montants ou d’un rack à quatre montants, vous pouvez utiliser les supports de montage frontal encastrés de 2 pouces fournis dans le kit de montage en rack à quatre montants à commander séparément.

Note:

Une personne doit être disponible pour soulever le commutateur pendant qu’une autre fixe le commutateur au rack.

PRUDENCE:

Si vous montez plusieurs commutateurs sur une baie, montez d’abord un commutateur dans le bas de la baie, puis montez le reste des commutateurs de bas en haut.

Pour monter le commutateur sur deux postes d’une baie :

  1. Placez l’interrupteur sur une surface plane et stable.
  2. Alignez les supports de montage à l’avant, à l’arrière ou au centre des panneaux latéraux du châssis du commutateur, selon la façon dont vous souhaitez monter le commutateur. Par exemple, si vous souhaitez installer des commutateurs EX4300 à l’avant, à l’exception des commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S, alignez les supports le long de l’avant du panneau latéral (voir Figure 1). Si vous souhaitez monter un commutateur EX4300-48MP ou EX4300-48MP-S à l’avant, alignez les supports avec un décalage de 17,5 mm par rapport au panneau avant (voir Figure 2 et Figure 3).
    Figure 1 : fixation du support de montage au panneau latéral des commutateurs EX4300, à l’exception des commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S Attaching the Mounting Bracket to the Side Panel of EX4300 Switches Except EX4300-48MP and EX4300-48MP-S Switches
    Figure 2 : fixation du support de montage au panneau latéral des commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S Attaching the Mounting Bracket to the Side Panel of EX4300-48MP and EX4300-48MP-S Switches
    Figure 3 : support de montage fixé au panneau latéral des commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S Mounting Bracket Attached to the Side Panel of EX4300-48MP and EX4300-48MP-S Switches
  3. Alignez les trous inférieurs des supports de montage avec les trous sur les panneaux latéraux du châssis du commutateur.
  4. Insérez les vis de montage dans les trous alignés. Serrez les vis à l’aide du tournevis cruciforme (+).
  5. Assurez-vous que les autres trous des supports de montage sont alignés avec les trous des panneaux latéraux. Insérez une vis dans chaque trou et serrez les vis à l’aide du tournevis cruciforme (+).
  6. Demandez à une personne de saisir les deux côtés du commutateur, de le soulever et de le positionner dans la baie, en alignant les trous du support de montage avec les trous filetés dans la baie ou le rail de l’armoire. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avec un trou dans chaque rail de rack, en vous assurant que le châssis est de niveau. Reportez-vous à la figure 4.
    Figure 4 : montage du commutateur sur deux postes d’une baie Mounting the Switch on Two Posts of a Rack
  7. Demandez à une deuxième personne de fixer le commutateur à la baie à l’aide des vis appropriées. Serrez les vis.
  8. Assurez-vous que le châssis du commutateur est de niveau en vérifiant que toutes les vis d’un côté de la baie sont alignées avec les vis de l’autre côté.
Note:

Nous vous recommandons d’installer des panneaux de protection dans le module de liaison montante et les emplacements d’alimentation inutilisés.

Montage d’un commutateur EX4300 sur quatre postes d’une baie ou d’une armoire

Avant de monter le commutateur sur les quatre postes d’une baie :

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Tournevis cruciforme (+), numéro 2 (non fourni)

  • 6 vis de montage cruciformes 4-40 à tête plate (fournies avec le kit de montage en rack à quatre montants)

  • 12 vis de montage cruciformes à tête plate 4 x 6 mm (fournies avec le kit de montage en rack à quatre montants)

  • Une paire de supports de montage frontal encastrés ou encastrés de 2 po (fournis avec le kit de montage en rack à quatre montants)

  • Une paire de rails de montage latéraux (fournis avec le kit de montage en rack à quatre montants)

  • Une paire de lames de montage arrière (fournies avec le kit de montage en rack à quatre montants)

  • Vis pour fixer le châssis et les lames de montage arrière au rack (non fournies)

  • Panneaux de recouvrement pour module de liaison montante et emplacements d’alimentation (fournis)

Vous pouvez monter un commutateur EX4300 sur quatre postes d’un 19 pouces. ou un rack de 19 po. en utilisant le kit de montage en rack à quatre montants commandé séparément. (Dans le reste de cette rubrique, le terme « rack » désigne un rack ou une armoire.)

Vous pouvez monter le commutateur sur deux poteaux d’un rack à deux montants ou d’un rack à quatre montants à l’aide des supports de montage fournis avec le commutateur. Reportez-vous à la section Montage d’un commutateur EX4300 sur deux postes d’une baie ou d’une armoire.

Note:

Si vous avez besoin de monter le commutateur en position encastrée sur un rack à deux montants ou à quatre montants, vous pouvez utiliser les supports de montage frontal encastrés de 2 pouces fournis dans le kit de montage en rack à quatre montants à commander séparément.

Note:

Pour vous assurer que la borne de mise à la terre de protection est accessible par l’ouverture de la lame de montage arrière :

  • Assurez-vous que la taille du rack est de 27,5 pouces. (70 cm) à 30,5 po. (77,5 cm) de profondeur si vous montez le commutateur au ras de l’avant du rack sur quatre poteaux d’un rack.

  • Assurez-vous que la hauteur du rack est de 29,5 pouces. (75 cm) à 32,5 po. (82,5 cm) de profondeur si vous montez l’interrupteur à 2 po. encastré par rapport à l’avant de la baie.

Note:

Une personne doit être disponible pour soulever le commutateur pendant qu’une autre le fixe à la baie.

PRUDENCE:

Si vous montez plusieurs unités sur un rack, montez l’unité la plus lourde en bas de la rack et montez les autres unités du bas de la rack vers le haut en décroissant du poids des unités.

Pour monter le commutateur sur quatre postes d’une baie :

  1. Placez l’interrupteur sur une surface plane et stable.
    Note:

    Le kit de montage en rack à quatre montants est livré avec les courts supports de montage avant fixés aux rails de montage latéraux. Si vous souhaitez encastrer l’interrupteur dans la baie, vous devez dévisser les courts supports de montage frontal des rails de montage latéraux à l’aide du tournevis cruciforme (+) et fixer les longs supports de montage frontal aux rails de montage latéraux.

  2. Alignez les rails de montage latéraux le long des panneaux latéraux du châssis du commutateur. Alignez les deux trous à l’arrière des rails de montage latéraux avec les deux trous à l’arrière des panneaux latéraux.
  3. Insérez des vis de montage cruciformes à tête plate de 4 x 6 mm dans les deux trous alignés et serrez les vis à l’aide du tournevis. Assurez-vous que les quatre trous restants dans les rails de montage latéraux sont alignés avec les quatre trous du panneau latéral. Reportez-vous à la figure 5.
    Figure 5 : fixation du rail de montage latéral au châssis Technical diagram of a drawer slide assembly with labeled metal rails, brackets, and screws showing dimensions for installation. du commutateur
  4. Insérez les vis de montage cruciformes à tête plate de 4x6 mm dans les quatre trous restants des rails de montage latéraux et serrez les vis à l’aide du tournevis.
  5. Demandez à une personne de saisir les deux côtés du commutateur, de le soulever et de le positionner dans la baie, en alignant les trous du rail de montage latéral avec les trous filetés dans le montant avant de la baie. Alignez le trou inférieur des deux supports de montage avant avec un trou dans chaque rail de rack, en vous assurant que le châssis est de niveau. Reportez-vous à la figure 6.
    Figure 6 : montage du commutateur sur les montants avant d’une baie Mounting the Switch on Front Posts of a Rack
  6. Demandez à une deuxième personne de fixer l’avant du commutateur à la baie à l’aide des vis appropriées pour votre baie.
  7. Faites glisser les lames de montage arrière dans les rails de montage latéraux. Reportez-vous à la figure 7.
    Figure 7 : Glissement des lames de montage arrière dans les rails Sliding the Rear Mounting-Blades into the Side Mounting-Rails de montage latéraux
  8. Fixez les lames de montage arrière au montant arrière à l’aide des vis appropriées pour votre rack. Serrez les vis.
  9. Assurez-vous que le châssis du commutateur est de niveau en vérifiant que toutes les vis à l’avant de la baie sont alignées avec les vis à l’arrière de la baie.
Note:

Nous vous recommandons d’installer des panneaux de protection dans le module de liaison montante et les emplacements d’alimentation inutilisés.

Montage d’un commutateur EX4300 en retrait dans une baie ou une armoire

Vous pouvez monter un commutateur EX4300 en retrait sur deux poteaux d’un rack à deux montants ou d’un rack à quatre montants, de manière à ce que le commutateur soit encastré de 2 pouces à l’intérieur du rack par rapport à l’avant du rack. Pour monter le commutateur en position encastrée, utilisez les supports de montage frontal fournis dans le kit de montage en rack à quatre montants à commander séparément.

Les raisons de monter l’interrupteur dans une position encastrée sont les suivantes :

  • Vous montez l’interrupteur dans une armoire et les portes de l’armoire ne se ferment complètement que si l’interrupteur est encastré.

  • Le commutateur que vous montez est doté d’un module de liaison montante sur lequel sont installés des émetteurs-récepteurs : les émetteurs-récepteurs des ports du module de liaison montante dépassent de l’avant du commutateur.

Pour monter le commutateur en position encastrée, sur deux ou quatre poteaux, suivez les instructions des sections Montage d’un commutateur EX4300 sur deux poteaux d’une baie ou d’une armoire ou Montage d’un commutateur EX4300 sur quatre postes d’une baie ou d’une armoire.

Montage d’un commutateur EX4300 sur un mur

Avant de monter l’interrupteur sur un mur :

Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :

  • Tournevis cruciforme (+), numéro 2 (non fourni)

  • 2 supports de fixation murale (fournis avec le kit de fixation murale)

  • 12 vis de support mural (fournies avec le kit de montage mural)

  • 4 vis de montage (8-32 x 1,25 po ou M4 x 30 mm) (non fournies)

  • Panneaux de recouvrement pour module de liaison montante et emplacements d’alimentation (fournis)

  • Ancrages muraux creux capables de supporter le poids combiné de deux interrupteurs à pleine charge, jusqu’à 15 kg (33 lb) (non inclus) - si vous montez l’interrupteur dans une plaque de plâtre (panneau mural avec un noyau en plâtre de gypse) ou dans un panneau mural non soutenu par des montants muraux.

Avertissement:

Lorsque vous montez les commutateurs EX4300, à l’exception des commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S, sur un mur, orientez le panneau avant du châssis vers le bas pour assurer une bonne circulation de l’air et répondre aux exigences de sécurité en cas d’incendie. Lorsque vous montez les commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S sur un mur, orientez le panneau avant du châssis vers le côté droit ou vers le côté gauche pour assurer une bonne circulation de l’air et répondre aux exigences de sécurité en cas d’incendie.

Note:

Pour faciliter le levage, n’installez les blocs d’alimentation supplémentaires qu’après avoir fixé l’interrupteur au mur.

Vous pouvez fixer un commutateur EX4300 au mur à l’aide du kit de montage mural disponible séparément.

Pour fixer l’interrupteur au mur :

  1. Fixez les supports de montage mural sur les côtés du châssis à l’aide de quatre des vis du support de montage mural de chaque côté (voir la représentation à la Figure 8). Utilisez le tournevis pour serrer les vis.
    Figure 8 : fixation des supports de montage mural au châssis Diagram showing installation of wall-mount brackets for a device, with brackets on either side and screws attaching them to the device. du commutateur
  2. Si vous montez deux interrupteurs ensemble, alignez le deuxième interrupteur au-dessus du premier et fixez-le aux supports de montage à l’aide de deux vis de support mural de chaque côté (voir la représentation à la Figure 9).
  3. Insérez les vis de montage dans le mur. Si vous montez des commutateurs EX4300, à l’exception des commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S, insérez la paire supérieure de vis de montage à 474,35 mm d’intervalle et insérez la deuxième paire de vis de montage à 151,81 mm directement en dessous du premier jeu. Si vous montez des commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S, insérez la paire supérieure de vis de montage à 474,2 mm d’intervalle et insérez la deuxième paire de vis de montage 152 mm directement en dessous du premier jeu (voir Figure 10 et Figure 11).

    Si les vis de montage sont insérées dans un panneau mural sans goujon derrière, vous devez utiliser des ancrages pour cloisons sèches d’une capacité de 75 lb (34 kg). Insérez les vis dans les montants muraux dans la mesure du possible pour fournir un soutien supplémentaire au châssis.

    N’enfoncez les vis qu’à mi-chemin, en laissant environ 1/4 po. (6 mm) distance entre la tête de la vis et le mur. Utilisez le tournevis pour enfoncer les vis.

  4. Saisissez chaque côté de l’interrupteur ou des commutateurs, soulevez l’interrupteur ou les commutateurs et accrochez les supports aux vis de montage (voir la représentation à la Figure 9).
    Figure 9 : montage de l’interrupteur sur un mur Technical diagram showing front and rear panels of a server enclosure with instructions for wall mounting using brackets and screws.
    Figure 10 : mesures pour le montage des commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S sur un mur avec le panneau avant pointant vers le côté Technical diagram of a Juniper Networks device with labeled sections FRUs and Ports. Dimensions are 18.67 inches height, 5.98 inches width, 1.76 inches depth. droit
    Figure 11 : montage des commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S sur un mur avec le panneau avant pointant vers le côté Technical diagram of a Juniper Networks device showing ports on the left, FRUs on the right, and dimensions: 18.67 x 5.98 x 1.76 inches. gauche
  5. Serrez les vis de montage à l’aide du tournevis.