Dépannage des composants de l’EX3400
Comprendre les types d’alarmes et les niveaux de gravité sur les commutateurs EX Series
Cette rubrique s’applique uniquement au package d’applications J-Web.
Des alarmes vous avertissent de conditions susceptibles d’empêcher le fonctionnement normal du commutateur. Avant de surveiller les alarmes sur un commutateur Ethernet EX Series de Juniper Networks, familiarisez-vous avec les termes définis dans le tableau 1.
Durée |
Définition |
|---|---|
alarm |
Signal vous avertissant des conditions susceptibles d’empêcher le fonctionnement normal. Sur un interrupteur, le signal d’alarme est la LED ALM allumée à l’avant du châssis. |
alarm condition |
Événement de défaillance qui déclenche une alarme. |
alarm severity |
Gravité de l’alarme. Si la LED d’alarme (ALM) est rouge, cela indique une alarme majeure. Si le voyant d’alarme est jaune ou orange, cela indique une alarme mineure. Si le voyant d’alarme est éteint, il n’y a pas d’alarme ou l’interrupteur est arrêté. |
chassis alarm |
Alarme prédéfinie déclenchée par une condition physique sur le commutateur, telle qu’une panne d’alimentation, une température excessive des composants ou une panne de support. |
system alarm |
Alarme prédéfinie déclenchée par une configuration de sauvetage manquante ou l’échec de l’installation d’une licence pour une fonctionnalité logicielle sous licence.
Remarque :
Sur les commutateurs EX6200, une alarme système peut être déclenchée par une erreur de liaison interne. |
Types d’alarmes
Le commutateur prend en charge les alarmes suivantes :
Les alarmes de châssis indiquent une défaillance du commutateur ou de l’un de ses composants. Les alarmes de châssis sont prédéfinies et ne peuvent pas être modifiées.
Les alarmes système indiquent une configuration de sauvetage manquante. Les alarmes système sont prédéfinies et ne peuvent pas être modifiées, bien que vous puissiez les configurer pour qu’elles apparaissent automatiquement dans l’affichage de l’interface J-Web ou de la CLI.
Niveaux de sévérité des alarmes
Les alarmes sur les commutateurs ont deux niveaux de sévérité :
Majeur (rouge) : indique une situation critique sur le commutateur résultant de l’une des conditions suivantes. Une condition d’alarme rouge nécessite une action immédiate.
Un ou plusieurs composants matériels sont défaillants.
Un ou plusieurs composants matériels ont dépassé les seuils de température.
Une condition d’alarme configurée sur une interface a déclenché un avertissement critique.
Mineur (jaune ou orange) : indique une condition non critique sur le commutateur qui, si elle n’est pas cochée, peut entraîner une interruption de service ou une dégradation des performances. Une condition d’alarme jaune ou orange nécessite une surveillance ou une maintenance.
Une configuration de sauvetage manquante génère une alarme jaune ou orange.
Voir aussi
Conditions d’alarme des composants du châssis sur les commutateurs EX3400
Cette rubrique décrit les conditions d’alarme des composants du châssis sur les commutateurs EX3400.
Le Tableau 2 répertorie les conditions d’alarme sur les commutateurs EX3400, leur niveau de sévérité et les mesures que vous pouvez prendre pour y répondre.
Composant du châssis |
Condition d’alarme |
Gravité des alarmes |
Recours |
|---|---|---|---|
| Modules de ventilation | Le module de ventilation n’est pas installé. |
Majeure (rouge) |
Installez le module de ventilation. |
Mélange de modules de ventilation avec différentes directions de flux d’air. |
Majeure (rouge) |
Ne mélangez pas les modules de ventilation avec des directions différentes pour le flux d’air dans le même châssis. |
|
Mélange de modules de ventilation et d’alimentations avec différentes directions de flux d’air. |
Majeure (rouge) |
Ne mélangez pas les modules de ventilation et les blocs d’alimentation avec des directions d’air différentes dans le même châssis. |
|
| Blocs d’alimentation | Un bloc d’alimentation a été retiré du châssis. |
Mineure (jaune) |
Installez un bloc d’alimentation dans l’emplacement vide. |
L’alimentation électrique n’est pas allumée. |
Mineure (jaune) |
Vérifiez la connexion d’entrée à l’alimentation. |
|
Une alimentation inconnue est installée. |
Majeure (rouge) |
Installez un bloc d’alimentation recommandé par Juniper Networks. |
|
Mélange d’alimentations avec différentes directions de flux d’air. |
Majeure (rouge) |
Ne mélangez pas les alimentations dans des directions différentes pour la circulation de l’air dans le même châssis. |
|
Mélange de modules de ventilation et d’alimentations avec différentes directions de flux d’air. |
Majeure (rouge) |
Ne mélangez pas les modules de ventilation et les blocs d’alimentation avec des directions d’air différentes dans le même châssis. |
|
| Température | La température à l’intérieur du châssis atteint la limite d’alarme jaune. |
Mineure (jaune) |
|
La température à l’intérieur du châssis atteint la limite d’alarme rouge. |
Majeure (rouge) |
|
|
Le capteur de température est tombé en panne. |
Majeure (rouge) |
Ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-5822 (sans frais aux États-Unis et au Canada) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis). |
|
| Interface Ethernet de gestion | La liaison Ethernet de gestion est défaillante. |
Majeure (rouge) |
|
| moteur de routage | L’utilisation des partitions /var est élevée. |
Mineure (jaune) |
Nettoyez l’espace de stockage des fichiers système sur le commutateur. Pour plus d’informations, voir Libérer de l’espace de stockage système. |
/var est pleine. |
Majeure (rouge) |
Nettoyez l’espace de stockage des fichiers système sur le commutateur. Pour plus d’informations, voir Libérer de l’espace de stockage système. |
|
La configuration de sauvetage n’est pas définie. |
Mineure (jaune) |
Utilisez la |
|
L’utilisation des fonctionnalités nécessite une licence ou la licence d’utilisation des fonctionnalités a expiré. |
Mineure (jaune) |
Installez la licence requise pour la fonctionnalité spécifiée dans l’alarme. Pour plus d’informations, voir Présentation des licences logicielles pour les commutateurs EX Series. |
Voir aussi
Vérifiez les alarmes actives avec l’interface J-Web
Objet
Cette rubrique s’applique uniquement au package d’applications J-Web.
Utilisez la fonctionnalité de surveillance pour afficher les informations d’alarme des commutateurs EX Series, y compris le type d’alarme, la gravité de l’alarme et une brève description de chaque alarme active sur la plate-forme de commutation.
Mesures à prendre
Pour afficher les alarmes actives :
Sélectionnez Surveiller les événements et les alarmes > > Afficher les alarmes dans l’interface J-Web.
Sélectionnez un filtre d’alarme en fonction du type d’alarme, de la gravité, de la description et de la plage de dates.
Cliquez sur OK.
Toutes les alarmes correspondant au filtre sont affichées.
Lorsque le commutateur est réinitialisé, les alarmes actives s’affichent.
Signification
Le Tableau 3 répertorie les champs de sortie d’alarme.
Champ |
Valeurs |
|---|---|
Le type |
Catégorie de l’alarme :
|
Gravité |
Gravité de l’alarme : majeure (rouge) ou mineure (jaune ou orange). |
Descriptif |
Bref résumé de l’alarme. |
Heure |
Date et heure auxquelles la défaillance a été détectée. |
Voir aussi
Surveiller les messages du journal système
Objet
Cette rubrique s’applique uniquement au package d’applications J-Web.
Utilisez la fonctionnalité de surveillance pour filtrer et afficher les messages du journal système des commutateurs EX Series.
Mesures à prendre
Pour afficher les événements dans l’interface J-Web , sélectionnez Surveiller les événements et les alarmes > > Afficher les événements.
Appliquez un filtre ou une combinaison de filtres pour afficher les messages. Vous pouvez utiliser des filtres pour afficher les événements pertinents. Le Tableau 4 décrit les différents filtres, leurs fonctions et les actions associées.
Pour afficher les événements dans la CLI, entrez la commande suivante :
show log
Champ |
Fonction |
Votre action |
|---|---|---|
Fichier journal système |
Spécifie le nom d’un fichier journal système pour lequel vous souhaitez afficher les événements enregistrés. Répertorie les noms de tous les fichiers journaux système que vous configurez. Par défaut, un fichier journal, |
Pour spécifier les événements enregistrés dans un fichier particulier, sélectionnez le nom du fichier journal système dans la liste (par exemple, messages). Sélectionnez Inclure les fichiers archivés pour inclure les fichiers archivés dans la recherche. |
Processus |
Spécifie le nom du processus générant les événements que vous souhaitez afficher. Pour afficher tous les processus en cours d’exécution sur votre système, entrez la commande Pour plus d’informations sur les processus, reportez-vous au Guide d’installation et de mise à niveau de Junos OS. |
Pour spécifier les événements générés par un processus, tapez le nom du processus. Par exemple, tapez |
Date de À |
Spécifie la période pendant laquelle les événements que vous souhaitez afficher sont générés. Affiche un calendrier qui vous permet de sélectionner l’année, le mois, le jour et l’heure. Il vous permet également de sélectionner l’heure locale. Par défaut, les messages générés au cours de la dernière heure sont affichés. L’heure de fin affiche l’heure actuelle et l’heure de début affiche l’heure une heure avant l’heure de fin. |
Pour spécifier la période :
|
ID d’événement |
Spécifie l’ID d’événement pour lequel vous souhaitez afficher les messages. Vous permet de saisir une partie de l’ID et complète le reste automatiquement. Un ID d’événement, également appelé code de message du journal système, identifie de manière unique un message du journal système. Il commence par un préfixe qui indique le processus ou la bibliothèque du logiciel générateur. |
Pour spécifier des événements avec un ID spécifique, tapez l’ID partiel ou complet, par exemple, TFTPD_AF_ERR. |
Descriptif |
Spécifie le texte de la description des événements que vous souhaitez afficher. Vous permet d’utiliser des expressions régulières pour faire correspondre le texte de la description de l’événement.
Remarque :
La correspondance d’expressions régulières est sensible à la casse. |
Pour spécifier des événements avec une description spécifique, tapez une chaîne de texte à partir de la description avec l’expression régulière. Par exemple, tapez ^Initial* pour afficher tous les messages dont les lignes commencent par le terme Initial. |
Rechercher |
Applique le filtre spécifié et affiche les messages correspondants. |
Pour appliquer le filtre et afficher les messages, cliquez sur Rechercher. |
Réinitialiser |
Réinitialise tous les champs de la zone Filtre d’événements. |
Pour réinitialiser les valeurs de champ répertoriées dans la zone Filtre d’événements, cliquez sur Réinitialiser. |
Générer un rapport brut
Remarque :
|
Génère une liste de messages du journal des événements au format non tabulaire. |
Pour générer un rapport brut :
|
Générer un rapport
Remarque :
À partir de la version 14.1X53 de Junos OS, un rapport formaté peut être généré à partir des messages du journal des événements chargés dans une table Détails des événements. Le bouton Générer un rapport n’apparaît qu’une fois les messages du journal des événements complètement chargés dans le tableau Détails des événements. Le bouton Générer un rapport brut s’affiche pendant le chargement des messages du journal des événements. |
Génère une liste de messages du journal des événements sous forme de tableau, qui affiche les détails du système, les critères de filtrage des événements et les détails des événements. |
Pour générer un rapport mis en forme :
|
Signification
Le Tableau 5 décrit les champs Résumé des événements.
Par défaut, la page Afficher les événements de l’interface J-Web affiche les 25 événements les plus récents, avec des niveaux de gravité surlignés en différentes couleurs. Une fois que vous avez spécifié les filtres, le résumé des événements affiche les événements correspondant aux filtres spécifiés. Cliquez sur les liens Premier, Suivant, Précédent et Fin pour parcourir les messages.
Champ |
Fonction |
Informations complémentaires |
|---|---|---|
Processus |
Affiche le nom et l’ID du processus qui a généré le message du journal système. |
Les informations affichées dans ce champ sont différentes pour les messages générés sur le moteur de routage local et pour les messages générés sur un autre moteur de routage (sur un système avec deux moteurs de routage installés et opérationnels). Les messages de l’autre moteur de routage incluent également les identifiants re0 et re1 qui identifient le moteur de routage. |
Gravité |
Le niveau de gravité d’un message est indiqué par différentes couleurs.
|
Un niveau de gravité indique la gravité de l’impact de l’événement déclencheur sur les fonctions du commutateur. Lorsque vous configurez un emplacement pour l’enregistrement d’une installation, vous spécifiez également un niveau de gravité pour l’installation. Seuls les messages de l’établissement évalués à ce niveau ou à un niveau supérieur sont enregistrés dans le fichier spécifié. |
ID d’événement |
Affiche un code qui identifie le message de manière unique. Le préfixe sur chaque code identifie la source du message, et le reste du code indique l’événement ou l’erreur spécifique. |
L’ID d’événement commence par un préfixe qui indique le processus de génération du logiciel. Certains processus d’un commutateur n’utilisent pas de code. Ce champ peut être vide dans un message généré à partir d’un tel processus. Un événement peut appartenir à l’une des catégories de type suivantes :
|
Description de l’événement |
Affiche une explication plus détaillée du message. |
|
Heure |
Affiche l’heure à laquelle le message a été enregistré. |
Voir aussi
Dépannage d’une défaillance d’injection de tension PoE dans les modèles de commutateurs EX2300, EX3400, EX4300 ou EX4400 avec capacité PoE
Problème
- Descriptif
- Débogage et confirmation de l’injection de tension en analysant l’état des ports PoE sur les commutateurs Juniper
Descriptif
Les appareils alimentés par des modèles de commutateurs EX2300, EX3400, EX4300 ou EX4400 dotés de la fonctionnalité Power over Ethernet (PoE) ne sont pas alimentés par ces commutateurs. Le problème persiste après le redémarrage des commutateurs ou la mise à niveau vers la dernière version de Junos OS. PoE cesse de fonctionner sur les appareils Juniper EX3400, EX2300, EX4300 ou EX4400 lors de l’installation initiale. On remarque que les nouveaux connectés aux périphériques PoE ne s’allument pas.
-
Lorsque les ports PoE du Commutateurs (EX2200, EX3200, EX4200 et EX4400 sont connectés aux ports PoE des commutateurs EX3400, EX4300, EX2300 EX4400, la fonctionnalité PoE est affectée sur les commutateurs EX4300, EX3400, EX2300 EX4400. C’est un comportement attendu.
-
Lorsqu’un EX3400 est connecté à un autre EX3400, ou qu’un EX4300 est connecté à un EX3400, le PoE fonctionne normalement : comportement attendu.
Débogage et confirmation de l’injection de tension en analysant l’état des ports PoE sur les commutateurs Juniper
L’injection de tension sur le balayage de port PoE peut être identifiée en l’activant syslog any any sur les modèles EX3400, EX2300, EX4300 et EX4400.
Dans les messages du journal d’affichage, tout port d’injection de tension PoE avec l’état 36 indique ce problème. Cela est dû à PoE puissance injectée aux ports des EX3400, EX4300, EX2300 et EX4400.
L’état des ports 36 est dû à l’alimentation mutuelle des commutateurs. En effet, les commutateurs Juniper prennent en charge la détection des appareils existants. Les commutateurs qui prennent en charge la détection héritée détecteront d’autres commutateurs en tant qu’appareils existants et s’alimenteront mutuellement.
La solution
Lorsque vous connectez des périphériques de liaison montante à EX3400, EX4300, EX2300 EX4400, assurez-vous que PoE est désactivé sur l’interface (périphérique de liaison montante). Le protocole PoE doit être activé uniquement sur les interfaces sur lesquelles des points d’accès/téléphones VOIP ou tout autre appareil alimenté par le PoE est connecté.
Utilisez la commande suivante
set poe interface <interface name>
Lorsque vous connectez les modèles EX4200, EX3200, EX2200 à EX4400, EX4300, EX3400 et EX2300, désactivez le protocole PoE sur les commutateurs existants (EX4200, EX3200, EX2200) comme suit :
set poe interface ge-0/0/0 disable
Voir aussi
Dépannage des problèmes de stockage lors de la mise à niveau des Junos OS dans EX2300 et EX3400 Commutateurs
Problème
Descriptif
La mise à niveau des Junos OS des commutateurs EX2300 et EX3400 échoue.
Symptômes
Lorsque vous mettez à niveau Junos OS dans les commutateurs EX2300 et EX3400, vous obtenez l’erreur not enough space to unpack installation-pack-name.
Cause
Il n’y a pas assez de mémoire dans le commutateur pour installer le package d’installation de mise à niveau.
La solution
Si Junos OS la mise à niveau des commutateurs EX2300 et EX3400 échoue en raison d’un manque de mémoire :
Effectuez un nettoyage du stockage système et supprimez les fichiers indésirables du stockage système à l’aide de la commande :
user@switch> request system storage cleanup
Remarque :Vous pouvez obtenir la liste des fichiers que cette commande supprime à l’aide de la commande :
user@switch> request system storage cleanup dry-run
Cette commande ne supprime pas les fichiers du dossier racine ; Il supprime uniquement les fichiers dans les dossiers Jail, Log et TMP .
Si un répertoire occupe beaucoup de mémoire, supprimez les fichiers indésirables dans ce répertoire. Vérifiez l’utilisation de la mémoire à l’aide de la commande :
user@switch> show system storage
Supprimez les instantanés non récupérables.
Si Junos OS 15.1X53D56 ou version ultérieure est installé sur votre commutateur :
Supprimez les instantanés non récupérables à l’aide de la commande :
user@switch> request system software add software-image-name force
Si une version de Junos OS antérieure à Junos OS 15.1X53D56 est installée sur votre commutateur :
Recherchez les instantanés sans récupération à l’aide de la commande :
user@switch> show system snapshot
-
Remarque :
Les noms des instantanés ne sont pas renseignés automatiquement dans la CLI ; Vous devez entrer le nom de l’instantané.
Supprimez les instantanés non récupérables à l’aide de la commande :
user@switch> request system snapshot delete snapshot-name
Après la mise à niveau de Junos OS, supprimez le package d’installation de mise à niveau à l’aide de la commande :
user@switch> request system software add software-image-name force unlink
Voir aussi
Dépannage des alarmes de température dans les commutateurs EX Series
Cette rubrique est générique et s’applique à tous les Commutateurs EX Series. Il peut y avoir des variations de sortie en fonction du commutateur. Par exemple, dans un commutateur sans ventilateur tel que le modèle EX4100-H-12MP, les informations relatives au ventilateur ne s’appliquent pas.
Problème
Descriptif
Les commutateurs EX Series déclenchent une alarme FPC 0 EX-PFE1 Temp Too Hot de température lorsque la température devient trop élevée.
Cause
Des capteurs de température dans le châssis surveillent la température du châssis. Le commutateur déclenche une alarme si un ventilateur tombe en panne ou si la température du châssis dépasse les niveaux autorisés pour une autre raison.
La solution
Lorsque le commutateur déclenche une alarme de température telle que l’alarme FPC 0 EX-PFE1 Temp Too Hot , utilisez les show chassis environment commandes et pour show chassis temperature-thresholds identifier la condition qui a déclenché l’alarme.
Pour éviter toute surchauffe de l’interrupteur, faites-le fonctionner dans une zone dont la température ambiante se situe dans la plage recommandée. Pour éviter toute restriction du flux d’air, laissez au moins 6 pouces (15,2 cm) d’espace autour des ouvertures de ventilation. Pour les commutateurs EX4100-H-12MP, reportez-vous aux consignes environnementales dans les directives et exigences du site EX4100-H.
-
Connectez-vous au commutateur à l’aide de Telnet et exécutez la
show chassis environmentcommande. Cette commande affiche des informations environnementales sur le châssis du commutateur, y compris la température. La commande affiche également des informations sur les ventilateurs, les blocs d’alimentation et les moteurs de routage. Voici un exemple de sortie sur un commutateur EX9208. Le résultat est similaire sur les autres commutateurs EX Series. Notez que pour les commutateurs sans ventilateur tels que le modèle EX4100-H-12MP, la sortie du ventilateur ne s’affichera pas dans la sortie.show chassis environment (commutateur EX9208)
user@switch> show chassis environment Class Item Status Measurement Temp PEM 0 OK 40 degrees C / 104 degrees F PEM 1 OK 40 degrees C / 104 degrees F PEM 2 Absent PEM 3 Absent Routing Engine 0 OK 37 degrees C / 98 degrees F Routing Engine 0 CPU OK 35 degrees C / 95 degrees F Routing Engine 1 Absent Routing Engine 1 CPU Absent CB 0 Intake OK 36 degrees C / 96 degrees F CB 0 Exhaust A OK 34 degrees C / 93 degrees F CB 0 Exhaust B OK 40 degrees C / 104 degrees F CB 0 ACBC OK 39 degrees C / 102 degrees F CB 0 XF A OK 46 degrees C / 114 degrees F CB 0 XF B OK 45 degrees C / 113 degrees F CB 1 Intake Absent CB 1 Exhaust A Absent CB 1 Exhaust B Absent CB 1 ACBC Absent CB 1 XF A Absent CB 1 XF B Absent FPC 3 Intake OK 48 degrees C / 118 degrees F FPC 3 Exhaust A OK 46 degrees C / 114 degrees F FPC 3 Exhaust B OK 51 degrees C / 123 degrees F FPC 3 XL TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XL Chip OK 58 degrees C / 136 degrees F FPC 3 XL_XR0 TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XL_XR0 Chip OK 51 degrees C / 123 degrees F FPC 3 XL_XR1 TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XL_XR1 Chip OK 63 degrees C / 145 degrees F FPC 3 XQ TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XQ Chip OK 63 degrees C / 145 degrees F FPC 3 XQ_XR0 TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XQ_XR0 Chip OK 68 degrees C / 154 degrees F FPC 3 XM TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XM Chip OK 76 degrees C / 168 degrees F FPC 3 XF TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XF Chip OK 75 degrees C / 167 degrees F FPC 3 PLX PCIe Switch TSe OK 51 degrees C / 123 degrees F FPC 3 PLX PCIe Switch Chi OK 54 degrees C / 129 degrees F FPC 3 Aloha FPGA 0 TSen OK 51 degrees C / 123 degrees F FPC 3 Aloha FPGA 0 Chip OK 70 degrees C / 158 degrees F FPC 3 Aloha FPGA 1 TSen OK 51 degrees C / 123 degrees F FPC 3 Aloha FPGA 1 Chip OK 75 degrees C / 167 degrees F FPC 5 Intake Testing FPC 5 Exhaust A Testing FPC 5 Exhaust B Testing Fans Top Rear Fan OK Spinning at intermediate-speed Bottom Rear Fan OK Spinning at intermediate-speed Top Middle Fan OK Spinning at intermediate-speed Bottom Middle Fan OK Spinning at intermediate-speed Top Front Fan OK Spinning at intermediate-speed Bottom Front Fan OK Spinning at intermediate-speedLe Tableau 6 répertorie les champs de sortie de la
show chassis environmentcommande. Le tableau répertorie les champs de sortie dans l’ordre approximatif dans lequel ils apparaissent.Tableau 6 : show chassis environmentChamps de sortieNom du champ
Description du champ
ClassInformations sur la catégorie ou la classe du composant du châssis :
-
Temp: Température de l’air circulant dans le châssis en degrés Celsius (°C) et degrés Fahrenheit (°F) -
Fans: Informations sur l’état des ventilateurs et des soufflantes
ItemInformations sur les composants du châssis :
-
Les concentrateurs PIC flexibles (FPC), c’est-à-dire les cartes de ligne
-
Cartes de contrôle (CB)
-
Moteurs de routage
-
Les modules d’entrée de puissance (PEM), c’est-à-dire les blocs d’alimentation
StatusÉtat du composant de châssis spécifié. Par exemple, si
ClassestFans, l’état du ventilateur peut être :-
OK: Les ventilateurs sont opérationnels. -
Testing: Les ventilateurs sont testés lors de la première mise sous tension. -
Failed: Les ventilateurs sont tombés en panne ou les ventilateurs ne tournent pas. -
Absent: Le tiroir de ventilation n’est pas installé.
MeasurementCela dépend de la classe. Par exemple, si
ClassestTemp, indique la température en degrés Celsius (°C) et en degrés Fahrenheit (°F). Si le estFans, indique leClassrégime réel du ventilateur. -
-
Exécutez la commande
show chassis temperature-thresholds. Cette commande affiche les paramètres de seuil de température du châssis. Voici un exemple de sortie sur un commutateur EX9208. Le résultat est similaire sur les autres commutateurs EX Series.show chassis temperature-thresholds(Commutateur EX9208)user@ host> show chassis temperature-thresholds Fan speed Yellow alarm Red alarm Fire Shutdown (degrees C) (degrees C) (degrees C) (degrees C) Item Normal High Normal Bad fan Normal Bad fan Normal Chassis default 48 54 65 55 80 65 100 Routing Engine 0 70 80 95 95 110 110 112 FPC 3 55 60 75 65 105 80 110 FPC 5 55 60 75 65 90 80 95Le tableau suivant répertorie les champs de sortie de la
show chassis temperature-thresholdscommande. Le tableau répertorie les champs de sortie dans l’ordre approximatif dans lequel ils apparaissent.Tableau 7 : show chassis temperature-thresholdsChamps de sortieNom du champ
Description du champ
Objet
Composant du châssis. Vous pouvez configurer les informations de seuil pour les composants tels que le châssis, les moteurs de routage et le FPC pour chaque emplacement de chaque FRU afin qu’elles les affichent dans la sortie. Par défaut, les informations ne sont affichées que pour le châssis et les moteurs de routage.
Vitesse du ventilateur
Seuils de température, en degrés Celsius, pour que les ventilateurs fonctionnent normalement et à grande vitesse.
-
Normal : seuil de température auquel les ventilateurs fonctionnent à vitesse normale et lorsque tous les ventilateurs sont présents et fonctionnent normalement.
-
Élevé : seuil de température auquel les ventilateurs fonctionnent à grande vitesse ou lorsqu’un ventilateur est défaillant ou manquant.
Remarque :Une alarme est déclenchée lorsque la température dépasse les paramètres de seuil d’une alarme jaune, orange ou rouge.
Alarme jaune ou orange
Seuil de température, en degrés Celsius, qui déclenche une alarme jaune ou orange.
-
Normal : seuil de température qui doit être dépassé sur l’équipement pour déclencher une alarme jaune ou orange lorsque les ventilateurs fonctionnent à pleine vitesse.
-
Ventilateur défectueux : seuil de température qui doit être dépassé sur l’équipement pour déclencher une alarme jaune ou orange lorsqu’un ou plusieurs ventilateurs sont en panne ou manquants.
Alarme rouge
Seuil de température, en degrés Celsius, qui déclenche une alarme rouge.
-
Normal : seuil de température qui doit être dépassé sur l’appareil pour déclencher une alarme rouge lorsque les ventilateurs fonctionnent à pleine vitesse.
-
Ventilateur défectueux : seuil de température qui doit être dépassé sur l’équipement pour déclencher une alarme rouge lorsqu’un ou plusieurs ventilateurs sont défaillants ou manquants.
Arrêt en cas d’incendie
Seuil de température, en degrés Celsius, auquel l’interrupteur s’éteint en cas d’incendie.
-
Lorsqu’une alarme de température est déclenchée, vous pouvez identifier la condition qui l’a déclenchée en exécutant la show chassis environment commande pour afficher les valeurs de température du châssis pour chaque composant et en les comparant avec les valeurs seuils de température. Vous pouvez afficher les valeurs seuils de température en exécutant la show chassis temperature-thresholds commande.
Par exemple, pour FPC 3:
-
Si la température dépasse 55 °C, la sortie indique que les ventilateurs fonctionnent à grande vitesse (aucune alarme n’est
FPC 3déclenchée). -
Si la température dépasse
FPC 365 °C, une alarme jaune se déclenche pour indiquer qu’un ou plusieurs ventilateurs sont tombés en panne. -
Si la température dépasse 75 °C, une alarme jaune se déclenche pour indiquer que la limite de
FPC 3température est dépassée. -
Si la température dépasse
FPC 380 °C, une alarme rouge se déclenche pour indiquer qu’un ou plusieurs ventilateurs sont tombés en panne. -
Si la température dépasse 105 °C, une alarme rouge est déclenchée pour indiquer que la limite seuil de
FPC 3température est dépassée. -
Si la température dépasse
FPC 3110 °C, l’interrupteur est mis hors tension.
Le Tableau 8 répertorie les causes possibles pour lesquelles le commutateur génère une alarme de température. Il énumère également les remèdes respectifs.
| Cause |
Recours |
|---|---|
| La température ambiante est supérieure à la température seuil. |
Assurez-vous que la température ambiante se situe dans la limite de température seuil. Voir Exigences environnementales et spécifications des commutateurs EX Series. |
| Le module de ventilation ou le tiroir de ventilation est défagé. |
Remarque :
Cette étape ne s’applique pas aux commutateurs sans ventilateur tels que le modèle EX4100-H-12MP
|
| Flux d’air restreint dans l’interrupteur en raison d’un espace insuffisant autour de l’interrupteur installé. |
Assurez-vous que l’espace est suffisant autour du commutateur installé. |
Tableau de l’historique des modifications
La prise en charge des fonctionnalités est déterminée par la plateforme et la version que vous utilisez. Utilisez l’explorateur de fonctionnalités pour déterminer si une fonctionnalité est prise en charge sur votre plateforme.