Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Connexion de l’EX2300 à l’alimentation

Connecter la Terre à un commutateur EX Series

Pour garantir le bon fonctionnement et répondre aux exigences de sécurité et d’interférences électromagnétiques (EMI), vous devez connecter un commutateur EX Series à la terre avant de brancher l’alimentation au commutateur. Vous devez utiliser la borne de mise à la terre protectrice du châssis du commutateur pour connecter le commutateur à la terre (voir figure 2).

Vous devez installer le commutateur EX Series dans un emplacement à accès restreint et vous assurer que le châssis est toujours correctement mis à la terre. Les commutateurs EX Series sont dotés d’une borne de mise à la terre protectrice à deux trous du châssis. Reportez-vous au tableau 1 pour connaître l’emplacement des bornes de mise à la terre sur différents commutateurs EX Series. En toutes circonstances, utilisez cette mise à la terre pour mettre à la terre le châssis. Pour les systèmes à alimentation CA, vous devez également utiliser le câble de mise à la terre du câble d’alimentation CA ainsi que la connexion à deux œillets de mise à la terre. Ce système testé répond, voire dépasse, à toutes les exigences réglementaires CEM applicables avec la borne de mise à la terre de protection à deux trous.

Assurez-vous qu’un électricien agréé a fixé une œillet de mise à la terre approprié au câble de mise à la terre que vous fournissez. L’utilisation d’un câble de mise à la terre avec un œillet mal fixé peut endommager le commutateur.

Pièces et outils nécessaires à la connexion d’un commutateur EX Series à la terre

Avant de commencer à connecter un commutateur EX Series à la terre, assurez-vous de disposer des pièces et des outils nécessaires à votre commutateur.

Le tableau 1 répertorie l’emplacement de la borne de mise à la terre, les spécifications des câbles et des œillets de mise à la terre, ainsi que les pièces nécessaires pour connecter un commutateur EX Series à la terre.

Tableau 1 : Pièces requises pour connecter un commutateur EX Series à la terre

Interrupteur

Localisation du terminal de mise à la terre

Exigences en matière de câble de mise à la terre

Spécifications de l’œillet de mise à la terre

Vis et rondelles

Informations supplémentaires

EX2200

Panneau arrière du châssis

14 AWG (2 mm²), câble à 90 °C minimum ou dans les conditions autorisées par le code local

Panduit LCC10-14BWL ou équivalent, non fourni

  • Deux vis de 10 à 32 x 0,25 po avec rondelle à verrouillage fractionné n°10, non fournies

  • Deux rondelles #10 plates, non fournies

 

EX2300-C

Panneau arrière du châssis

14 AWG (2 mm²), câble à 90 °C minimum ou dans les conditions autorisées par le code local

Panduit LCC10-14AW-L ou équivalent, non fourni

  • Deux vis de 10 à 32 x 0,25 po avec rondelle à verrouillage fractionné n°10, non fournies

  • Deux rondelles #10 plates, non fournies

 

EX2300

Panneau arrière du châssis

  • Commutateurs EX2300 à l’exception des modèles EX2300-24MP et EX2300-48MP : 14 AWG (2 mm²), câbles à 90 °C minimum ou dans les limites autorisées par le code local

  • Modèles EX2300-24MP et EX2300-48MP — 14-10 AWG STR (2,5-6 mm²), 12-10 AWG SOL (4-6 mm²) câbles à 90 °C au minimum, ou conformément au code local, non fournis

  • Commutateurs EX2300 à l’exception des modèles EX2300-24MP et EX2300-48MP (Panduit LCC10-14AW-L ou équivalents) non fournis

  • Modèles EX2300-24MP et EX2300-48MP (Panduit LCA10-10L ou équivalents) non fournis

  • Commutateurs EX2300 à l’exception des modèles EX2300-24MP et EX2300-48MP

    • Deux vis de 10 à 32 x 0,25 po avec rondelle à verrouillage fractionné n°10, non fournies

    • Deux rondelles #10 plates, non fournies

  • Modèles EX2300-24MP et EX2300-48MP

    • Une vis Pan Phillips M 4 x 6 mm Nickel plaquée (fournie)

 

EX3200 et EX3300

Panneau arrière du châssis

14 AWG (2 mm²), câble à 90 °C minimum ou dans les conditions autorisées par le code local

Panduit LCC10-14BWL ou équivalent, non fourni

  • Deux vis de 10 à 32 x 0,25 po avec rondelle à verrouillage fractionné n°10, non fournies

  • Deux rondelles #10 plates, non fournies

Pour les commutateurs EX3200, reportez-vous aux instructions spéciales à suivre avant de connecter la Terre à un commutateur EX Series.

EX3400

Panneau arrière du châssis

14-10 AWG STR (2,5-6 mm²), câble à 90 °C minimum ou selon les conditions autorisées par le code local

Panduit LCD10-10A-L ou équivalent, non fourni

  • Deux vis de 10 à 32 x 0,25 po avec rondelle à verrouillage fractionné n°10, non fournies

  • Deux rondelles #10 plates, non fournies

 

EX4200

Côté gauche du châssis

14 AWG (2 mm²), câble à 90 °C minimum ou dans les conditions autorisées par le code local

Panduit LCC10-14BWL ou équivalent, non fourni

  • Deux vis de 10 à 32 x 0,25 po avec rondelle à verrouillage fractionné n°10, non fournies

  • Deux rondelles #10 plates, non fournies

Consultez les instructions spéciales à suivre avant de connecter la Terre à un commutateur EX Series.

Commutateurs EX4300 à l’exception des commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S

Panneau arrière du châssis

14-10 AWG STR (2,5-6 mm²), câble à 90 °C minimum ou selon les conditions autorisées par le code local

Panduit LCD10-10A-L ou équivalent, non fourni

  • Deux vis de 10 à 32 x 0,25 po avec rondelle à verrouillage fractionné n°10, non fournies

  • Deux rondelles #10 plates, non fournies

 

Commutateurs EX4300-48MP et EX4300-48MP-S

Panneau arrière du châssis

14-10 AWG STR (2,5-6 mm²), câble à 90 °C minimum ou selon les conditions autorisées par le code local

Panduit LCD10-14B-L, LCC10-BW-L ou équivalent, non fourni

  • Deux vis de 10 à 32 x 0,25 po avec rondelle à verrouillage fractionné n°10, non fournies

  • Deux rondelles #10 plates, non fournies

 

EX4500 et EX4550

Côté gauche du châssis

14 AWG (2 mm²), câble à 90 °C minimum ou dans les conditions autorisées par le code local

Panduit LCC10-14BWL ou équivalent, non fourni

  • Deux vis de 10 à 32 x 0,25 po avec rondelle à verrouillage fractionné n°10, non fournies

  • Deux rondelles #10 plates, non fournies

Consultez les instructions spéciales à suivre avant de connecter la Terre à un commutateur EX Series.

EX6210

Panneau arrière du châssis (en bas à gauche)

Le câble de mise à la terre doit avoir la même jauge que les câbles d’alimentation et être autorisé par le code local.

Panduit LCD2-14A-Q ou équivalent, fourni

  • Deux vis 1/4-20 x 0,5 po avec rondelle fractionnée n°1/4 po , fournies

  • Deux rondelles plates #1/4 », fournies

 

EX8208

Côté gauche du châssis

6 AWG (13,3 mm²), câble à 90 °C minimum ou dans les conditions autorisées par le code local

Panduit LCD2-14A-Q ou équivalent, fourni

  • Deux vis 1/4-20 x 0,5 po avec rondelle fractionnée n°1/4 po , fournies

  • Deux rondelles plates #1/4 », fournies

 

EX8216

Deux bornes de mise à la terre :

  • Côté gauche du châssis

  • Panneau arrière du châssis

Note:

Vous ne devez utiliser qu’une seule des deux bornes de mise à la terre protectrices.

2 AWG (33,6 mm²), câble à 90 °C minimum ou dans les conditions autorisées par le code local

Panduit LCD2-14A-Q ou équivalent, fourni

  • Deux vis 1/4-20 x 0,5 po avec rondelle fractionnée n°1/4 po , fournies

  • Deux rondelles plates #1/4 », fournies

 

EX9204, EX9208 et EX9214

Panneau arrière du châssis

Un 6 AWG (13,3 mm²), un câble à 90 °C minimum ou un câble conforme au code local

Thomas& Betts LCN6-14 ou équivalent, fourni

  • Deux vis 1/4-20 x 0,5 po avec rondelle fractionnée n°1/4 po , fournies

  • Deux rondelles plates #1/4 », fournies

Voir les spécifications des câbles de mise à la terre et des œillets pour les commutateurs EX9200.

EX9251

Panneau arrière du châssis

12 AWG (2,5 mm²), câble à 90 °C minimum, ou un câble conforme au code local, non fourni

Panduit LCD10-10A-L ou équivalent, non fourni

Deux vis de 10 à 32 , fournies

Voir les spécifications des câbles de mise à la terre et des œillets pour les commutateurs EX9200.

EX9253

Côté droit du châssis

14-10 AWG (2-5,3 mm²), câble à 90 °C minimum, ou un câble conforme au code local, non fourni

Panduit LCD10-14B-L ou équivalent, fourni

Deux vis de pan M5 (fournies)

 

Outils nécessaires à la connexion d’un commutateur EX Series à la terre :

  • Un bracelet de mise à la terre contre les décharges électrostatiques (fourni)

  • Un tournevis cruciforme (+) n°2 pour serrer les vis.

Un commutateur EX Series à alimentation CA bénéficie d’une mise à la terre supplémentaire lorsque vous branchez le bloc d’alimentation du commutateur sur une prise électrique CA mise à la terre à l’aide d’un câble d’alimentation CA adapté à votre région géographique.

Instructions spéciales à suivre avant de connecter la Terre à un commutateur EX Series

Le tableau 2 répertorie les instructions spéciales à suivre avant de connecter la terre à un commutateur.

Tableau 2 : Instructions spéciales à suivre avant de connecter la Terre à un commutateur EX Series

Interrupteur

Instructions spéciales

EX3200 et EX4200

Certaines variantes précoces des commutateurs EX3200 et EX4200 pour lesquelles le numéro de modèle Juniper Networks sur l’étiquette à côté de la borne de mise à la terre protectrice est de 750-021xxx à 750-030xxx nécessitent des vis 10-24x.25 pouces.

EX4200, EX4500 et EX4550

Si vous prévoyez de monter votre commutateur sur quatre montants d’une baie ou d’une armoire, installez votre commutateur dans la baie ou l’armoire avant de fixer l’œillet de mise à la terre au commutateur.

Note:

La borne de mise à la terre de protection des commutateurs montés sur quatre montants d’une baie n’est accessible par l’emplacement du support arrière gauche que si la baie est de 27,5 pouces. (69,85 cm) à 77,47 cm de profondeur pour un commutateur monté encastré à l’avant de la baie et de 74,93 cm à 82,55 cm de profondeur pour un commutateur monté 2 pouces (5,08 cm) en retrait de l’avant de la baie. Voir figure 1.

Figure 1 : Connexion de l’œillet de mise à la terre à un commutateur monté sur quatre montants d’une baie Connecting the Grounding Lug to a Switch Mounted on Four Posts of a Rack
1
Borne de mise à la terre protectrice
3
Œillet de mise à la terre
2
Rails de montage latéraux
4
Lame de montage arrière
Note:

Les supports doivent être fixés au châssis avant de fixer l’œillet de mise à la terre. (Les supports sont placés à l’écart du châssis pour que la borne de mise à la terre protectrice soit visible.)

Connexion de la Terre à un commutateur EX Series

Pour connecter la terre à un commutateur EX Series :

  1. Vérifiez qu’un électricien agréé a fixé l’œillet du câble à la mise à la terre.

  2. Branchez une extrémité du câble de mise à la terre à une terre correcte, telle que la baie dans laquelle le commutateur est monté.

  3. Fixez un bracelet de mise à la terre contre les décharges électrostatiques sur votre poignet nu et connectez-le au point de mise à la terre contre les décharges électrostatiques du commutateur.

  4. Placez l’œillet de mise à la terre attaché au câble de mise à la terre sur la borne de mise à la terre de protection. Voir figure 2.

    Figure 2 : Connexion d’un câble de mise à la terre à un commutateur Connecting a Grounding Cable to an EX Series Switch EX Series
  5. Fixez l’œillet de mise à la terre à la borne de mise à la terre protectrice à l’aide des rondelles et des vis.

  6. Habillez le câble de mise à la terre et assurez-vous qu’il ne touche pas ou ne bloque pas l’accès à d’autres composants du commutateur et qu’il ne soit pas drapé là où les gens pourraient le survoler.

Connexion d’une alimentation CA à un commutateur EX2300

Assurez-vous que les parties et outils suivants sont disponibles :

  • Un câble d’alimentation adapté à votre région géographique

  • Clip de fixation du câble d’alimentation (à l’exception du modèle EX2300-24MP et du modèle EX2300-48MP)

Assurez-vous d’avoir connecté le châssis de l’appareil à la terre. Les câbles d’alimentation CA fournissent une mise à la terre supplémentaire lorsque vous connectez le bloc d’alimentation du commutateur à une prise électrique CA mise à la terre à l’aide du câble d’alimentation CA adapté à votre région géographique (voir les spécifications des câbles d’alimentation CA pour les commutateurs EX2300).

ATTENTION:

Pour les installations nécessitant un conducteur de mise à la terre distinct au châssis, faites passer cette connexion par un électricien agréé avant de brancher le commutateur à l’alimentation. Pour obtenir des instructions sur la connexion du sol terrestre, voir Connexion du sol terrestre à un commutateur EX Series.

Le bloc d’alimentation d’un commutateur EX2300 est installé sur le panneau arrière.

Pour raccorder le commutateur à une alimentation CA :

  1. (Cette étape s’applique aux commutateurs EX2300 à l’exception du modèle EX2300-24MP et du modèle EX2300-48MP) Appuyez sur les deux côtés du clip de fixation du câble d’alimentation et insérez les fiches en L du clip dans les trous du support ci-dessus et en dessous du connecteur de câble d’alimentation CA sur le panneau arrière (voir figure 3 et figure 4).

    Le clip de fixation du câble d’alimentation des commutateurs EX2300, à l’exception du modèle EX2300-24MP et du modèle EX2300-48MP, s’étend hors du châssis de 7,62 cm.

  2. Repérez le câble d’alimentation ou les câbles livrés avec le commutateur ; les fiches sont adaptées à votre région géographique. Voir les spécifications des câbles d’alimentation CA pour les commutateurs EX2300.
    Avertissement:

    Assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas drapé là où les gens peuvent trébuquer dessus ou bloquer l’accès aux composants du commutateur.

  3. Branchez la fiche de coupleur du câble d’alimentation CA sur le connecteur du panneau arrière.
  4. (Cette étape s’applique aux commutateurs EX2300 à l’exception des modèles EX2300-24MP et EX2300-48MP) Poussez le câble d’alimentation dans le logement qui lui est prévu dans l’écrou de réglage du clip de fixation du câble d’alimentation. Serrez solidement l’écrou contre la base du système de coupleur et l’emplacement de l’écrou tourne à 90° par rapport au dessus du commutateur (voir figure 5 et figure 6).
  5. Si la prise électrique CA est dotée d’un commutateur, mettez-la en position de marche décalé (0).
  6. Branchez le câble d’alimentation sur une prise électrique CA.
  7. Si la prise électrique CA est dotée d’un commutateur, mettez-la en position d’marche (|).
Figure 3 : Connexion d’un clip de fixation du câble d’alimentation CA au connecteur de câble d’alimentation CA sur les commutateurs Connecting an AC Power Cord Retainer Clip to the AC Power Cord Inlet on EX2300-C Switches EX2300-C
Figure 4 : Connexion d’un clip de fixation du câble d’alimentation CA au connecteur de câble d’alimentation CA sur les commutateurs EX2300 à l’exception du commutateur EX2300-C et des modèles EX2300-24MP et EX2300-48MP Connecting an AC Power Cord Retainer Clip to the AC Power Cord Inlet on EX2300 Switches Except the EX2300-C Switch and the EX2300-24MP and EX2300-48MP Models
Figure 5 : Connexion d’un câble d’alimentation CA au connecteur de câble d’alimentation CA sur les commutateurs Connecting an AC Power Cord to the AC Power Cord Inlet on EX2300-C Switches EX2300-C
Figure 6 : Connexion d’un câble d’alimentation CA au connecteur de câble d’alimentation CA sur les commutateurs EX2300 à l’exception des commutateurs Connecting an AC Power Cord to the AC Power Cord Inlet on EX2300 Switches Except EX2300-C Switches EX2300-C

Connexion d’une alimentation CC à un commutateur EX2300

Avant de commencer à brancher l’alimentation CC au commutateur, assurez-vous d’avoir connecté la terre au châssis du commutateur.

ATTENTION:

Avant de brancher le commutateur, un électricien agréé doit fixer un œillet de câble à la mise à la terre et aux câbles d’alimentation. Un câble dont l’œillet est mal fixé peut endommager le commutateur (par exemple, en provoquant un court-circuit).

Pour répondre aux exigences de sécurité et d’interférences électromagnétiques (EMI) et assurer le bon fonctionnement, vous devez connecter le commutateur à la terre avant de les connecter à l’alimentation électrique. Pour les installations nécessitant un conducteur de mise à la terre distinct au châssis, utilisez la borne de mise à la terre protectrice du châssis du commutateur pour vous connecter au sol. Pour obtenir des instructions sur la connexion du sol terrestre, voir Connexion du sol terrestre à un commutateur EX Series.

Note:

La mise à la terre est requise pour les systèmes CC et recommandée pour les systèmes CA.

Assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour éviter les dommages causés par les décharges électrostatiques (voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique).

Assurez-vous que les parties et outils suivants sont disponibles :

  • Câbles de source d’alimentation CC (14 AWG) avec œillet anneau (Molex 0190700067 ou équivalent) (non fournis) qui ne sont pas fournis par un électricien agréé

  • Tournevis cruciforme (+) n°2

Cette procédure s’applique uniquement au modèle EX2300-24T-DC. Le bloc d’alimentation est intégré le long du panneau arrière dans le modèle EX2300-24T-DC.

Avertissement:

Les commutateurs à alimentation CC sont destinés à être installés uniquement dans un emplacement à accès restreint.

Pour raccorder le commutateur à une alimentation CC :

  1. Assurez-vous que le disjoncteur d’entrée est ouvert afin que les fils de câbles ne deviennent pas actifs pendant que vous connectez une source d’alimentation CC.
    Note:

    Le bloc d’alimentation CC du commutateur est doté de quatre bornes étiquetées INPUT 1+, INPUT 1–, INPUT 2+ et INPUT 2– pour la connexion de câbles de source d’alimentation CC positifs (+) et négatifs (–). Les bornes sont recouvertes d’un couvercle en plastique transparent.

    Note:

    Les bornes INPUT 1+ et INPUT 2+ sont appelées bornes +RTN et INPUT 1– et INPUT 2– : -48 V dans l’avertissement de séquence de câblage CC et dans les consignes de sécurité électrique pour l’alimentation CC.

  2. Saisissez le couvercle en plastique au milieu, pliez-le légèrement vers l’extérieur et tirez-le. Sauvez le couvercle.
  3. Installez une isolation des tubes à résistance à la chaleur autour des câbles d’alimentation.

    Pour installer des tubes de rétrécissement à chaleur :

    1. Faites glisser le tubage sur la partie du câble où il est fixé au baril à œillets. Assurez-vous que les tubes couvrent l’extrémité du fil et le canon de l’œillet qui lui est fixé.

    2. Rétrécissez les tubes à l’aide d’un pistolet à chaleur. Assurez-vous de chauffer uniformément tous les côtés du tubage de manière à ce qu’il se rétrécisse solidement autour du câble.

    La figure 7 montre les étapes à suivre pour installer des tubes à rétrécissement thermique.

    Note:

    Ne surchauffez pas les tubes.

    Figure 7 : Comment installer des tubes à thermorétractables How to Install Heat-Shrink Tubing
  4. À l’aide du tournevis, retirez les vis des bornes. À l’aide de la vis.
    Avertissement:

    Assurez-vous que les câbles d’alimentation ne bloquent pas l’accès aux composants du commutateur ou qu’ils sont drapés là où les personnes peuvent y trébuquer.

    Note:

    Pour alimenter suffisamment d’alimentation, terminez le câblage d’entrée CC sur une source d’alimentation CC de l’installation qui est capable de fournir un minimum de 7,5 A à -48 VCC.

  5. Connectez le bloc d’alimentation aux sources d’alimentation. Fixez solidement les câbles de la source d’alimentation au bloc d’alimentation en vissant les œillets anneaux des câbles aux bornes appropriées à l’aide des vis des bornes (voir Figure 8).
    Figure 8 : Sécurisation des œillets anneaux des câbles d’alimentation aux bornes du bloc d’alimentation Securing the Ring Lugs On the Power Cables to the Terminals on the DC Power Supply CC
    • Pour connecter le bloc d’alimentation à une seule source d’alimentation :

      1. Fixez l’œillet anneau du câble positif (+) de la source d’alimentation CC à la borne INPUT 1+ ou INPUT 2+ du bloc d’alimentation CC.

      2. Fixez l’œillet anneau du câble négatif (–) de la source d’alimentation CC à la borne INPUT 1– ou INPUT 2– du bloc d’alimentation CC.

      3. Serrez les vis des bornes du bloc d’alimentation jusqu’à ce qu’elle soit serrée à l’aide du tournevis. Ne suresthésez pas: appliquez entre 8 lb-in. (0,9 Nm) et 9 lb-in. (1,02 Nm) de couple aux vis.

    • Pour connecter le bloc d’alimentation à deux sources d’alimentation :

      1. Fixez l’œillet anneau du câble positif (+) de la source d’alimentation CC de la première source d’alimentation CC à la borne INPUT 1+ du bloc d’alimentation.

      2. Fixez l’œillet anneau du câble négatif (–) de la source d’alimentation CC de la première source d’alimentation CC à la borne INPUT 1– du bloc d’alimentation.

      3. Fixez l’œillet anneau du câble positif (+) de la source d’alimentation CC de la deuxième source d’alimentation CC à la borne INPUT 2+ du bloc d’alimentation.

      4. Fixez l’œillet anneau du câble négatif (–) de la source d’alimentation CC de la deuxième source d’alimentation CC à la borne INPUT 2– du bloc d’alimentation.

      5. Serrez les vis des bornes du bloc d’alimentation sur les deux blocs d’alimentation jusqu’à ce qu’elles se serrent à l’aide du tournevis. Ne suresthésez pas: appliquez entre 8 lb-in. (0,9 Nm) et 9 lb-in. (1,02 Nm) de couple aux vis.

  6. Accrochez le couvercle en plastique d’un côté du bornier et pliez-le doucement vers l’intérieur pour l’accrocher de l’autre côté.
  7. Fermez le disjoncteur d’entrée.