Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Châssis ACX7100-48L

Panneau de gestion des routeurs ACX7100-48L

Le panneau de gestion des routeurs ACX7100-48L est situé à l’avant du routeur, avec les ports d’interface. La Figure 1 illustre les composants du panneau de gestion d’un routeur ACX7100-48L.

Figure 1 : composants du panneau de gestion des routeurs Technical diagram of Juniper JNP7100-48L rear panel with labeled ports and components for connectivity including power supply, management ports, network ports, status LEDs, and specialized I/O ports for timing synchronization. ACX7100-48L
1

Port de gestion (MGMT)

4

Bouton RESET

deux

Port de console (CON).

5

Voyants d’état

3

Port USB

6

Ports d’entrée et de sortie GPS 1 PPS et 10 MHz

Le panneau de gestion d’un routeur ACX7100-48L affiche le numéro de produit du routeur et se compose des composants suivants :

  • Voyants d’état : ALM, SYS, MST et ID

  • Port de gestion (MGMT) : port de gestion 10/100/1000BASE-T qui utilise un connecteur RJ-45 pour se connecter à un périphérique de gestion pour la gestion hors bande. Consultez Connecter un routeur ACX7100-48L à un réseau pour une gestion hors bande

  • Port de console (CON) : utilise un connecteur RJ-45 pour se connecter à un périphérique de gestion de console.

  • Port USB pour les mises à jour d’images

  • Bouton de réinitialisation pour réinitialiser l’appareil

  • Ports de connecteur SMB prenant en charge les périphériques de synchronisation 1-PPS et 10 MHz

Voyants des ports de gestion sur les routeurs ACX7100-48L

Le ACX7100-48L dispose d’un port de gestion doté de voyants distincts pour indiquer l’état et l’activité de la liaison. Le port est situé sur le panneau de gestion et est étiqueté MGMT. La figure 2 montre l’emplacement des voyants.

Figure 2 : voyants du port de gestion d’un routeur Diagram of a network hardware component showing numbered ports, management and console ports, indicators, buttons, and ventilation. ACX7100-48L
1

LED d’activité de liaison (RJ-45)

deux

Témoin LED d’état (RJ-45)

Le Tableau 1 décrit les voyants des ports de gestion RJ-45 sur les routeurs ACX7100-48L.

Tableau 1 : voyants des ports de gestion sur les routeurs ACX7100-48L

LED

Couleur

État

Description

LED d’activité de liaison

Vert

Clignotant

Un lien est établi, et il y a une activité de lien.

LED d’état

Éteint

De

Aucune liaison n’est établie ou la vitesse du port est de 10 Mbit/s.

Jaune

Allumé en permanence

La vitesse du port est de 100 Mbit/s.

Vert

Allumé en permanence

La vitesse du port est de 1 Gbit/s.

Panneau de ports des routeurs ACX7100-48L

Le panneau de ports d’un routeur ACX7100-48L présente les configurations de ports suivantes :

  • Quarante-sept ports SFP56 (ports 0 à 46) fonctionnant à une vitesse de 50 Gbit/s lorsque vous utilisez des émetteurs-récepteurs SFP56, à une vitesse de 25 Gbit/s lorsque vous utilisez des émetteurs-récepteurs SFP28 ou à une vitesse de 10 Gbit/s lorsque vous utilisez des émetteurs-récepteurs SFP+.

  • Un port SFP28 (port 47) enfichable de petite taille qui fonctionne à une vitesse de 25 Gbit/s lorsque vous utilisez des émetteurs-récepteurs SFP28 ou à une vitesse de 10 Gbit/s lorsque vous utilisez des émetteurs-récepteurs SFP+.

    Note:

    Si PTP est configuré, le port 47 n’est pas disponible.

  • Six ports QSFP56-DD (ports 48 à 53) configurés en tant que ports 400 GbE par défaut.

    Les ports réseau QSFP56-DD prennent en charge :

    • Émetteurs-récepteurs QSFP56-DD

    • Émetteurs-récepteurs QSFP28-DD

    • Émetteurs-récepteurs QSFP28

    • Émetteurs-récepteurs QSFP+

    • Câbles optiques actifs (AOC)

    • Câbles en cuivre à connexion directe (DAC)

Note:

Tenez compte des conditions de température ambiante suivantes pour les équipements ACX7100-48L :

  • Pour les modèles AFO ACX7100-48L, à une température ambiante supérieure à 40°C (à 6000 pieds d’altitude au-dessus du niveau de la mer), vous ne pouvez installer que des émetteurs-récepteurs 100G dans l’un des ports QSFP56-DD.

  • Pour les modèles AFI ACX7100-48L, la température ambiante prise en charge est de 40°C (à 6000 pieds d’altitude au-dessus du niveau de la mer).

Note:

Les émetteurs-récepteurs QDD-400G-ZR et QDD-400G-ZR-M sont pris en charge uniquement dans les modèles AFO ACX7100-48L. Pour prendre en charge les émetteurs-récepteurs QDD-400G-ZR-M, vous devez mettre à jour les seuils de température des capteurs d’entrée. Toutefois, pour les émetteurs-récepteurs QDD-400G-ZR, vous n’avez pas besoin de mettre à jour les valeurs de seuil de température par défaut. Pour plus d’informations sur la prise en charge des émetteurs-récepteurs QDD-400G-ZR-M sur les modèles AFO ACX7100-48L, reportez-vous à Instructions d’utilisation des émetteurs-récepteurs QDD-400G-ZR-M et JCO400-QDD-ZR-M sur les modèles AFO ACX7100-48L.

La Figure 3 montre le panneau de ports d’un routeur ACX7100-48L.

Figure 3 : panneau Diagram of Juniper Networks JNP7100-48L front panel showing network ports, PPS and 10MHz sync ports, management ports, and airflow vents. de ports du routeur ACX7100-48L
1

Ports 50 GbE (48 ports SFP)

deux

Ports 400GbE (6 ports QSFP56-DD)

Note:

Pour comprendre toutes les restrictions potentielles et valider les différentes configurations de ports sur un routeur ACX7100-48L, utilisez l’outil Port Checker.

Instructions d’utilisation des émetteurs-récepteurs QDD-400G-ZR-M et JCO400-QDD-ZR-M sur les modèles AFO ACX7100-48L

Avant d’installer les émetteurs-récepteurs QDD-400G-ZR-M et JCO400-QDD-ZR-M, vous devez mettre à jour les seuils de température des capteurs d’entrée pour faciliter l’augmentation de la vitesse des ventilateurs. Cela empêche les émetteurs-récepteurs de s’éteindre. Nous vous recommandons de mettre à jour les seuils de température à température ambiante ambiante (23°C à 27°C).

Mettre à jour les seuils de température

L’exemple suivant vous oblige à naviguer à différents niveaux dans la hiérarchie de configuration. Pour plus d’informations sur la navigation dans la CLI, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de la CLI.

Pour mettre à jour les seuils de température, en mode configuration, effectuez les opérations suivantes sur un appareil ACX7100-48L :

  1. Mettez à jour les seuils de température de la sonde de Main PCBLeft température en exécutant les commandes suivantes :

    pour QDD-400G-ZR-M :

    pour JCO400-QDD-ZR et JCO400-QDD-ZR-M :

  2. Mettez à jour les seuils de température de la sonde de Main PCBRight température en exécutant les commandes suivantes :

    pour QDD-400G-ZR-M :

    pour JCO400-QDD-ZR-M :

  3. Validez la configuration.

Dans l’exemple ci-dessus, les valeurs seuils sont mises à jour pour prendre en charge les émetteurs-récepteurs JCO400-QDD-ZR-M et QDD-400G-ZR-M. Si vous n’utilisez pas les émetteurs-récepteurs JCO400-QDD-ZR-M et QDD-400G-ZR-M, vous devrez supprimer les modifications apportées aux seuils de température. Pour ce faire, en mode configuration, effectuez les opérations suivantes :

  1. Supprimez les capteurs de température Main PCBLeft et Main PCBRight.

  2. Validez la configuration.

Vérifier les seuils de température mis à jour

Vous pouvez vérifier les modifications apportées aux seuils de température à l’aide de l’une des méthodes suivantes :

  • En mode opérationnel, exécutez la show chassis enhanced-temperature-thresholds commande pour afficher les seuils configurés pour tous les capteurs.

  • En mode configuration, exécutez la commande suivante :

Voyants des ports réseau sur les routeurs ACX7100-48L

Chaque port réseau ACX7100-48L utilise une seule LED bicolore pour indiquer l’état de la liaison, l’activité sur la liaison ou une condition de défaillance. Les figures 4 et 5 montrent l’emplacement des voyants sur un appareil ACX7100-48L.

Figure 4 : voyants du Technical diagram of a modular system with labeled units 48 to 53, possibly ports or connectors. Circles 1 and 2 indicate connection points. port QSFP56-DD
1

LED du port gauche

deux

Voyant de l’orifice droit

Figure 5 : voyants du Diagram of a fuse box layout with numbered slots and symbols indicating circuits or functions. port SFP56
1

LED de l’orifice supérieur

3

Voyant de l’orifice inférieur

deux

LED du port central

 

Le numéro en regard de la LED indique le numéro de port auquel la LED appartient. Tous les voyants des ports réseau se comportent de la même manière. Le Tableau 2 décrit les voyants des ports réseau des routeurs ACX7100-48L, leurs couleurs et leurs états, ainsi que l’état qu’ils indiquent.

Tableau 2 : voyants des ports réseau sur les routeurs ACX7100-48L

Couleur LED

État de la LED

Description

Éteint

De

Le port est désactivé administrativement, il n’y a pas d’alimentation, la liaison est hors service ou aucun émetteur-récepteur n’est présent.

Vert

Allumé en permanence

Un lien est établi et tous les canaux sont opérationnels.

Clignotant

La fonction de balise est activée sur le port.

Ambre

Allumé en permanence

Un ou plusieurs canaux sont actifs. Au moins un canal est actif, mais toutes les connexions ne sont pas actives.

Rouge

Allumé en permanence

Tous les canaux sont en panne.

Voyants d’état du châssis sur les routeurs ACX7100-48L

Les routeurs ACX7100-48L disposent de quatre voyants d’état qui indiquent l’état du système. Ces voyants se trouvent à droite des ports réseau (voir Figure 6).

Figure 6 : voyants d’état du châssis d’un routeur Diagram of server panel showing ports, indicators, and buttons: ALM, SYS, MST, RESET. Labeled slots 36A, 37, 38. MGMT and CON ports. Ventilation pattern. ACX7100-48L
1

ALM (Alarme)

3

MST (primaire)

deux

SYS (Système)

4

ID (Identification)

Le Tableau 3 décrit les voyants d’état du châssis des routeurs ACX7100-48L, leurs couleurs et leurs états, ainsi que l’état qu’ils indiquent. Vous pouvez visualiser les couleurs des LED à distance via l’interface de ligne de commande en exécutant la commande show chassis leddu mode opérationnel .

Tableau 3 : voyants d’état du châssis sur les routeurs ACX7100-48L

Nom

Couleur

État

Description

ALM : LED d’alarme

Éteint

De

Le routeur est arrêté ou il n’y a pas d’alarme.

Rouge

Allumé en permanence

Une défaillance matérielle majeure s’est produite, telle qu’une alarme de température ou une panne de courant, et le routeur s’est arrêté (sauf lors d’une défaillance d’un seul rotor dans un module de ventilation). Coupez l’alimentation du routeur et débranchez les cordons d’alimentation. Corrigez les problèmes de tension ou de température du site et laissez le routeur refroidir. Mettez le routeur sous tension et surveillez les voyants d’alimentation et de ventilation pour déterminer où l’erreur se produit.

Clignotant

Indique la présence d’une alarme majeure et d’une alarme mineure.

 

Ambre

Allumé en permanence

Une alarme mineure s’est produite, telle qu’une erreur logicielle. Coupez l’alimentation du routeur et débranchez les cordons d’alimentation. Mettez le routeur sous tension et surveillez les voyants d’état pour vous assurer que Junos OS Evolved démarre correctement.

Clignotant

Indique la présence d’une alarme majeure et d’une alarme mineure.

SYS : voyant du système

Éteint

De

Le routeur est mis hors tension ou arrêté.

Vert

Allumé en permanence

Junos OS Evolved est chargé sur le routeur.

Clignotant

L’appareil est en train de charger le logiciel ou l’appareil est en cours de mise hors tension.

Clignotement lent

L’appareil est en marche.

MST : LED principale

Éteint

De

Le routeur est un membre de la carte de ligne.

Vert

Allumé en permanence

Il s’agit d’un routeur autonome.

ID : voyant d’identification

Éteint

De

La fonction de balise n’est pas activée sur le routeur. Vous pouvez activer cette fonctionnalité à l’aide de la request chassis beacon commande.

Bleu

Clignotant

La fonction de balise est activée sur le routeur. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité à l’aide de la request chassis beacon commande.