SUR CETTE PAGE
Maintenance des composants ACX5448, ACX5448-D et ACX5448-M
Remplacement d’un module de ventilation ACX5400
- Retrait d’un module de ventilation d’un routeur ACX5400
- Installation d’un module de ventilation dans un routeur ACX5400
Retrait d’un module de ventilation d’un routeur ACX5400
Avant de retirer un module de ventilation d’un routeur ACX5400, assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour éviter les dommages dus à une décharge électrostatique (voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique).
Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour retirer un module de ventilation d’un routeur ACX5400 :
Bracelet antistatique
Sac antistatique ou tapis antistatique
Tournevis cruciforme (+), numéro 2
Les modules de ventilation des routeurs ACX5400 sont des unités remplaçables sur site (FRU) amovibles et insérables à chaud : vous pouvez les retirer et les remplacer sans mettre le routeur hors tension ni interrompre les fonctions de routage.
Remplacez un module de ventilation défectueux par un nouveau module de ventilation dans la minute suivant son retrait pour éviter la surchauffe du châssis. Avant de retirer le module de ventilation, assurez-vous d’avoir un module de ventilateur de rechange à portée de main.
Pour retirer un module de ventilation d’un routeur ACX5400 (voir Figure 1) :

Lorsque vous retirez un module de ventilation, le message Fan/Blower is Absent CLI est consigné dans le journal système et Junos OS déclenche une alarme mineure.
Installation d’un module de ventilation dans un routeur ACX5400
Avant d’installer un module de ventilation dans un routeur ACX5400, assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour éviter les dommages dus à une décharge électrostatique (voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique).
Les modules de ventilation d’un routeur ACX5400 sont des unités remplaçables sur site (FRU) amovibles et insérables à chaud : vous pouvez les retirer et les remplacer sans mettre le routeur hors tension ni interrompre les fonctions de routage.
Remplacez un module de ventilation défectueux par un nouveau module de ventilation dans la minute suivant son retrait pour éviter la surchauffe du châssis. Avant de retirer le module de ventilation, assurez-vous d’avoir un module de ventilateur de rechange à portée de main.
Le module de ventilation fournit un flux d’air de port à FRU (AFO) ou de FRU à port (AFI) selon le modèle de produit que vous achetez.
Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour installer un module de ventilation dans un routeur ACX5400 :
Bracelet antistatique
Sac antistatique ou tapis antistatique
Tournevis cruciforme (+), numéro 2
Pour installer un module de ventilation dans un routeur ACX5400 (voir Figure 2) :

Remplacez un module d’alimentation CA ACX5400
- Retrait d’un module d’alimentation CA d’un routeur ACX5400
- Installer un module d’alimentation CA dans un routeur ACX5400
Retrait d’un module d’alimentation CA d’un routeur ACX5400
Avant de retirer un PSM d’un routeur, assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour éviter les dommages dus à une décharge électrostatique (voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique).
Assurez-vous de disposer des pièces et outils suivants pour retirer un PSM d’un routeur :
Bracelet antistatique
Sac antistatique ou tapis antistatique
Tournevis cruciforme (+), numéro 2
Les modules d’alimentation (PSM) d’un routeur ACX5400 sont des unités remplaçables sur site (FRU) amovibles et insérables à chaud : vous pouvez les retirer et les remplacer sans mettre le routeur hors tension ni interrompre les fonctions de routage.
Remplacez le PSM par un nouveau PSM dans la minute qui suit son retrait pour éviter la surchauffe du châssis.
Pour retirer un PSM CA d’un routeur ACX5400 (voir Figure 4) :


Installer un module d’alimentation CA dans un routeur ACX5400
Avant d’installer un PSM dans un routeur, assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour éviter les dommages dus à une décharge électrostatique (voir Prévention des dommages dus à une décharge électrostatique).
Assurez-vous que le sens du flux d’air du PSM est le même que celui indiqué sur le châssis. Les étiquettes sur la poignée PSM indiquent la direction du flux d’air. Pour plus d’informations , reportez-vous à la section Système de refroidissement et flux d’air dans les routeurs ACX5448, ACX5448-D et ACX5448-M .
Les modules d’alimentation (PSM) d’un routeur ACX5400 sont des unités remplaçables sur site (FRU) amovibles et insérables à chaud : vous pouvez les retirer et les remplacer sans mettre le routeur hors tension ni interrompre les fonctions de routage.
Pour installer un PSM CA dans un routeur ACX5400 (voir Figure 5) :




Chaque PSM doit être branché sur une prise de courant dédiée.
Remplacer un module d’alimentation CC ACX5400
Retrait d’un module d’alimentation CC ACX5400
Avant de retirer un module d’alimentation (PSM), tenez compte des points suivants :
Le nombre minimal requis de PSM doit être présent dans le routeur à tout moment.
Avant d’effectuer des procédures d’alimentation CC, assurez-vous que l’alimentation est débranchée du circuit CC. Pour vous assurer que l’appareil est bien hors tension, repérez le disjoncteur à 2 pôles sur le tableau électrique de contrôle du circuit CC, placez-le en position d’arrêt (off) et maintenez la poignée du disjoncteur en position d’arrêt à l’aide de ruban adhésif.
Pour maintenir un refroidissement adéquat et éviter l’arrêt thermique du bloc d’alimentation en fonctionnement, chaque emplacement d’alimentation doit contenir un PSM. Si vous retirez un PSM, vous devez installer un PSM de remplacement peu de temps après le retrait.
Après avoir mis un PSM hors tension, attendez au moins 60 secondes avant de le rallumer.
Ne mélangez pas les PSM CA et CC dans le même châssis.
Pour supprimer un PSM CC :
- Coupez le disjoncteur 2 pôles dédié au site client pour le PSM à retirer. Suivez les procédures de votre site pour éviter les dommages causés par les décharges électrostatiques.
- Assurez-vous que la tension aux bornes des câbles de la source d’alimentation CC est de 0 V et qu’il n’y a aucun risque que les câbles s’activent pendant le processus de retrait.
- Vérifiez que le voyant d’état du PSM n’est pas allumé.
- Enroulez et fixez une extrémité du bracelet antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité du bracelet au point antistatique sur le châssis.
- Retirez le couvercle en plastique transparent qui protège les goujons des bornes sur la façade.
- À l’aide d’un tournevis à douille, retirez la vis de chacune des bornes d’alimentation CC (voir Figure 9).
- Retirez les cosses des bornes.
- Écartez délicatement les câbles d’alimentation.
- Appuyez sur le loquet situé sur le PSM CC pour le libérer du châssis.
- Retirez le PSM du châssis (voir Figure 10).


Installer un module d’alimentation CC ACX5400
Avant d’effectuer des procédures d’alimentation CC, assurez-vous que le circuit CC n’est pas alimenté. Pour vous assurer que l’appareil est bien hors tension, repérez le disjoncteur sur le tableau électrique de contrôle du circuit CC, placez-le en position d’arrêt (off) et maintenez la poignée du disjoncteur en position d’arrêt à l’aide de ruban adhésif.
Pour installer un PSM CC (voir Figure 11) :



Remplacement d’un émetteur-récepteur SFP, SFP+ ou QSFP+
Les émetteurs-récepteurs des appareils Juniper Networks sont des unités remplaçables sur site (FRU) amovibles et insérables à chaud. Vous pouvez les retirer et les remplacer sans éteindre l’appareil ni perturber ses fonctions.
Retrait d’un émetteur-récepteur
Avant de commencer à retirer un émetteur-récepteur d’un appareil, assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour manipuler les lasers en toute sécurité (voir Consignes et avertissements relatifs à la sécurité des lasers et des LED).
Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :
Un sac antistatique ou un tapis antistatique
Capuchons de sécurité en caoutchouc pour couvrir l’émetteur-récepteur et le connecteur du câble à fibre optique
Un cache anti-poussière pour couvrir le port ou un émetteur-récepteur de remplacement
Lorsque vous retirez un émetteur-récepteur ou que vous modifiez la configuration du type de support, attendez 6 secondes que l’interface affiche les commandes opérationnelles.
Pour retirer un émetteur-récepteur :
Après avoir retiré un émetteur-récepteur du châssis, attendez au moins 30 secondes avant de le réinsérer ou d’insérer un émetteur-récepteur dans un autre emplacement.
Installer un émetteur-récepteur
Avant de commencer à installer un émetteur-récepteur dans un appareil, assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour manipuler les lasers en toute sécurité (voir Consignes et avertissements relatifs à la sécurité des lasers et des LED).
Assurez-vous d’avoir un capuchon de sécurité en caoutchouc à portée de main pour couvrir l’émetteur-récepteur.
Après avoir inséré un émetteur-récepteur ou modifié la configuration du type de support, attendez 6 secondes que l’interface affiche les commandes opérationnelles.
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement les émetteurs-récepteurs optiques et les connecteurs optiques achetés auprès de Juniper Networks avec votre appareil Juniper Networks.
Le Centre d’assistance technique de Juniper Networks (JTAC) fournit une assistance complète pour les modules et câbles optiques fournis par Juniper. Toutefois, le JTAC ne prend pas en charge les modules et câbles optiques tiers qui ne sont pas qualifiés ou fournis par Juniper Networks. Si vous rencontrez un problème lors de l’exécution d’un équipement Juniper utilisant des modules ou câbles optiques tiers, le JTAC peut vous aider à diagnostiquer des problèmes liés à l’hôte si le problème observé n’est pas, de l’avis du JTAC, lié à l’utilisation de modules ou câbles optiques tiers. Votre ingénieur JTAC vous demandera probablement de vérifier le module ou le câble optique tiers et, si nécessaire, de le remplacer par un composant équivalent qualifié par Juniper.
L’utilisation de modules optiques tiers à forte consommation d’énergie (par exemple, ZR ou ZR+ cohérents) peut potentiellement endommager thermiquement l’équipement hôte ou réduire sa durée de vie. Tout dommage à l’équipement hôte dû à l’utilisation de modules optiques ou de câbles tiers relève de la responsabilité des utilisateurs. Juniper Networks décline toute responsabilité pour tout dommage causé par une telle utilisation.
Pour installer un émetteur-récepteur :
Remplacer un émetteur-récepteur QSFP28
Les émetteurs-récepteurs QSFP28 (Quad Small Form-Factor Pluggable) 28 Gbit/s peuvent être insérés et retirés à chaud. Le retrait d’un émetteur-récepteur QSFP28 n’interrompt pas le fonctionnement du routeur, mais l’émetteur-récepteur QSFP28 retiré ne reçoit ni ne transmet plus de données.
Retrait d’un émetteur-récepteur QSFP28
Avant de commencer à retirer un émetteur-récepteur d’un appareil, assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour manipuler les lasers en toute sécurité (voir Consignes et avertissements relatifs à la sécurité des lasers et des LED).
Assurez-vous d’avoir les pièces et outils suivants à portée de main :
Un sac antistatique ou un tapis antistatique
Capuchons de sécurité en caoutchouc pour couvrir l’émetteur-récepteur et le connecteur du câble à fibre optique
Un cache anti-poussière pour couvrir le port ou un émetteur-récepteur de remplacement
Les émetteurs-récepteurs des appareils Juniper Networks sont des unités remplaçables sur site (FRU) amovibles et insérables à chaud. Vous pouvez les retirer et les remplacer sans éteindre l’appareil ni perturber ses fonctions.
Après avoir inséré un émetteur-récepteur ou modifié la configuration du type de support, attendez 6 secondes que l’interface affiche les commandes opérationnelles.
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement les émetteurs-récepteurs optiques et les connecteurs optiques achetés auprès de Juniper Networks avec votre appareil Juniper Networks.
Pour retirer un émetteur-récepteur QSFP28 (voir Figure 16) :
Installer un émetteur-récepteur QSFP28
Avant de commencer à installer un émetteur-récepteur dans un appareil, assurez-vous d’avoir pris les précautions nécessaires pour manipuler les lasers en toute sécurité (voir Consignes et avertissements relatifs à la sécurité des lasers et des LED).
Assurez-vous d’avoir un capuchon de sécurité en caoutchouc à portée de main pour couvrir l’émetteur-récepteur.
Les émetteurs-récepteurs des équipements Juniper Networks sont des unités remplaçables sur site (FRU) amovibles et insérables à chaud : vous pouvez les retirer et les remplacer sans mettre l’appareil hors tension ni interrompre ses fonctions.
Après avoir inséré un émetteur-récepteur ou modifié la configuration du type de support, attendez 6 secondes que l’interface affiche les commandes opérationnelles.
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement les émetteurs-récepteurs optiques et les connecteurs optiques achetés auprès de Juniper Networks avec votre appareil Juniper Networks.
Le Centre d’assistance technique de Juniper Networks (JTAC) fournit une assistance complète pour les modules et câbles optiques fournis par Juniper. Toutefois, le JTAC ne prend pas en charge les modules et câbles optiques tiers qui ne sont pas qualifiés ou fournis par Juniper Networks. Si vous rencontrez un problème lors de l’exécution d’un équipement Juniper utilisant des modules ou câbles optiques tiers, le JTAC peut vous aider à diagnostiquer des problèmes liés à l’hôte si le problème observé n’est pas, de l’avis du JTAC, lié à l’utilisation de modules ou câbles optiques tiers. Votre ingénieur JTAC vous demandera probablement de vérifier le module ou le câble optique tiers et, si nécessaire, de le remplacer par un composant équivalent qualifié par Juniper.
L’utilisation de modules optiques tiers à forte consommation d’énergie (par exemple, ZR ou ZR+ cohérents) peut potentiellement endommager thermiquement l’équipement hôte ou réduire sa durée de vie. Tout dommage à l’équipement hôte dû à l’utilisation de modules optiques ou de câbles tiers relève de la responsabilité des utilisateurs. Juniper Networks décline toute responsabilité pour tout dommage causé par une telle utilisation.
Pour installer un émetteur-récepteur QSFP28 de remplacement (voir Figure 17) :
Remplacement d’un émetteur-récepteur CFP2
Retrait d’un émetteur-récepteur CFP2
Les émetteurs-récepteurs CFP2 sont insérables et amovibles à chaud. Le retrait d’un émetteur-récepteur CFP2 n’interrompt pas les fonctions de l’appareil, mais l’émetteur-récepteur CFP2 retiré ne reçoit ni ne transmet plus de données.

Pour retirer un émetteur-récepteur CFP2 (voir Figure 18) :
Installation d’un émetteur-récepteur CFP2
Pour installer un CFP2 de remplacement :
Comment manipuler les câbles en fibre optique
Les câbles à fibre optique se connectent aux émetteurs-récepteurs optiques installés sur les équipements Juniper Networks.
Suivez ces consignes lors de la manipulation de câbles à fibre optique :
Lorsque vous débranchez un câble à fibre optique d’un émetteur-récepteur, placez des capuchons de sécurité en caoutchouc sur l’émetteur-récepteur et à l’extrémité du câble.
Ancrez les câbles à fibres optiques pour éviter toute contrainte sur les connecteurs. Lorsque vous fixez un câble à fibre optique à un émetteur-récepteur, assurez-vous de le fixer de manière à ce qu’il ne supporte pas son propre poids lorsqu’il est suspendu au sol. Ne laissez jamais un câble en fibre optique pendre du connecteur.
Évitez de plier les câbles à fibres optiques au-delà de leur rayon de courbure minimum. Plier les câbles à fibre optique en arcs de moins de quelques centimètres de diamètre peut endommager les câbles et causer des problèmes difficiles à diagnostiquer.
Le branchement et le débranchement fréquents des câbles en fibre optique dans et hors des instruments optiques peuvent endommager les instruments, qui sont coûteux à réparer. Pour éviter tout dommage dû à une utilisation excessive, fixez une courte rallonge de fibre à l’équipement optique. La rallonge de fibre courte absorbe l’usure due au branchement et au débranchement fréquents. Le remplacement de la rallonge de fibre courte est plus facile et moins coûteux que le remplacement des instruments.
Gardez les connexions des câbles à fibre optique propres. Des microdépôts d’huile et de poussière dans le canal de l’émetteur-récepteur ou du connecteur de câble peuvent entraîner une perte de lumière, une réduction de la puissance du signal et éventuellement des problèmes intermittents de connexion optique.
Pour nettoyer le canal de l’émetteur-récepteur, utilisez un dispositif de nettoyage de fibre approprié tel que les baguettes de nettoyage de l’adaptateur de fibre optique RIFOCS (référence 946). Suivez les instructions du kit de nettoyage que vous utilisez.
Après avoir nettoyé l’émetteur-récepteur, assurez-vous que l’extrémité du connecteur du câble à fibre optique est propre. Utilisez uniquement un kit de nettoyage de câbles en fibre optique approuvé et sans alcool, tel que le nettoyant pour fibres Opptex Cletop-S®. Suivez les instructions du kit de nettoyage que vous utilisez.