Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Déballage et montage des routeurs ACX1000 et ACX1100

Déballage d’un routeur ACX1000 ou ACX1100

Les routeurs ACX1000 et ACX1100 sont expédiés dans un carton recouvert d’un matériau d’emballage en mousse. Le carton contient également une boîte d’accessoires.

ATTENTION:

Les routeurs ACX1000 et ACX1100 sont protégés au maximum à l’intérieur du carton d’expédition. Ne déballez pas les routeurs tant que vous n’êtes pas prêt à commencer l’installation.

Pour décompresser le routeur et préparer l’installation, vous avez besoin des outils suivants :

  • Panneaux vides pour couvrir les fentes non occupées par un composant

Pour décompresser le routeur :

  1. Déplacez le carton d’expédition dans une zone de stockage aussi proche que possible du site d’installation, mais où vous avez suffisamment d’espace pour retirer les composants du système.
  2. Positionnez le carton de manière à ce que les flèches pointent vers le haut.
  3. Ouvrez les rabats supérieurs du carton d’expédition.
  4. Retirez la boîte d’accessoires et vérifiez le contenu de celle-ci par rapport à l’inventaire des pièces sur l’étiquette apposée sur la boîte.
  5. Retirez le matériau d’emballage qui maintient la défonceuse en place.
  6. Vérifiez que les composants du châssis reçus correspondent à la liste de colisage fournie avec le routeur. Un inventaire des pièces fournies avec le routeur est fourni dans le stock de pièces (liste de colisage) d’un routeur ACX1000 et ACX1100.
  7. Conservez le carton d’expédition et les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin de déplacer ou d’expédier le routeur plus tard.

Inventaire des pièces (liste de colisage) pour un routeur ACX1000 et ACX1100

Les routeurs ACX1000 et ACX1100 sont expédiés dans un carton recouvert d’un matériau d’emballage en mousse. Le carton contient également une boîte d’accessoires.

L’envoi du routeur comprend une liste de colisage. Vérifiez les pièces que vous recevez dans le carton d’expédition de la toupie par rapport aux articles figurant sur la liste de colisage. La liste de colisage spécifie le numéro de pièce et la description de chaque pièce de votre commande. Les pièces expédiées dépendent de la configuration que vous commandez.

S’il manque une pièce sur la liste de colisage, contactez votre représentant du service clientèle ou le Service client Juniper depuis les États-Unis ou le Canada par téléphone au 1-888-314-5822. Pour connaître les options de numérotation internationale ou directe dans les pays où il n’y a pas de numéro gratuit, consultez la https://www.juniper.net/support/requesting-support.html.

Le tableau 1 répertorie les pièces et leurs quantités dans la liste de colisage.

Tableau 1 : liste des pièces d’un routeur ACX1000 et ACX1100

Composant

Quantité

Routeur avec bloc d’alimentation intégré

1

Supports de montage

2

Vis de montage pour fixer les supports de montage au châssis de la toupie

8

Capot anti-poussière SFP

4

Instructions d’installation Quick Start

1

Garantie des produits Juniper Networks

1

Contrat de licence de l’utilisateur final

1

Note:

Nous n’incluons plus le câble de console RJ-45 avec l’adaptateur DB-9 dans l’emballage de l’appareil. Si le câble de console et l’adaptateur ne sont pas inclus dans l’emballage de votre appareil, ou si vous avez besoin d’un autre type d’adaptateur, vous pouvez commander séparément les éléments suivants :

  • Adaptateur RJ-45 vers DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)

  • Adaptateur RJ-45 vers DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)

  • Adaptateur RJ-45 vers USB-C (JNP-CBL-RJ45-USBC)

Si vous souhaitez utiliser un adaptateur RJ-45 vers USB-A ou RJ-45 vers USB-C, vous devez avoir installé le pilote X64 (64-Bit) Virtual COM Port (VCP) sur votre PC. Voir, https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ pour télécharger le pilote.

Note:

Si nécessaire, vous devez fournir des vis de montage supplémentaires adaptées à votre rack ou à votre armoire pour monter le châssis sur une baie ou une armoire.

Installation des supports de montage ACX1000 ou ACX1100

Pour fixer les supports de montage, vous avez besoin des outils suivants :

  • Tournevis cruciforme (+), numéro 2

Deux supports de montage pour le montage avant ou arrière sont livrés avec le routeur (voir Figure 1 et Figure 2).

Pour fixer les deux supports de montage à l’avant ou à l’arrière du châssis :

  1. Alignez le support avec les deux jeux de trous de montage.
  2. Insérez les quatre vis en haut et en bas du support et serrez-les partiellement.
  3. Serrez complètement les quatre vis.
  4. Répétez la procédure pour l’autre support.
Figure 1 : installation des supports de montage à l’avant du routeur Installing the Mounting Brackets to the Front of the ACX1000 or ACX1100 Router ACX1000 ou ACX1100
Figure 2 : installation des supports de montage à l’arrière du routeur Installing the Mounting Brackets to the Rear of the ACX1000 or ACX1100 Router ACX1000 ou ACX1100

Installation du routeur ACX1000 ou ACX1100 dans le rack

Note:

Le routeur peut être installé horizontalement dans une baie ou une armoire. Pour d’autres options d’installation, contactez le JTAC.

Pour installer le routeur dans la baie (voir Figure 3) :

ATTENTION:

Avant de procéder au montage frontal du routeur dans une baie, demandez à un technicien qualifié de vérifier que la baie est suffisamment solide pour supporter le poids du routeur (environ 3,2 kg) et qu'elle est correctement soutenue sur le site d'installation.

Note:

Une personne doit être disponible pour soulever le routeur pendant qu’une autre le fixe au rack.

ATTENTION:

Si vous montez plusieurs unités dans une baie, montez l’unité la plus lourde en bas de la baie et montez les autres unités du bas de la baie vers le haut en décroissant du poids des unités.

  1. Assurez-vous que le support est à son emplacement permanent et qu’il est fixé au bâtiment. Assurez-vous que le site d’installation laisse un dégagement adéquat pour la circulation de l’air et l’entretien.
  2. Placez le routeur devant la baie ou l’armoire.
  3. Tenez le bas du châssis et soulevez-le avec précaution de manière à ce que les supports de montage entrent en contact avec les rails du rack.
    Avertissement:

    Pour éviter les blessures, gardez le dos droit et soulevez avec vos jambes, pas avec votre dos. Évitez de tordre votre corps pendant que vous soulevez des objets. Répartissez la charge de manière uniforme et assurez-vous que votre assise est solide.

  4. Alignez les supports de montage avec les trous des rails du rack.
  5. Installez une vis de montage dans chacun des trous de montage ouverts alignés avec le rack, en commençant par le bas.
  6. Inspectez visuellement l’alignement du routeur. Si le routeur est correctement installé dans le rack, toutes les vis de montage d’un côté du rack doivent être alignées avec les vis de montage du côté opposé et le routeur doit être de niveau.
Figure 3 : installation du routeur frontal dans le rack Installing the Front-Mounted Router in the Rack