Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 

Interpretar mensajes generados en formato de datos estructurados

 

A partir de Junos OS versión 8,3, cuando structured-data se incluye la instrucción en la configuración de un archivo de registro, Junos os los procesos y las bibliotecas de software escriben los mensajes en el archivo en formato de datos estructurados, en lugar del formato de Junos os estándar. Para obtener más información structured-data sobre la instrucción, vea Logging Messages in Structured-Data Format.

El formato estructurado facilita a las aplicaciones automatizadas la extracción de información del mensaje. En particular, el formato estándar para informar del valor de las variables (los elementos en el mensaje en inglés que varían dependiendo de las circunstancias que desencadenaron el mensaje) facilita a las aplicaciones la extracción de esos valores. En el formato estándar, las variables se entremezclan en el texto del mensaje y no se identifican como variables.

El formato de datos estructurados de un mensaje incluye los siguientes campos (que aparecen aquí en dos líneas sólo para legibilidad):

Tabla 1describe los campos. Si la utilidad de registro del sistema no puede determinar el valor de un campo concreto, en su lugar aparece un guión (-).

Tabla 1: Campos en mensajes de datos estructurados

CampoDescriptivaCita

<priority code>

Número que indica la utilidad’del mensaje s y gravedad. Se calcula multiplicando el número de instalación por 8 y, a continuación, agregando el valor numérico de la gravedad. Para obtener una asignación de los códigos numéricos a Facility y Severity, consulte la tabla: Instalación y códigos de gravedad en el campo Prior-Code en la Specifying the Facility and Severity of Messages to Include in the Log.

<165> for a message from the pfe facility (facility=20) with severity notice (severity=5).

version

Versión de la especificación del Protocolo de registro del sistema Grupo de trabajo de ingeniería de Internet (IETF).

1 for the initial version

timestamp

Hora en la que se generó el mensaje, en una de estas dos representaciones:

  • YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.MSZes el año, mes, día, hora, minuto, segundo y milisegundos en horario universal coordinado (UTC)

  • YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.MS+/-HH:MM es el año, el mes, el día, la hora, el minuto, el segundo y el milisegundo, en hora local; la hora y minuto que siguen al signo más (+) o al signo menos (-) son el desplazamiento de la zona horaria local con respecto a la hora UTC

2007-02-15T09:17:15.719Z is 9:17 AM UTC on 15 February 2007.
2007-02-15T01:17:15.719 -08:00 is the same timestamp expressed as Pacific Standard Time in the United States.

hostname

Nombre del host que generó originalmente el mensaje.

router1

process

Nombre del proceso de Junos OS que generó el mensaje.

mgd

processID

ID. de proceso UNIX (PID) del Junos OS proceso que generó el mensaje.

3046

TAG

Junos OS etiqueta de mensaje de registro del sistema, que identifica de forma exclusiva el mensaje.

UI_DBASE_LOGOUT_EVENT

junos@2636.platform

Un identificador para el tipo de plataforma de hardware que generó el mensaje. El prefijo Junos @ 2636 indica que la plataforma se ejecuta Junos OS. Va seguido de un identificador numérico (numérica) separado por un punto para el tipo de plataforma. Para obtener una lista de los identificadores, Tabla 3consulte.

junos@2636.1.1.1.2.18 for the M120 router

variable-value-pairs

Un par variable-valor para cada elemento de la texto del mensaje cadena que varía en función de las circunstancias que activaron el mensaje. Cada pareja aparece en el formato variable = "value".

username="user"

message-text

Descripción del evento o error en inglés (en inglés) (se omite si la instrucción breve se incluyeedit system syslog file filename structured-dataen el nivel de jerarquía []). Para el texto de cada mensaje, consulte los capítulos siguientes: mensajes del registro del sistema.

User 'user' exiting configuration mode

De forma predeterminada, la versión de datos estructurados de un mensaje incluye texto en inglés al final, como en el siguiente ejemplo (que aparece en varias líneas para la legibilidad):

Cuando la instrucción Brief se incluye en el niveledit system syslog file filename structured-data de jerarquía [], se omite el texto en inglés, como en este ejemplo:

Tabla 2asigna los códigos que aparecen en el priority-code campo a instalación y nivel de gravedad.

Nota

No todas las funciones y las gravedades que se Tabla 2 enumeran en se pueden incluir en lasedit system syslogdeclaraciones en el nivel de jerarquía [] (algunos son utilizados por los procesos internos). Para obtener una lista de las instalaciones y los niveles de gravedad que se pueden incluir en la configuración, consulte Specifying the Facility and Severity of Messages to Include in the Log.

Tabla 2: Instalación y códigos de gravedad en el campo Prior-Code

Facility (número)Emergencia de gravedadalertaesencialeserrorADVERTENCIASobservarinformaciónDebug

kernel (0)

1

1

2

3

4

5

6

7

usuario (1)

8

9

10

11

12

13

14

15

mail (2)

16

17

18

19

20

21

22

23

daemon (3)

24

25

26

27

28

29

30

31

autorización (4)

32

33

34

35

36

37

38

39

syslog (5)

40

41

42

43

44

45

46

47

impresora (6)

48

49

50

51

52

53

54

55

Novedades (7)

56

57

58

59

60

61

62

63

UUCP (8)

64

65

66

67

68

69

70

71

reloj (9)

72

73

74

75

76

77

78

79

autorización-privada (10)

80

81

82

83

84

85

86

87

FTP (11)

88

89

90

91

92

93

94

95

NTP (12)

96

97

98

99

100

101

102

103

seguridad (13)

104

105

106

107

108

109

110

111

Console (14)

112

113

114

115

116

117

118

119

local0 (16)

128

129

130

131

132

133

134

135

DFC (17)

136

137

138

139

140

141

142

143

local2 (18)

144

145

146

147

148

149

150

151

cortafuegos (19)

152

153

154

155

156

157

158

159

PFE (20)

160

161

162

163

164

165

166

167

conflicto-registro (21)

168

169

170

171

172

173

174

175

log-Change (22)

176

177

178

179

180

181

182

183

Interactive-Commands (23)

184

185

186

187

188

189

190

191

Tabla 3enumera los identificadores numéricos de las plataformas de enrutamiento que platform aparecen en el campo. El identificador se deriva del identificador de objeto’(OID) de SNMP de la plataforma, tal y como se define en el Juniper Networks plataforma de enrutamiento BIA. Para obtener más información acerca de los OID, consulte la Guía de administración y supervisión de redes.

Tabla 3: Identificadores de plataforma en el campo plataforma

IdentificadorNombre de plataforma

1.1.1.2.1

Enrutador M40

1.1.1.2.2

Enrutador M20

1.1.1.2.3

Enrutador M160

1.1.1.2.4

Enrutador M10

1.1.1.2.5

Enrutador M5

1.1.1.2.6

Nodo de enrutamiento T640

1.1.1.2.7

Enrutador T320

1.1.1.2.8

Enrutador M40e

1.1.1.2.9

Enrutador M320

1.1.1.2.10

Enrutador M7i

1.1.1.2.11

Enrutador M10i

1.1.1.2.13

Enrutador de servicios J2300

1.1.1.2.14

Enrutador de servicios J4300

1.1.1.2.15

Enrutador de servicios J6300

1.1.1.2.17

Plataforma de matriz de transmisión

1.1.1.2.18

Enrutador M120

1.1.1.2.19

Enrutador de servicios J4350

1.1.1.2.20

Enrutador de servicios J6350

1.1.1.2.23

Enrutador de servicios J2320

1.1.1.2.24

Enrutador de servicios J2350

1.1.1.2.27

Enrutador T1600

1.1.1.2.37

Plataforma TX más de Matrix

1.1.1.2.83

Enrutador T4000