 | Warning:
To prevent bodily injury when mounting or servicing
the services gateway in a rack, take the following precautions to
ensure that the system remains stable. The following directives help
maintain your safety: - The services gateway must be installed into a rack that
is secured to the building structure.
- The services gateway should be mounted at the bottom of
the rack if it is the only unit in the rack.
- When mounting the services gateway in a partially filled
rack, load the rack from the bottom to the top with the heaviest component
at the bottom of the rack.
- If the rack is provided with stabilizing devices, install
the stabilizers before mounting or servicing the services gateway
in the rack.
Waarschuwing Om lichamelijk
letsel te voorkomen wanneer u dit toestel in een rek monteert of het
daar een servicebeurt geeft, moet u speciale voorzorgsmaatregelen
nemen om ervoor te zorgen dat het toestel stabiel blijft. De onderstaande
richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren: - De Juniper Networks services gateway moet in een stellage
worden geïnstalleerd die aan een bouwsel is verankerd.
- Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden
als het toestel het enige in het rek is.
- Wanneer u dit toestel in een gedeeltelijk gevuld rek monteert,
dient u het rek van onderen naar boven te laden met het zwaarste onderdeel
onderaan in het rek.
- Als het rek voorzien is van stabiliseringshulpmiddelen,
dient u de stabilisatoren te monteren voordat u het toestel in het
rek monteert of het daar een servicebeurt geeft.
Varoitus Kun laite asetetaan
telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, on noudatettava
erityisiä varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi,
jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata seuraavia
turvallisuusohjeita: - Juniper Networks services gateway on asennettava telineeseen,
joka on kiinnitetty rakennukseen.
- Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite
telineen alaosaan.
- Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen,
aloita kuormittaminen sen alaosasta kaikkein raskaimmalla esineellä
ja siirry sitten sen yläosaan.
- Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen
laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä.
Attention Pour éviter
toute blessure corporelle pendant les opérations de montage
ou de réparation de cette unité en casier, il convient
de prendre des précautions spéciales afin de maintenir
la stabilité du système. Les directives ci-dessous sont
destinées à assurer la protection du personnel: - Le rack sur lequel est monté le Juniper Networks
services gateway doit être fixé à la structure
du bâtiment.
- Si cette unité constitue la seule unité
montée en casier, elle doit être placée dans le
bas.
- Si cette unité est montée dans un casier
partiellement rempli, charger le casier de bas en haut en plaçant
l'élément le plus lourd dans le bas.
- Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs,
installer les stabilisateurs avant de monter ou de réparer
l'unité en casier.
Warnung Zur Vermeidung von Körperverletzung
beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell müssen
Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß
das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung
Ihrer Sicherheit dienen: - Der Juniper Networks services gateway muß in einem
Gestell installiert werden, das in der Gebäudestruktur verankert
ist.
- Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte
sie unten im Gestell angebracht werden.
- Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten
Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden, wobei das schwerste
Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.
- Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert,
sind zuerst die Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie die Einheit
im Gestell anbringen oder sie warten.
Avvertenza Per evitare infortuni
fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità
in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire
che il sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite
per garantire la sicurezza personale: - Il Juniper Networks services gateway deve essere installato
in un telaio, il quale deve essere fissato alla struttura dell'edificio.
- Questa unità deve venire montata sul fondo del
supporto, se si tratta dell'unica unità da montare nel supporto.
- Quando questa unità viene montata in un supporto
parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all'alto, con il
componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.
- Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti,
installare tali dispositivi prima di montare o di procedere alla manutenzione
dell'unità nel supporto.
Advarsel Unngå fysiske
skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten
når den befinner seg i et kabinett. Vær nøye med
at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for
å verne om sikkerheten: - Juniper Networks services gateway må installeres
i et stativ som er forankret til bygningsstrukturen.
- Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet
hvis dette er den eneste enheten i kabinettet.
- Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis
fylt, skal kabinettet lastes fra bunnen og opp med den tyngste komponenten
nederst i kabinettet.
- Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal
stabilisatorene installeres før montering eller utføring
av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.
Aviso Para se prevenir contra
danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa estante, deverá
tomar precauções especiais para se certificar de que
o sistema possui um suporte estável. As seguintes directrizes
ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com segurança: - O Juniper Networks services gateway deverá ser
instalado numa prateleira fixa à estrutura do edificio.
- Esta unidade deverá ser montada na parte inferior
da estante, caso seja esta a única unidade a ser montada.
- Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada,
coloque os itens mais pesados na parte inferior da estante, arrumando-os
de baixo para cima.
- Se a estante possuir um dispositivo de estabilização,
instale-o antes de montar ou reparar a unidade.
¡Atención! Para
evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor,
o posteriormente durante su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado
en que el sistema quede bien estable. Para garantizar su seguridad,
proceda según las siguientes instrucciones: - El Juniper Networks services gateway debe instalarse en
un bastidor fijado a la estructura del edificio.
- Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando
sea la única unidad en el mismo.
- Cuando este equipo se vaya a instalar en un bastidor parcialmente
ocupado, comenzar la instalación desde la parte inferior hacia
la superior colocando el equipo más pesado en la parte inferior.
- Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores,
instalar éstos antes de montar o proceder al mantenimiento
del equipo instalado en el bastidor.
Varning! För att undvika
kroppsskada när du installerar eller utför underhållsarbete
på denna enhet på en ställning måste du vidta
särskilda försiktighetsåtgärder för att
försäkra dig om att systemet står stadigt. Följande
riktlinjer ges för att trygga din säkerhet: - Juniper Networks services gateway måste installeras
i en ställning som är förankrad i byggnadens struktur.
- Om denna enhet är den enda enheten på ställningen
skall den installeras längst ned på ställningen.
- Om denna enhet installeras på en delvis fylld ställning
skall ställningen fyllas nedifrån och upp, med de tyngsta
enheterna längst ned på ställningen.
- Om ställningen är försedd med stabiliseringsdon
skall dessa monteras fast innan enheten installeras eller underhålls
på ställningen.
|