Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 

SRX220 Services Gateway General Safety Guidelines and Warnings

 

General Safety Guidelines and Warnings

The following guidelines help ensure your safety and protect the services gateway from damage. The list of guidelines might not address all potentially hazardous situations in your working environment, so be alert and exercise good judgment at all times.

  • Perform only the procedures explicitly described in these topics. Ensure that only authorized service personnel perform other system services.

  • Keep the area around the chassis clear and free from dust before, during, and after installation.

  • Keep tools away from areas where people could trip on them.

  • Wear safety glasses if you are working under any conditions that could be hazardous to your eyes.

  • Do not perform any actions that create a potential hazard to people or make the equipment unsafe.

  • Never install or manipulate wiring during electrical storms.

  • Never install electrical jacks in wet locations unless the jacks are specifically designed for wet environments.

  • Do not open or remove chassis covers or sheet metal parts unless instructions are provided in this guide. Such an action could cause severe electrical shock.

  • Do not push or force any objects through any opening in the chassis frame. Such an action could result in electrical shock or fire.

  • Avoid spilling liquid onto the services gateway chassis or onto any services gateway component. Such an action could cause electrical shock or damage the services gateway.

  • Avoid touching uninsulated electrical wires or terminals that have not been disconnected from their power source. Such an action could cause electrical shock.

Qualified Personnel Warning

Warning

Only trained and qualified personnel should install or replace the services gateway.

Waarschuwing Installatie en reparaties mogen uitsluitend door getraind en bevoegd personeel uitgevoerd worden.

Varoitus Ainoastaan koulutettu ja pätevä henkilökunta saa asentaa tai vaihtaa tämän laitteen.

Attention Tout installation ou remplacement de l'appareil doit être réalisé par du personnel qualifié et compétent.

Warnung Gerät nur von geschultem, qualifiziertem Personal installieren oder auswechseln lassen.

Avvertenza Solo personale addestrato e qualificato deve essere autorizzato ad installare o sostituire questo apparecchio.

Advarsel Kun kvalifisert personell med riktig opplæring bør montere eller bytte ut dette utstyret.

Aviso Este equipamento deverá ser instalado ou substituído apenas por pessoal devidamente treinado e qualificado.

¡Atención! Estos equipos deben ser instalados y reemplazados exclusivamente por personal técnico adecuadamente preparado y capacitado.

Varning! Denna utrustning ska endast installeras och bytas ut av utbildad och kvalificerad personal.

Restricted Access Area Warning

Warning

The services gateway is intended for installation in restricted access areas. A restricted access area is an area to which access can be gained only by service personnel through the use of a special tool, lock and key, or other means of security, and which is controlled by the authority responsible for the location.

Waarschuwing Dit toestel is bedoeld voor installatie op plaatsen met beperkte toegang. Een plaats met beperkte toegang is een plaats waar toegang slechts door servicepersoneel verkregen kan worden door middel van een speciaal instrument, een slot en sleutel, of een ander veiligheidsmiddel, en welke beheerd wordt door de overheidsinstantie die verantwoordelijk is voor de locatie.

Varoitus Tämä laite on tarkoitettu asennettavaksi paikkaan, johon pääsy on rajoitettua. Paikka, johon pääsy on rajoitettua, tarkoittaa paikkaa, johon vain huoltohenkilöstö pääsee jonkin erikoistyökalun, lukkoon sopivan avaimen tai jonkin muun turvalaitteen avulla ja joka on paikasta vastuussa olevien toimivaltaisten henkilöiden valvoma.

Attention Cet appareil est à installer dans des zones d'accès réservé. Ces dernières sont des zones auxquelles seul le personnel de service peut accéder en utilisant un outil spécial, un mécanisme de verrouillage et une clé, ou tout autre moyen de sécurité. L'accès aux zones de sécurité est sous le contrôle de l'autorité responsable de l'emplacement.

Warnung Diese Einheit ist zur Installation in Bereichen mit beschränktem Zutritt vorgesehen. Ein Bereich mit beschränktem Zutritt ist ein Bereich, zu dem nur Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeugs, Schloß und Schlüssel oder anderer Sicherheitsvorkehrungen Zugang hat, und der von dem für die Anlage zuständigen Gremium kontrolliert wird.

Avvertenza Questa unità deve essere installata in un'area ad accesso limitato. Un'area ad accesso limitato è un'area accessibile solo a personale di assistenza tramite un'attrezzo speciale, lucchetto, o altri dispositivi di sicurezza, ed è controllata dall'autorità responsabile della zona.

Advarsel Denne enheten er laget for installasjon i områder med begrenset adgang. Et område med begrenset adgang gir kun adgang til servicepersonale som bruker et spesielt verktøy, lås og nøkkel, eller en annen sikkerhetsanordning, og det kontrolleres av den autoriteten som er ansvarlig for området.

Aviso Esta unidade foi concebida para instalação em áreas de acesso restrito. Uma área de acesso restrito é uma área à qual apenas tem acesso o pessoal de serviço autorizado, que possua uma ferramenta, chave e fechadura especial, ou qualquer outra forma de segurança. Esta área é controlada pela autoridade responsável pelo local.

¡Atención! Esta unidad ha sido diseñada para instalarse en áreas de acceso restringido. Área de acceso restringido significa un área a la que solamente tiene acceso el personal de servicio mediante la utilización de una herramienta especial, cerradura con llave, o algún otro medio de seguridad, y que está bajo el control de la autoridad responsable del local.

Varning! Denna enhet är avsedd för installation i områden med begränsat tillträde. Ett område med begränsat tillträde får endast tillträdas av servicepersonal med ett speciellt verktyg, lås och nyckel, eller annan säkerhetsanordning, och kontrolleras av den auktoritet som ansvarar för området.

Preventing Electrostatic Discharge Damage to the Services Gateway

Many services gateway hardware components are sensitive to damage from static electricity. Some components can be impaired by voltages as low as 30 V. You can easily generate potentially damaging static voltages whenever you handle plastic or foam packing material or if you move components across plastic or carpets. Observe the following guidelines to minimize the potential for electrostatic discharge (ESD) damage, which can cause intermittent or complete component failures:

  • Always use an ESD wrist strap or ankle strap, and verify that it is in direct contact with your skin.

    Caution

    For safety, periodically check the resistance value of the ESD strap. The measurement should be in the range of 1 to 10 Mohms.

  • When handling any component that is removed from the chassis, verify that the equipment end of your ESD strap is attached to one of the ESD points on the chassis.

  • Avoid contact between the component and your clothing. ESD voltages emitted from clothing can damage components.

  • When removing or installing a component, always place it component-side up on an antistatic surface, in an antistatic card rack, or in an electrostatic bag. If you are returning a component, place it into an electrostatic bag before packing it. See Figure 1.

Figure 1: Placing a Component into an Electrostatic Bag
Placing a
Component into an Electrostatic Bag