Rack-Mounting Requirements and Warnings
Ensure that the equipment rack into which the EX-series
switch is installed is evenly and securely supported, to avoid the
hazardous condition that could result from uneven mechanical loading.
 |
Warning:
To prevent bodily injury when mounting or servicing
the switch in a rack, take the following precautions to ensure that
the system remains stable. The following directives help maintain
your safety:
- The switch must be installed into a rack that is secured
to the building structure.
- The switch should be mounted at the bottom of the rack
if it is the only unit in the rack.
- When mounting the switch in a partially filled rack, load
the rack from the bottom to the top with the heaviest component at
the bottom of the rack.
- If the rack is provided with stabilizing devices, install
the stabilizers before mounting or servicing the switch in the rack.
|
 |
Warning:
Waarschuwing Om lichamelijk
letsel te voorkomen wanneer u dit toestel in een rek monteert of het
daar een servicebeurt geeft, moet u speciale voorzorgsmaatregelen
nemen om ervoor te zorgen dat het toestel stabiel blijft. De onderstaande
richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren:
- De Juniper Networks switch moet in een stellage worden
geïnstalleerd die aan een bouwsel is verankerd.
- Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden
als het toestel het enige in het rek is.
- Wanneer u dit toestel in een gedeeltelijk gevuld rek monteert,
dient u het rek van onderen naar boven te laden met het zwaarste onderdeel
onderaan in het rek.
- Als het rek voorzien is van stabiliseringshulpmiddelen,
dient u de stabilisatoren te monteren voordat u het toestel in het
rek monteert of het daar een servicebeurt geeft.
|
 |
Warning:
Varoitus Kun laite
asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä,
on noudatettava erityisiä varotoimia järjestelmän vakavuuden
säilyttämiseksi, jotta vältytään loukkaantumiselta.
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:
- Juniper Networks switch on asennettava telineeseen, joka
on kiinnitetty rakennukseen.
- Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite
telineen alaosaan.
- Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen,
aloita kuormittaminen sen alaosasta kaikkein raskaimmalla esineellä
ja siirry sitten sen yläosaan.
- Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen
laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä.
|
 |
Warning:
Attention Pour éviter
toute blessure corporelle pendant les opérations de montage
ou de réparation de cette unité en casier, il convient
de prendre des précautions spéciales afin de maintenir
la stabilité du système. Les directives ci-dessous sont
destinées à assurer la protection du personnel:
- Le rack sur lequel est monté le Juniper Networks
switch doit être fixé à la structure du bâtiment.
- Si cette unité constitue la seule unité
montée en casier, elle doit être placée dans le
bas.
- Si cette unité est montée dans un casier
partiellement rempli, charger le casier de bas en haut en plaçant
l'élément le plus lourd dans le bas.
- Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs,
installer les stabilisateurs avant de monter ou de réparer
l'unité en casier.
|
 |
Warning:
Warnung Zur Vermeidung
von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit
in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um
sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden
Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
- Der Juniper Networks switch muß in einem Gestell
installiert werden, das in der Gebäudestruktur verankert ist.
- Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte
sie unten im Gestell angebracht werden.
- Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten
Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden, wobei das schwerste
Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.
- Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert,
sind zuerst die Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie die Einheit
im Gestell anbringen oder sie warten.
|
 |
Warning:
Avvertenza Per evitare
infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa
unità in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni
per garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive
vengono fornite per garantire la sicurezza personale:
- Il Juniper Networks switch deve essere installato in un
telaio, il quale deve essere fissato alla struttura dell'edificio.
- Questa unità deve venire montata sul fondo del
supporto, se si tratta dell'unica unità da montare nel supporto.
- Quando questa unità viene montata in un supporto
parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all'alto, con il
componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.
- Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti,
installare tali dispositivi prima di montare o di procedere alla manutenzione
dell'unità nel supporto.
|
 |
Warning:
Advarsel Unngå
fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne
enheten når den befinner seg i et kabinett. Vær nøye
med at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt
for å verne om sikkerheten:
- Juniper Networks switch må installeres i et stativ
som er forankret til bygningsstrukturen.
- Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet
hvis dette er den eneste enheten i kabinettet.
- Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis
fylt, skal kabinettet lastes fra bunnen og opp med den tyngste komponenten
nederst i kabinettet.
- Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal
stabilisatorene installeres før montering eller utføring
av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.
|
 |
Warning:
Aviso Para se prevenir
contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa estante,
deverá tomar precauções especiais para se certificar
de que o sistema possui um suporte estável. As seguintes directrizes
ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com segurança:
- O Juniper Networks switch deverá ser instalado
numa prateleira fixa à estrutura do edificio.
- Esta unidade deverá ser montada na parte inferior
da estante, caso seja esta a única unidade a ser montada.
- Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada,
coloque os itens mais pesados na parte inferior da estante, arrumando-os
de baixo para cima.
- Se a estante possuir um dispositivo de estabilização,
instale-o antes de montar ou reparar a unidade.
|
 |
Warning:
¡Atención! Para
evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor,
o posteriormente durante su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado
en que el sistema quede bien estable. Para garantizar su seguridad,
proceda según las siguientes instrucciones:
- El Juniper Networks switch debe instalarse en un bastidor
fijado a la estructura del edificio.
- Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando
sea la única unidad en el mismo.
- Cuando este equipo se vaya a instalar en un bastidor parcialmente
ocupado, comenzar la instalación desde la parte inferior hacia
la superior colocando el equipo más pesado en la parte inferior.
- Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores,
instalar éstos antes de montar o proceder al mantenimiento
del equipo instalado en el bastidor.
|
 |
Warning:
Varning! För att
undvika kroppsskada när du installerar eller utför underhållsarbete
på denna enhet på en ställning måste du vidta
särskilda försiktighetsåtgärder för att
försäkra dig om att systemet står stadigt. Följande
riktlinjer ges för att trygga din säkerhet:
- Juniper Networks switch måste installeras i en ställning
som är förankrad i byggnadens struktur.
- Om denna enhet är den enda enheten på ställningen
skall den installeras längst ned på ställningen.
- Om denna enhet installeras på en delvis fylld ställning
skall ställningen fyllas nedifrån och upp, med de tyngsta
enheterna längst ned på ställningen.
- Om ställningen är försedd med stabiliseringsdon
skall dessa monteras fast innan enheten installeras eller underhålls
på ställningen.
|