SRX240 Services Gateway Installation Safety Guidelines and Warnings
This topic includes the following sections:
Installation Instructions Warning
![]() | Note: The SRX240 Services Gateway can be installed as customer premises equipment (CPE) only. |
![]() | Warning: Read the installation instructions before you connect the services gateway to a power source. Waarschuwing Raadpleeg de installatie-aanwijzingen voordat u het systeem met de voeding verbindt. Varoitus Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen. Attention Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives d'installation. Warnung Lesen Sie die Installationsanweisungen, bevor Sie das System an die Stromquelle anschließen. Avvertenza Consultare le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentatore. Advarsel Les installasjonsinstruksjonene før systemet kobles til strømkilden. Aviso Leia as instruções de instalação antes de ligar o sistema à sua fonte de energia. ¡Atención! Ver las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de alimentación. Varning! Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till dess strömförsörjningsenhet. |
![]() | Warning: Before you make any crimp connections, coat all conductors (frame ground, battery, and battery return) with an appropriate antioxidant compound. Before you connect unplated connectors, braided strap, and bus bars, bring them to a bright finish and coat them with an antioxidant compound. You do not have to prepare tinned, solder-plated, or silver-plated connectors or other plated connection surfaces before connecting them, but make sure such surfaces remain clean and free of contaminants. To provide a permanent low-impedance path, tighten all raceway fittings. |
![]() | Warning: An electrical conducting path shall exist between the device chassis and the grounding conductor, or between the chassis and the metal surface of the enclosure or rack in which the device is mounted. Electrical continuity shall be provided by the use of thread-forming-type, unit-mounting screws that remove any paint or nonconductive coatings and establish metal-to-metal contact. Any paint or other nonconductive coatings shall be removed on the surfaces between the mounting hardware and the enclosure or rack. The surfaces shall be cleaned and an antioxidant applied before installation. |
Rack-Mounting Requirements and Warnings
Ensure that the equipment rack into which the services gateway is installed is evenly and securely supported to avoid the hazardous condition that could result from uneven mechanical loading.
![]() | Warning: To prevent bodily injury when mounting or servicing the services gateway in a rack, take the following precautions to ensure that the system remains stable. The following directives help maintain your safety:
Waarschuwing Om lichamelijk letsel te voorkomen wanneer u dit toestel in een rek monteert of het daar een servicebeurt geeft, moet u speciale voorzorgsmaatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het toestel stabiel blijft. De onderstaande richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren:
Varoitus Kun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, on noudatettava erityisiä varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi, jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:
Attention Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de réparation de cette unité en casier, il convient de prendre des précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du système. Les directives ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnel:
Warnung Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
Avvertenza Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:
Advarsel Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når den befinner seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for å verne om sikkerheten:
Aviso Para se prevenir contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa estante, deverá tomar precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. As seguintes directrizes ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com segurança:
¡Atención! Para evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor, o posteriormente durante su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el sistema quede bien estable. Para garantizar su seguridad, proceda según las siguientes instrucciones:
Varning! För att undvika kroppsskada när du installerar eller utför underhållsarbete på denna enhet på en ställning måste du vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att försäkra dig om att systemet står stadigt. Följande riktlinjer ges för att trygga din säkerhet:
|
Related Documentation
- SRX240 Services Gateway Definition of Safety Warning Levels
- SRX240 Services Gateway General Safety Guidelines and Warnings
- SRX240 Services Gateway Fire Safety Requirements
- SRX240 Services Gateway Laser and LED Safety Guidelines and Warnings
- SRX240 Services Gateway Maintenance and Operational Safety Guidelines and Warnings
- SRX240 Services Gateway Electrical Safety Guidelines and Warnings