Resolução de problemas do dispositivo QFX5120
Tipos de alarme e níveis de gravidade
Os switches da Série QFX oferecem suporte a diferentes tipos de alarme e níveis de gravidade. A Tabela 1 oferece uma lista de termos e definições de alarme que podem ajudá-lo no monitoramento do dispositivo.
Termo |
Definição |
---|---|
Alarme |
Sinal que alerta você para condições que podem impedir a operação normal. No dispositivo, os indicadores de alarme podem incluir um painel de LCD e LEDs no dispositivo. O painel de LCD (se presente no dispositivo) exibe a contagem de mensagens de alarme do chassi. LEDs amarelos ou âmbar piscando indicam condições amarelas de alarme para componentes do chassi. |
Condição do alarme |
Evento de falha que aciona um alarme. |
Níveis de gravidade do alarme |
Gravidade do alarme. O nível de gravidade pode ser maior (vermelho) ou menor (amarelo).
|
Tipos de alarme |
Os alarmes incluem os seguintes tipos:
|
Mensagens de alarme de interface
Alarmes de interface são alarmes que você configura para alertar quando uma interface está baixa.
Para configurar uma condição de enlace para baixo da interface para acionar um alarme vermelho ou amarelo, ou configurar a condição de enlace a ser ignorado, use a alarm
declaração no nível [edit chassis
] de hierarquia. Você pode especificar o ethernet
tipo, fibre-channel
ou management-ethernet
tipo de interface.
Os alarmes fibre channel são válidos apenas em QFX3500 dispositivos.
Quando alarmes vermelhos ou alarmes principais são emitidos em QFX5100 ou switches EX4600, o LED de alarme brilha âmbar em vez de vermelho.
Por padrão, os alarmes principais são configurados para condições de queda de enlace de interface no plano de controle e interfaces de rede de gerenciamento em um sistema QFabric. Os alarmes de conexão baixa indicam que a conectividade com a rede do plano de controle está baixa. Você pode configurar esses alarmes a serem ignorados usando a alarm
declaração no nível [edit chassis
] de hierarquia.
Se você configurar um alarme amarelo no dispositivo de interconexão QFX3008 I, ele será tratado como um alarme vermelho.
Mensagens de alarme do chassi
Os alarmes do chassi indicam uma falha no dispositivo ou em um de seus componentes. Os alarmes do chassi estão predefinidos e não podem ser modificados.
Os alarmes do chassi em dispositivos de QFX5100, QFX5110, QFX5210 e QFX5120 têm dois níveis de gravidade:
Importante (vermelho)— indica uma situação crítica no dispositivo que resultou de uma das condições descritas na Tabela 2. Uma condição de alarme vermelho requer ação imediata.
Menor (amarelo)— Indica uma condição não crítica no dispositivo que, se não for controlado, pode causar uma interrupção no serviço ou degradação no desempenho. Uma condição de alarme amarelo requer monitoramento ou manutenção.
A Tabela 2 descreve as mensagens de alarme do chassi em dispositivos de QFX5100, QFX5110, QFX5200, QFX5210 e QFX5120.
Componente |
Tipo de alarme |
Mensagem CLI |
Ação recomendada |
---|---|---|---|
Fãs |
Major (vermelho) |
|
Substitua o módulo do ventilador e reporte a falha no suporte ao cliente. |
|
Verifique o log do sistema em uma das seguintes mensagens de erro e reporte a mensagem ao suporte ao cliente:
|
||
|
Remova e verifique o módulo do ventilador para obter obstruções e, em seguida, reinserir o módulo do ventilador. Se o problema persistir, substitua o módulo do ventilador. |
||
Menor (amarelo) |
|
Verifique o log do sistema para obter a mensagem Instale módulos de ventilador nos slots onde eles estão ausentes. |
|
Fontes de alimentação
|
Major (vermelho) |
|
Substitua a fonte de alimentação por uma fonte de alimentação que oferece suporte à mesma direção de fluxo de ar que o chassi. |
|
Verifique o log do sistema em uma das seguintes mensagens de erro e reporte a mensagem ao suporte ao cliente:
|
||
|
Verifique a conexão do cabo de alimentação e se reconecte, se necessário. |
||
|
Substitua a fonte de alimentação por uma fonte de alimentação suportada. |
||
|
Indica um problema com a alimentação CA de entrada ou a energia dc de saída. Reporte o erro ao suporte ao cliente. |
||
Menor (amarelo) |
|
Reinicialize o switch após a remoção de uma das fontes de alimentação. O switch pode continuar a operar com uma única fonte de alimentação. OU Substitua a fonte de alimentação removida e reinicialize o switch. |
|
|
Verifique se há uma mistura de fontes de alimentação AC e DC no mesmo chassi. Reinicialize o switch apenas com fontes de alimentação CA ou apenas DC. |
||
|
Substitua a fonte de alimentação removida ou reinicialize o switch. O switch pode continuar a operar com uma única fonte de alimentação. |
||
Sensores de temperatura |
Major (vermelho) |
|
Verifique o log do sistema para obter a seguinte mensagem de erro e reporte a mensagem ao suporte ao cliente:
|
|
Verifique as condições ambientais e alarmes em outros dispositivos. Certifique-se de que os fatores ambientais (como o ar quente soprando ao redor do equipamento) não afetem o sensor de temperatura. Se a condição persistir, o dispositivo pode ser desativado. |
||
Menor (amarelo) |
|
Verifique as condições ambientais e alarmes em outros dispositivos. Certifique-se de que os fatores ambientais (como o ar quente soprando ao redor do equipamento) não afetem o sensor de temperatura. |
|
Mecanismo de roteamento |
Menor (amarelo) |
|
Limpe o espaço de armazenamento de arquivos do sistema no switch. Para obter mais informações, veja Cleaning Up the System File Storage Space. |
Major (vermelho) |
|
Limpe o espaço de armazenamento de arquivos do sistema no switch. Para obter mais informações, veja Cleaning Up the System File Storage Space. |
|
Menor (amarelo) |
|
Use o |
|
|
Ou
|
Instale a licença necessária para o recurso especificado no alarme. Para obter mais informações, veja Software Features That Require Licenses on the QFX Series. |
|
Interface Ethernet de gerenciamento |
Major (vermelho) |
|
Verifique se um cabo está conectado à interface Ethernet de gerenciamento ou se o cabo está com defeito. Substitua o cabo, se necessário. Em modelos que tenham interfaces de gerenciamento em0 e em1 disponíveis, você deve conectar ambas as interfaces. Se ambas as interfaces não estiverem conectadas, o alarme será levantado. No entanto, o alarme não tem impacto no serviço. Se você não conseguir resolver o problema, abra um caso de suporte usando o link de Gerente de caso em https://www.juniper.net/support/ ou ligue para 1-888-314-5822 (sem pedágio, EUA ou 1-408-745-9500 (de fora dos Estados Unidos). |
Criação de um dispositivo de inicialização de emergência para switches da Série QFX
Antes de começar, você precisa baixar a imagem de mídia de instalação para o seu dispositivo e o lançamento do Junos OS de https://www.juniper.net/customers/support/ .
Se o Junos OS no dispositivo for danificado de alguma forma que impeça o carregamento adequado do software, você pode usar um dispositivo de inicialização de emergência para repartição do disco primário e carregar uma nova instalação do Junos OS. Use o procedimento a seguir para criar um dispositivo de inicialização de emergência.
Você pode criar o dispositivo de inicialização de emergência em outro switch ou roteador da Juniper Networks, ou em qualquer laptop ou PC desktop que ofereça suporte ao Linux. As medidas que você toma para criar o dispositivo de inicialização de emergência variam, dependendo do dispositivo.
Para criar um dispositivo de inicialização de emergência:
Recuperando a instalação usando um dispositivo de inicialização de emergência
Se o Junos OS em seu dispositivo estiver danificado de alguma forma que impeça o carregamento correto do software, você pode precisar realizar uma instalação de recuperação usando um dispositivo de inicialização de emergência (por exemplo, um pen drive USB) para restaurar a instalação padrão da fábrica. Depois de recuperar o software, você precisa restaurar a configuração do dispositivo. Você pode criar uma nova configuração como fez quando o dispositivo foi enviado da fábrica, ou se você salvou a configuração anterior, você pode simplesmente restaurar esse arquivo no dispositivo.
Se possível, você deve tentar executar as seguintes etapas antes de realizar a instalação de recuperação:
Certifique-se de ter um dispositivo de inicialização de emergência para usar durante a instalação. Veja a criação de um dispositivo de inicialização de emergência para switches da Série QFX para obter informações sobre como criar um dispositivo de inicialização de emergência.
Copie a configuração existente no arquivo /configuração/juniper.conf.gz do dispositivo para um sistema remoto, como um servidor ou para um dispositivo de inicialização de emergência. Para uma segurança extra, você também pode copiar as configurações de backup (os arquivos chamados /config/juniper.conf.n, onde n está um número de 0 a 9) para um sistema remoto ou para um dispositivo de inicialização de emergência.
Você pode usar o recurso instantâneo do sistema para concluir esta etapa. O recurso de instantâneo do sistema tira um "instantâneo" dos arquivos atualmente usados para executar o switch da Série QFX — o conteúdo completo dos diretórios /config e /var , que incluem o sistema operacional Junos da Juniper Networks, a configuração ativa e a configuração de resgate — e copia todos esses arquivos em uma fonte de memória. Veja a criação de um instantâneo e o use para inicializar um switch da Série QFX.
Nota:O instantâneo do sistema não é suportado em switches de QFX10000 e QFX5200.
CUIDADO:O processo de instalação de recuperação substitui completamente todo o conteúdo do armazenamento flash interno.
Copie quaisquer outros arquivos armazenados em um sistema remoto conforme desejado.
Para reinstalar o Junos OS:
Insira o dispositivo de inicialização de emergência no dispositivo.
Ciclo de energia do dispositivo.
O dispositivo de inicialização de emergência foi detectado. Neste momento, você pode carregar o Junos OS do dispositivo de inicialização de emergência no armazenamento flash interno.
O software solicita a você a seguinte opção se você tiver um instantâneo salvo no dispositivo de inicialização de emergência:
Junos Snapshot Installer - (c) Juniper Networks 2013 Reboot Install Junos Snapshot [14.1X53-D11_vjunos.61] Boot to host shell [debug] │
Selecione o Junos Snapshot para instalar o instantâneo.
O software solicita a você a seguinte opção se você tiver o software Junos OS da fábrica instalado no dispositivo de inicialização de emergência.
Juniper Linux Installer - (c) Juniper Networks 2014 Reboot Install Juniper Linux Platform Boot to host shell [debug]
Selecione a Plataforma Linux da Juniper para instalar o software Junos OS a partir do dispositivo de inicialização de emergência.
O dispositivo copia o software do dispositivo de inicialização de emergência, ocasionalmente exibindo mensagens de status. A cópia do software pode levar até 12 minutos.
Quando o software termina de ser copiado do dispositivo de emergência para o dispositivo, o dispositivo reinicializa do armazenamento flash interno no qual o software acabou de ser instalado. Quando a reinicialização é concluída, o dispositivo exibe o prompt de login do Junos OS:
root@switch#
Crie uma nova configuração como você fez quando o dispositivo foi enviado da fábrica ou restaure o arquivo de configuração salvo anteriormente para o dispositivo.
Remova o dispositivo de inicialização de emergência.