Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Desempacotar e montar a QFX5110

Desempacotar uma QFX5110

A QFX5110 é uma estrutura rígida de chapa metálica que abriga os componentes de hardware. Uma QFX5110 é enviada em uma caixa de papelão, protegida com material de embalagem de espuma. A caixa também contém uma caixa de acessórios e uma placa roadmap de documentação.

CUIDADO:

A QFX5110 está protegida no interior da caixa de transporte. Não desempacote o switch até que você esteja pronto para começar a instalação.

Para desempacotar uma QFX5110:

  1. Leve a caixa de transporte para uma área de preparação o mais perto possível do local de instalação, mas onde você tiver espaço suficiente para remover os componentes do sistema.
  2. Posicione a caixa para que as setas estejam apontando para cima.
  3. Abra os flaps superiores na caixa de transporte.
  4. Remova a caixa de acessórios e verifique o conteúdo em relação ao inventário incluído na caixa. A Tabela 1 lista o inventário de componentes fornecidos com uma QFX5110.
  5. Retire o material de embalagem que mantém o switch no lugar.
  6. Verifique os componentes do chassi recebidos:
    • Duas fontes de alimentação

    • Cinco módulos de ventilador

    O QFX5110-32Q-CHAS é enviado sem fontes de alimentação ou módulos de ventilador.

  7. Reserve a caixa de transporte e os materiais de embalagem caso precise mover ou enviar o switch mais tarde.
Tabela 1: Inventário de componentes fornecidos com um QFX5110

Componente

Quantidade

Chassi

1

Módulos de ventilador

5

Fontes de alimentação (650 W)

  • JPSU-650W-AC-AFO

  • JPSU-650W-AC-AFI

  • JPSU-650W-DC-AFO

  • JPSU-650W-DC-AFI

Os sistemas AC são enviados com 2 cabos de alimentação C13 específicos para o país.

2

Kit de montagem de rack — JNP-4PST-RMK-1U-E (RMK parcial sem ferramenta)

O kit de montagem de rack JNP-4PST-RMK-1U-E consiste nas seguintes partes:

  • Um par de trilhos de montagem dianteira e traseira

  • Um par de suportes de montagem

  • 16 parafusos Phillips M4 x 6mm de cabeça plana

Número da ordem do kit de montagem de rack sobressalente - JNP-4PST-RMK-1U-E

1

Desenho da montagem de montagem de rack

1

Placa de roteiro de documentação

1

Garantia

1

Nota:
Não incluímos mais o cabo de console RJ-45 com o adaptador DB-9 como parte do pacote do dispositivo. Se o cabo e o adaptador do console não estiverem incluídos no pacote do seu dispositivo ou se você precisar de um tipo diferente de adaptador, você pode solicitar o seguinte separadamente:
  • Adaptador RJ-45 a DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)
  • Adaptador RJ-45 para USB-A (JNP-CBL-RJ45-USBA)
  • Adaptador RJ-45 a USB-C (JNP-CBL-RJ45-USBC)

Se você quiser usar OJ-45 para USB-A ou RJ-45 para adaptador USB-C, você deve ter o driver de porta VIRTUAL COM (VCP) X64 (64-Bit) instalado em seu PC. Veja, https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ baixar o driver.

Registre produtos — obrigatório validar SLAs

Registre todos os novos produtos de hardware da Juniper Networks e alterações em um produto instalado existente usando o site da Juniper Networks para ativar seus acordos de nível de serviço (SLAs) de substituição de hardware.

CUIDADO:

Registre números de série de produtos no site da Juniper Networks. Atualize os dados da base de instalação se houver alguma adição ou alteração na base de instalação ou se a base de instalação for movida. A Juniper Networks não é responsável por não atender ao acordo de nível de serviço de substituição de hardware para produtos que não tenham números de série registrados ou dados precisos da base de instalação.

Registre seu(s) produto(s) em https://tools.juniper.net/svcreg/SRegSerialNum.jsp.Atualize sua base de instalação em https://www.juniper.net/customers/csc/management/updateinstallbase.jsp.

Montando uma QFX5110 em um rack

Você pode montar um QFX5110 em um 4-post 19-in. rack usando o kit de montagem fornecido com o switch.

Espaça os trilhos de rack frontal e traseiro entre 23,5 pol. (59,7 cm) a 30,6 pol. (77,7 cm) frente para trás.

Este tópico descreve:

Antes de começar a instalação do rack

Antes de começar a montar um switch QFX5110 no rack:

  1. Certifique-se de entender como evitar danos à descarga eletrostática (ESD). Veja prevenção de danos na descarga eletrostática.
  2. Verifique se o site atende aos requisitos descritos na lista de verificação de preparação do site QFX5110.
  3. Coloque o rack em sua localização permanente, permitindo liberação adequada para fluxo de ar e manutenção, e proteja-o para a estrutura do edifício.
  4. Leia as diretrizes gerais do local e as diretrizes de segurança de instalação QFX5110.
  5. Remova o switch da caixa de transporte.
  6. Certifique-se de ter as seguintes peças e ferramentas disponíveis para montar o switch em um rack:
    • Correia de aterramento ESD (não fornecida).

    • Kit de montagem de rack (fornecido).

    • Chave de fenda apropriada para os parafusos de montagem (não fornecidos).

    • Dois cabos de alimentação com plugues apropriados à sua localização geográfica (fornecido).

    • Cabo RJ-45 e adaptador de porta serial RJ-45 para DB-9 (não fornecido).

      Nota:
      Não incluímos mais o cabo de console RJ-45 com o adaptador DB-9 como parte do pacote do dispositivo. Se o cabo e o adaptador do console não estiverem incluídos no pacote do seu dispositivo ou se você precisar de um tipo diferente de adaptador, você pode solicitar o seguinte separadamente:
      • Adaptador RJ-45 a DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)
      • Adaptador RJ-45 para USB-A (JNP-CBL-RJ45-USBA)
      • Adaptador RJ-45 a USB-C (JNP-CBL-RJ45-USBC)

      Se você quiser usar OJ-45 para USB-A ou RJ-45 para adaptador USB-C, você deve ter o driver de porta VIRTUAL COM (VCP) X64 (64-Bit) instalado em seu PC. Veja, https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ baixar o driver.

    • Host de gerenciamento, como um laptop pc, com uma porta serial (não fornecida).

Equipamento opcional: kit de cabo de aterramento com suporte, lug, e dois parafusos e lavadores.

CUIDADO:

Todos os switches QFX5110 exigem duas pessoas para instalação, uma pessoa para colocar o switch no lugar e outra pessoa para anexar o switch ao rack. Se você estiver instalando a QFX5110 acima de 60 in. (152,4 cm) do chão, você pode remover as fontes de alimentação e os módulos de ventilador para minimizar o peso antes de tentar instalar o switch.

CUIDADO:

Se você estiver montando vários switches em um rack, monte o switch na posição mais baixa do rack primeiro. Continue a montar o restante dos switches da parte inferior até a parte superior do rack para minimizar o risco de derrubada do rack.

Monte uma QFX5110 em um rack ou gabinete usando o kit de montagem de rack JNP-4PST-RMK-1U-E

Você pode montar os switches QFX5110 em um buraco quadrado ou buraco roscado quatro postes 19-in. racks usando a ferramenta parcial menos kit de montagem de rack JNP-4PST-RMK-1U-E que está disponível como um sobressalente.

O kit de montagem de rack JNP-4PST-RMK-1U-E consiste nas seguintes partes:

  • Um par de trilhos de montagem dianteira e traseira

  • Um par de suportes de montagem

  • 16 parafusos phillips de cabeça plana M4 x 6mm

Uma instalação de quatro postes oferece suporte uniforme ao dispositivo pelos quatro cantos.

Monte o dispositivo usando o kit de montagem de rack JNP-4PST-RMK-1U-E em um rack de buraco quadrado

Certifique-se de ter as seguintes ferramentas e peças disponíveis:

  • Uma correia de aterramento ESD — não fornecida.

  • Chave de fenda Número 2 Phillips (+) — não fornecida

  • Um par de trilhos de montagem frontal e traseiro que se conectam aos postes de rack — fornecidos com o kit de montagem do rack

  • Um par de suportes de montagem e 16 parafusos Phillips de cabeça plana M4 x 6mm. Esses suportes são anexados ao dispositivo se não estiverem pré-instalados — fornecidos com o kit de montagem do rack

Para montar o dispositivo em quatro postes em um rack usando o kit de montagem de rack JNP-4PST-RMK-1U-E:

  1. Enrole e aperte a alça de aterramento ESD no pulso nu e conecte a outra extremidade da correia ao ponto ESD do dispositivo.
  2. Monte os trilhos de montagem.
    1. Deslize o suporte flutuante traseiro para o suporte frontal. Veja a Figura 1.
      Figura 1: Montar os trilhos de montagem Assemble the Mounting Rails
    2. Trilhos de montagem montados. Veja a Figura 2.
      Figura 2: Trilhos dianteiros e traseiros montados Front and Rear Rails Assembled
  3. Conecte os trilhos de montagem ao rack.
    1. Alinhe os blocos de guia dos trilhos de montagem traseira com os orifícios traseiros. Puxe os trilhos de montagem traseiros em direção à frente do rack para bloquear os trilhos no lugar. Você ouvirá um som de clique quando a trava se trancar nos orifícios de rack correspondentes. Veja a Figura 3.
      Figura 3: Instale os trilhos flutuantes traseiros Install the Rear Floating Rails
    2. Mova a trava de trava nos trilhos de montagem dianteira para abrir a posição, deslizar os trilhos de montagem dianteira e inserir os blocos de guia nos postes do rack frontal. Veja a Figura 4.
      Figura 4: Instale os trilhos Install the Front Mounting Rails de montagem frontal
    3. Empurre a trava da fechadura para a posição fechada. Veja a Figura 5.
      Figura 5: Trava de trava dos trilhos de montagem dianteira Front Mounting Rails Lock Latch
    4. Certifique-se visualmente de que as travas dianteira e traseira estejam travadas nos trilhos de montagem. Veja a Figura 6.
      Figura 6: Trilhos de montagem instalados e bloqueados Mounting Rails Installed and Locked
  4. Conecte suportes de montagem ao dispositivo se não estiver pré-instalado. Se o seu dispositivo já tiver os suportes de montagem pré-instalados do que pular esta etapa e passar para a próxima etapa.
    1. Alinhe os orifícios no suporte de montagem com os furos de parafuso no painel lateral do chassi.
    2. Insira os parafusos phillips de cabeça plana M4 x 6mm para anexar o suporte de montagem nos orifícios alinhados no chassi (ver Figura 7). Aperte os parafusos.
      Figura 7: Conecte os suportes de montagem ao dispositivo Attach the Mounting Brackets to the Device
  5. Posicione o dispositivo de tal forma que as etiquetas AIR OUT nos componentes estejam próximas do ponto de verificação.
  6. Segure ambos os lados do dispositivo, levante-o e posicione o dispositivo de forma que os trilhos de montagem deslizem para os canais dos suportes de montagem. Veja a Figura 8.
    Figura 8: Deslize o dispositivo para o rack Slide the Device into the Rack
  7. Aperte os dois parafusos de polegar para proteger o dispositivo. Veja a Figura 9.
    Figura 9: Aperte os parafusos Tighten the Thumb Screws do polegar

Monte o dispositivo usando o kit de montagem de rack JNP-4PST-RMK-1U-E em um rack de buracos roscados

Certifique-se de ter as seguintes ferramentas e peças disponíveis:

  • Uma correia de aterramento ESD — não fornecida

  • Chave de fenda Número 2 Phillips (+) — não fornecida

  • Um par de trilhos de montagem frontal e traseiro que se conectam aos postes de rack — fornecidos com o kit de montagem do rack

  • Um par de suportes de montagem lateral e 16 parafusos Phillips de cabeça plana M4 x 6mm. Esses suportes são anexados ao dispositivo se não estiverem pré-instalados — fornecidos com o kit de montagem do rack

Para montar o dispositivo em quatro postes em um rack de orifício roscado usando o kit de montagem de rack JNP-4PST-RMK-1U-E:

  1. Enrole e aperte a alça de aterramento ESD no pulso nu e conecte a outra extremidade da alça ao ponto ESD no dispositivo.
  2. Monte os trilhos de montagem.
    1. Remova os blocos de guia dos trilhos de montagem frontal, afrouxando os parafusos e preservando-os para uso posterior. Veja a Figura 10.
      Figura 10: Remova blocos de guia do trilho de montagem frontal Remove Guide Blocks from Front Mounting Rail
    2. Remova os blocos de guia dos trilhos flutuantes traseiros afrouxando os parafusos e lavadores. Proteja os blocos de guia, parafusos e lavadoras para uso posterior. Veja a Figura 11
      Figura 11: Remova blocos de guia do trilho Remove Guide Blocks from Rear Floating Rail flutuante traseiro
    3. Deslize os trilhos flutuantes traseiros para os trilhos de montagem dianteira. Veja a Figura 12.
      Figura 12: Deslize o trilho flutuante traseiro no trilho de montagem dianteira Slide Rear Floating Rail into Front Mounting Rail
    4. Trilhos de montagem montados. Veja a Figura 13.
      Figura 13: Trilhos dianteiros e traseiros montados Front and Rear Rails Assembled
  3. Conecte os trilhos de montagem ao rack de orifício roscado.
    1. Alinhe os blocos de guia dos trilhos de montagem traseira com os orifícios traseiros. Puxe os trilhos de montagem traseiros em direção à frente do rack para bloquear os trilhos no lugar. Você ouvirá um som de clique quando a trava se trancar nos orifícios de rack correspondentes. Veja a Figura 14.
      Figura 14: Instale os trilhos flutuantes traseiros Install the Rear Floating Rails
    2. Mova as travas de trava nos trilhos de montagem frontal para abrir a posição, deslize os trilhos de montagem frontal e alinhe-os ao poste do rack frontal. Empurre a trava da trava para a posição fechada e usando os parafusos removidos na etapa 2.a e as lavadoras removidas na etapa 2.b, protejam os trilhos de montagem dianteira para o poste do rack frontal. Veja a Figura 15.
      Figura 15: Instale os trilhos Install the Front Mounting Rails de montagem frontal
    3. Proteja os trilhos flutuantes traseiros para o poste de rack traseiro usando parafusos (não fornecidos) apropriados para o seu tamanho roscado em rack. Veja a Figura 16.
      Figura 16: Proteja os trilhos flutuantes traseiros Secure the Rear Floating Rails
    4. Certifique-se visualmente de que as travas dianteira e traseira estejam travadas nos trilhos de montagem. Veja a Figura 17.
      Figura 17: Trilhos de montagem instalados e protegidos Mounting Rails Installed and Secured
  4. Conecte suportes de montagem ao dispositivo se não estiver pré-instalado. Se o seu dispositivo já tiver os suportes de montagem pré-instalados do que pular esta etapa e passar para a próxima etapa.
    1. Alinhe os orifícios no suporte de montagem com os furos de parafuso no painel lateral do chassi.
    2. Insira os parafusos phillips de cabeça plana M4 x 6mm para anexar o suporte de montagem nos orifícios alinhados no chassi (ver Figura 18). Aperte os parafusos.
      Figura 18: Conecte os suportes de montagem ao dispositivo Attach the Mounting Brackets to the Device
  5. Posicione o dispositivo de tal forma que as etiquetas AIR OUT nos componentes estejam próximas do ponto de verificação.
  6. Segure ambos os lados do dispositivo, levante-o e posicione o dispositivo de forma que os trilhos de montagem deslizem para os canais dos suportes de montagem. Veja a Figura 19.
    Figura 19: Deslize o dispositivo para o rack Slide the Device into the Rack
  7. Aperte os dois parafusos de polegar para proteger o dispositivo. Veja a Figura 20.
    Figura 20: Aperte os parafusos Tighten Thumb Screws do polegar