Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Instale o MX304

Ferramentas necessárias para instalar o roteador MX304 em um rack

Para instalar o roteador, você precisa das seguintes ferramentas e peças:

  • Chave de fenda Phillips (+), número 2

  • Pulseira de pulso de aterramento ESD

Instale o roteador MX304 em um rack de quatro postes

Veja como instalar o roteador em um rack de quatro postes ou em um gabinete:

Nota:

O kit de montagem de quatro postes (JNP304-4PST-RMK) está incluído no MX304. Se o kit de quatro postes for perdido, você pode pedir uma substituição.

CUIDADO:

Se você estiver instalando mais de um roteador em um rack, instale-os de baixo para cima.

CUIDADO:

Antes de montar o roteador em um rack, tenha um técnico qualificado para verificar se o rack é forte o suficiente para suportar o peso do roteador e é suportado adequadamente no local da instalação.

CUIDADO:

Levantar o chassi e montá-lo em um rack requer duas pessoas (uma pessoa para manter o roteador no lugar e uma segunda pessoa para instalar os parafusos). Um roteador totalmente carregado alimentado por AC, alimentado por DC, alimentado por HVAC/DC pesa até 70,54 lb (32 kg).

  1. Posicione o roteador na frente do rack de quatro postes ou do armário.
  2. Conecte uma correia de aterramento de descarga eletrostática (ESD) ao seu pulso nu e a um ponto ESD do local.
  3. (Opcional) Instale os suportes de gerenciamento de cabos em cada lado da frente do chassi e proteja cada suporte com parafusos na parte inferior e superior do suporte, conforme mostrado abaixo:
    Figura 1: Instale o gerenciador de cabos Install the Cable Manager

  4. Com uma pessoa segurando cada lado do chassi, levante cuidadosamente a parte inferior do chassi para que os suportes de montagem de rack (com suportes de gerenciamento de cabos opcionais) entrem em contato com os trilhos de rack.

  5. Conecte o chassi à frente do rack conforme mostrado abaixo: Figura 2.
    Figura 2: Conecte o chassi às postagens Attach the Chassis to the Rack Front Posts dianteiras do rack
  6. Na parte traseira do chassi, deslize os suportes de montagem traseira em ambos os lados do chassi até que entrem em contato com os trilhos do rack. A partir da parte inferior do rack, insira os parafusos de montagem através dos suportes de montagem e furos de montagem no rack e aperte-os. Veja a Figura 3.
    Figura 3: Conecte os suportes traseiros Attach the Rear Brackets
  7. Verifique se os parafusos de montagem em cada lado do rack estão alinhados e o roteador está nivelado.
    Figura 4: Proteja o chassi no rack Secure the Chassis in the Rack
  8. (Opcional) Proteja a tampa frontal com o filtro de ar no chassi. Aperte os quatro parafusos girando-os no sentido horário. Veja a Figura 5.
    Figura 5: Instalação da tampa com o filtro Installing the Cover with the Air Filter de ar

Instale o roteador MX304 em um rack de dois postes

Para instalar o roteador em um rack de dois postes ou em um gabinete:

Nota:

O kit de montagem de dois postes não está incluído no chassi. Você pode solicitar o kit de duas postes (JNP304-2PST-RMK).

CUIDADO:

Se você estiver instalando mais de um roteador em um rack, instale o primeiro mais baixo.

CUIDADO:

Antes de montar o roteador em um rack, tenha um técnico qualificado para verificar se o rack é forte o suficiente para suportar o peso do roteador e é suportado adequadamente no local da instalação.

CUIDADO:

Levantar o chassi e montá-lo em um rack requer duas pessoas (uma pessoa para guiar o roteador no local e uma segunda pessoa para instalar os parafusos). Um roteador totalmente carregado alimentado por AC, alimentado por DC, alimentado por HVAC/DC pesa até 70,54 lb (32 kg).

  1. Posicione o roteador na frente do rack de dois postes ou do armário.
  2. Conecte uma correia de aterramento de descarga eletrostática (ESD) ao seu pulso nu e a um ponto ESD do local.
  3. Remova o suporte de montagem pré-instalado no chassi. Veja a Figura 6.
    Figura 6: Remova o suporte Juniper Networks device being mounted into a rack with front panel ports, indicators, and rack-mounting brackets shown. pré-instalado
  4. Alinhe os orifícios no suporte de montagem com os furos de parafuso na lateral do chassi. Conecte o suporte de montagem ao dispositivo usando os parafusos de montagem. Aperte os parafusos. Veja a Figura 7.
    Figura 7: Conecte os parênteses de 2 postes Juniper Networks device mounted in rack showing front panel with ports and connectors and dashed lines for screw placement.
  5. Repita as etapas no lado oposto do dispositivo.
  6. Instale os suportes de gerenciamento de cabos em cada lado do chassi e proteja cada suporte com parafusos na parte inferior e superior do suporte.
    Figura 8: Conecte o gerenciador Juniper Networks device front panel with network ports and rack-mounting brackets highlighted for installation. de cabos
  7. Tenha uma pessoa segurando ambos os lados do dispositivo, levante-o e posicione-o no rack para que o suporte médio se alinhe com os orifícios do rack.
  8. Tenha uma segunda pessoa para proteger o suporte ao rack usando quatro parafusos de montagem (e porcas de gaiola e lavadoras, se o seu rack exigir. Aperte os parafusos. Veja a Figura 9.
    Figura 9: Instale o chassi no rack de dois postes Juniper Networks rack-mounted device with ports and interfaces secured in server rack; green arrow for sliding direction.
  9. (Opcional) Conecte a tampa frontal com o filtro de ar ao chassi. Aperte os quatro parafusos girando-os no sentido horário.
    Figura 10: Conecte a tampa frontal com o filtro Juniper Networks device front panel removal with honeycomb design and green arrows showing screw direction for installation. de ar