Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Aviso de desconexão de energia DC

Aviso:

Antes de realizar qualquer um dos procedimentos de alimentação dc, garanta que a energia seja removida do circuito dc. Para garantir que toda a energia esteja desligada, localize o disjuntor de circuito na placa do painel que presta serviços ao circuito DC, mude o disjuntor para a posição OFF e afunile a alça do dispositivo do disjuntor na posição OFF.

WaarschuwingVoordat u een van de onderstaande procedimentos uitvoert, dient u te controleren de de stroom naar het gelijkstroom circuit uitgeschakeld é. Om u ervan te verzekeren dat alle stroom UIT é geschakeld, kiest u op het schakelbord de stroomverbreker die het gelijkstroom circuit bedient, draait de stroomverbreker naar de UIT positie en plakt de schakelaarhendel van de stroomverbreker met plakband in de UIT positie vast.

VaroitusVarmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden transpirittamista. Varmistaaksesi, että virta na KATKAISTU täysin, paikanna tasavirrasta huolehtivassa kojetaulussa sijaitseva suojakytkin, käännä suojakytkin KATKAISTU-asentoon ja teippaa suojakytkimen varsi niin, että se pysyy KATKAISTU-asennossa.

AvertissementAvant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que le circuit en courant continu n'est plus sous tension. Pour en être sibler, localiser le disjoncteur situé sur le panneau de service du circuit en courant continu, placer le disjoncteur en position fermée (OFF) et, à l'aide d'un ruban adhésif, bloquer la poignée du disjoncteur en position OFF.

WarnungVor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, da >die Gleichstromschaltung keinen Strom erhält. Um sicherzustellen, da>sämtlicher Strom abgestellt ist, machen Sie auf der Schalttafel den Unterbrecher für die Gleichstromschaltung ausfindig, stellen Sie den Unterbrecher auf AUS, und cleben Sie den Schaltergriff des Unterbrechers mit Klebeband in der AUS-Stellung fest.

AvvertenzaPrima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il circuito CC non sia alimentato. Por verificare che tutta l'alimentazione sia scollegata (OFF), individuare l'interruttore automatico sul quadro strumenti che alimenta il circuito CC, mettere l'interruttore in posizione OFF e fissarlo con nastro adesivo em tale posizione.

AdvarselFør noen av disse prosedyrene utføres, kontroller em strømmen er frakoblet comostrømkretsen. Sørg para em tudo strøm er slått AV. Dette gjøres ved å lokalisere strømbryteren på brytertavlen som betjener likestrømkretsen, slå strømbryteren AV og teipe bryterhåndtaket på strømbryteren i AV-stilling.

AvisoAntes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a fonte de alimentação de energia do circuito de corrente contínua. Para se assegurar que toda a corrente foi DESLIGADA, localize o disjuntor no painel que sirva ao circuito de corrente contínua e coloque-o na posição OFF (Desligado), segurando nessa posição a manivela do interruptor do disjuntor com fita isolada.

¡Atención!Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del circuito de corriente continua (CC) esté cortada (OFF). Para asegurarse de que toda la alimentación esté cortada (OFF), localizar el interruptor automático en el painel que alimenta al circuito de corriente continua, cambiar el interruptor automático a la posición de Apagado (OFF), y sujetar con cinta la palanca del switch automático en posición de Apagado (OFF).

Varning!Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen até likströmskretsen är bruten. Kontrollera att all strömförsörjning är BRUTEN genom att slå AV det överspänningsskydd som skyddar likströmskretsen och tejpa fast överspänningsskyddets omkopplare i FRÅN-läget.