Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Avisos de montagem em rack e montagem de gabinete

Certifique-se de que o rack ou gabinete em que o dispositivo está instalado seja compatível de maneira uniforme e segura. O carregamento mecânico desigual pode levar a uma condição perigosa.

Aviso:

Para evitar lesões corporais ao montar ou atender o dispositivo em um rack, tome as seguintes precauções para garantir que o sistema permaneça estável. As seguintes diretivas ajudam a manter sua segurança:

  • Instale o dispositivo em um rack protegido à estrutura do edifício.

  • Monte o dispositivo na parte inferior do rack se for a única unidade no rack.

  • Ao montar o dispositivo em um rack parcialmente preenchido, carregue o rack da parte inferior até a parte superior, com o componente mais pesado na parte inferior do rack.

  • Se o rack for fornecido com equipamentos de estabilização, instale os estabilizadores antes de montar ou atender o dispositivo no rack.

WaarschuwingOm lichamelijk letsel te voorkomen wanneer u dit toestel in een rek monteert of het daar een servicebeurt geeft, moet u speciale voorzorgsmaatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het toestel stabiel blijft. De onderstaande richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren:

  • De Juniper Networks switch moet em een stellage worden geïnstalleerd die aan een bouwsel é verankerd.

  • Dit toestel dient onderaan em het rek gemonteerd te worden als het toestel het enige in het rek is.

  • Wanneer u dit toestel em een gedeeltelijk gevuld rek monteert, dient u het rek van onderen naar boven te laden met het zwaarste onderdeel onderaan em het rek.

  • Als het rek voorzien é van estabilizadorshulpmiddelen, dient u de estabilizadoren te monteren voordat u het toestel in het rek monteert de het daar een servicebeurt geeft.

VaroitusKun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, on noudatettava erityisiä varotoimia järjestelmän vakavuden säilyttämiseksi, jotta vältytän loukkaantumiselta. Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:

  • Switch da Juniper Networks em asennettava telineeseen, joka em kiinnitetty rakennukseen.

  • Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.

  • Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen sen alaosasta kaikkein raskaimmatha esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.

  • Jos telinettä varten em vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä.

AvertissementPour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de réparation de cette unité en casier, il convient de prendre des précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du système. Les directives ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnel:

  • Le rack sur lequel est monté le Juniper Networks switch doit être fixé à la structure du bâtiment.

  • Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le bas.

  • Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.

  • Si le casier est équipé de dispositifs estabilizadores, instalador les stabilisateurs avant de monter ou de réparer l'unité en casier.

WarnungZur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:

  • Der Juniper Networks switch muß in einem Gestell installiert werden, das in der Gebäudestruktur verankertist.

  • Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht werden.

  • Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.

  • Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.

AvvertenzaPor evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:

  • Il Juniper Networks switch deve essere installato in un telaio, il quale deve essere fissato alla struttura dell'edificio.

  • Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell'unica unità da montare nel supporto.

  • Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all'alto, con il componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.

  • Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di montare o di procedere alla manutenzione dell'unità nel supporto.

AdvarselUnngå fysiske skader sob montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når den befinner seg i et kabinett. Vør nøye med no systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt para å verne om sikkerheten:

  • Juniper Networks switch må installeres i et stativ som er forankret til bygningsstrukturen.

  • Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten i kabinettet.

  • Ved montering av denne enheten i et kabinett somer delvis fylt, skal kabinettet lastes fra bunnen og opp med den tyngste komponenten nederst i kabinettet.

  • Hvis kabinettet er utstyrt med estabilizadorasutstyr, instaladores de estabilizador de skal før montering eller utføring av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.

AvisoPara se prevenir contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa estante, deverá tomar precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. Conforme seguintes direciona o ajudá-lo-lo-ão a efectuar o seu trabalho com segurança:

  • O switch da Juniper Networks deverá ser instalado na prateleira fixa à estrutura do edifício.

  • Esta unidade deverá ser montada na parte inferior do estante, caso seja esta a única unidade a ser montada.

  • Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior da estante, arrumando-os de baixo para cima.

  • Se a estante possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar uma unidade.

¡Atención!Para evitar lesões durante el montaje de este equipo sobre un bastidor, oeriormente durante su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el sistema quede bien estable. Para garantizar su seguridad, proceda según las siguientes instrucciones:

  • El Juniper Networks switch debe instalarse en un bastidor fijado a la estructura del edificio.

  • Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando sea la único unidad en el mismo.

  • Cuando este equipo se vaya a instalar en un bastidor parcialmente ocupado, comenzar la instalación desde la parte inferior hacia la superior colocando el equipo más pesado en la parte inferior.

  • Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores, instalar éstos antes de montar o proceder al mantenimiento del equipo instalado en el bastidor.

Varning!För att undvika kroppsskada när du installerar eller utför underhållsarbete på denna enhet på en ställning måste du vidta särskilda försiktighetsåtärder för att försäkra dig om att systemet står stadigt. Följande riktlinjer ges för att trygga din säkerhet:

  • Juniper Networks switch måste installeras i en ställning som är förankrad i byggnadens struktur.

  • Om denna enhet är den enda enheten på ställningen skall den installeras längst ned på ställningen.

  • Om denna enhet installeras på en delvis fylld ställning skall ställningen fyllas nedifrån och upp, med de tyngsta enheterna längst ned på ställningen.

  • Om ställningen är försedd med stabiliseringsdon skall dessa monteras fast innan enheten installeras eller underhålls på ställningen.